Übersetzung für "Sind gewohnt" in Englisch
Wir
sind
es
bereits
gewohnt,
über
die
Moral
zu
verfügen.
We
are
already
in
the
habit
of
regulating
morality.
Europarl v8
Ein
guter
Bericht
von
Nicole
Fontaine,
wie
wir
von
ihr
gewohnt
sind.
This
is
a
very
good
report
by
Nicole
Fontaine,
as
we
have
come
to
expect.
Europarl v8
Das
ist
der
beste
Weg,
weil
das
die
Tiere
gewohnt
sind.
This
is
the
best
way
because
it
is
what
the
animals
are
used
to.
Europarl v8
Das
sind
Sie
gewohnt,
oder?
You're
used
to
that,
aren't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Einladungen
sind
wir
gewohnt,
aber
da
waren
wir
aus
dem
Häuschen.
We
are
used
to
invitations,
but
this
invitation
really
thrilled
us.
TED2020 v1
Sie
sind
es
gewohnt,
in
Westdeutschland
Geschaefte
zu
taetigen.
They
are
used
to
doing
business
there.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
sie
gewohnt,
aber
das
Kleid
ist
nicht
sehr
praktisch.
We're
used
to
them,
but
they'll
find
that
dress
you're
wearing
very
convenient.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Leben,
das
wir
beide
gewohnt
sind.
That's
the
kind
of
life
we've
both
been
used
to.
OpenSubtitles v2018
Weil
die
anderen
es
nicht
gewohnt
sind,
frei
zu
sprechen.
Because...
they're
not
in
the
habit
of
talking.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
es
wohl
gewohnt,
immer
zu
gewinnen,
was?
So
you're
used
to
having
your
own
way,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Meine
Schritte
sind
nicht
mehr
gewohnt,
von
Euch
geladen
zu
werden.
My
steps
have
lost
the
habit
of
being
summoned
by
you.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
keine
Leute,
die
es
gewohnt
sind,
zu
schießen.
These
people
are
not
used
to
shoot
a
gun.
OpenSubtitles v2018
Wir
schlafen
in
unserem
Wagen,
das
sind
wir
gewohnt.
We
sleep
in
our
wagon,
we're
used
to
that.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
Klänge,
die
wir
nicht
mehr
zu
hören
gewohnt
sind.
We're
not
used
to
hearing
these
sounds
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
dass
Sie
das
gewohnt
sind.
I
imagine
it's
something
you're
quite
used
to.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sind
es
nicht
gewohnt,
hier
Leute
hochzuziehen.
I'm
afraid
down
here
we're
not
used
to
raising
people.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
das
sicher
gewohnt,
aber
mich
stößt
es
ab.
You
might
be
used
to
it,
but
it
disgusts
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
es
gewohnt,
herzukommen.
They're
used
to
coming
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
schick,
wie
Sie
es
wahrscheinlich
gewohnt
sind.
I
know
it's
not
elegant
here.
I
know
these
are
not
your
accustomed
surroundings.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
gewohnt,
über
Land
zu
reisen.
We're
not
accustomed
to
travelling
by
land.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
hier
muss
ganz
anders
sein,
als
Sie
es
gewohnt
sind.
Oh,
living
way
out
here
must
be
a
big
change
from
what
you're
used
to.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
es
gewohnt,
liegend
mit
einem
Offizier
zu
reden?
Watkins.
Are
you
accustomed
to
talking
to
an
officer
lying
on
your
back?
OpenSubtitles v2018
Diese
Tiere
sind
es
jetzt
gewohnt,
dass
du
sie
niedermachst.
Those
animals
are
used
to
you
putting
them
down
now.
OpenSubtitles v2018
Mutter
sagt,
dass
die
meisten
Menschen
Direktheit
nicht
gewohnt
sind.
Mother
says
most
people
are
not
accustomed
to
directness.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
daran
gewohnt,
die
Dinge
auf
Ihre
Art
zu
tun...
Because
you've
got
used
to
doing
things
in
a
certain
way.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
klar,
dass
Sie
das
in
Dänemark
nicht
gewohnt
sind.
I
understand
if
you're
not
used
to
that
in
Denmark.
OpenSubtitles v2018