Übersetzung für "Sind gewohnt" in Englisch

Wir sind es bereits gewohnt, über die Moral zu verfügen.
We are already in the habit of regulating morality.
Europarl v8

Ein guter Bericht von Nicole Fontaine, wie wir von ihr gewohnt sind.
This is a very good report by Nicole Fontaine, as we have come to expect.
Europarl v8

Das ist der beste Weg, weil das die Tiere gewohnt sind.
This is the best way because it is what the animals are used to.
Europarl v8

Das sind Sie gewohnt, oder?
You're used to that, aren't you?
Tatoeba v2021-03-10

Einladungen sind wir gewohnt, aber da waren wir aus dem Häuschen.
We are used to invitations, but this invitation really thrilled us.
TED2020 v1

Sie sind es gewohnt, in Westdeutschland Geschaefte zu taetigen.
They are used to doing business there.
TildeMODEL v2018

Wir sind sie gewohnt, aber das Kleid ist nicht sehr praktisch.
We're used to them, but they'll find that dress you're wearing very convenient.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Leben, das wir beide gewohnt sind.
That's the kind of life we've both been used to.
OpenSubtitles v2018

Weil die anderen es nicht gewohnt sind, frei zu sprechen.
Because... they're not in the habit of talking.
OpenSubtitles v2018

Sie sind es wohl gewohnt, immer zu gewinnen, was?
So you're used to having your own way, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Meine Schritte sind nicht mehr gewohnt, von Euch geladen zu werden.
My steps have lost the habit of being summoned by you.
OpenSubtitles v2018

Das sind keine Leute, die es gewohnt sind, zu schießen.
These people are not used to shoot a gun.
OpenSubtitles v2018

Wir schlafen in unserem Wagen, das sind wir gewohnt.
We sleep in our wagon, we're used to that.
OpenSubtitles v2018

Das sind Klänge, die wir nicht mehr zu hören gewohnt sind.
We're not used to hearing these sounds anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, dass Sie das gewohnt sind.
I imagine it's something you're quite used to.
OpenSubtitles v2018

Und wir sind es nicht gewohnt, hier Leute hochzuziehen.
I'm afraid down here we're not used to raising people.
OpenSubtitles v2018

Sie sind das sicher gewohnt, aber mich stößt es ab.
You might be used to it, but it disgusts me.
OpenSubtitles v2018

Sie sind es gewohnt, herzukommen.
They're used to coming here.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so schick, wie Sie es wahrscheinlich gewohnt sind.
I know it's not elegant here. I know these are not your accustomed surroundings.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht gewohnt, über Land zu reisen.
We're not accustomed to travelling by land.
OpenSubtitles v2018

Das Leben hier muss ganz anders sein, als Sie es gewohnt sind.
Oh, living way out here must be a big change from what you're used to.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie es gewohnt, liegend mit einem Offizier zu reden?
Watkins. Are you accustomed to talking to an officer lying on your back?
OpenSubtitles v2018

Diese Tiere sind es jetzt gewohnt, dass du sie niedermachst.
Those animals are used to you putting them down now.
OpenSubtitles v2018

Mutter sagt, dass die meisten Menschen Direktheit nicht gewohnt sind.
Mother says most people are not accustomed to directness.
OpenSubtitles v2018

Sie sind daran gewohnt, die Dinge auf Ihre Art zu tun...
Because you've got used to doing things in a certain way.
OpenSubtitles v2018

Mir ist klar, dass Sie das in Dänemark nicht gewohnt sind.
I understand if you're not used to that in Denmark.
OpenSubtitles v2018