Übersetzung für "Sind abgearbeitet" in Englisch

Dieser Vorgang kann wiederholt werden, bis alle vorher ermittelten X-Y-Positionen abgearbeitet sind.
This operation can be repeated until it has been completed for all previously determined X-Y positions.
EuroPat v2

Diese Schritte werden nach und nach wiederholt, bis alle Transponder abgearbeitet sind.
This is repeated until all transponders have been identified.
EuroPat v2

Die Schritte 2 bis 6 werden durchgeführt bis alle nev Eingangsvariable abgearbeitet sind.
The steps 2 to 6 are carried out until all nev input variables have been processed.
EuroPat v2

Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, bis alle Meldungen abgearbeitet sind.
Repeat steps 3 to 5 until all messages have been processed.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorgang wird solange fortgesetzt, bis sämtliche Versuche des Versuchsplans abgearbeitet sind.
This procedure is continued until all the trials of the trial plan have been executed.
EuroPat v2

Der Hubtischabstapler ermöglicht damit einen ununterbrochenen Betrieb, bis alle Blechpakete abgearbeitet sind.
The lifter table de-stacker thus allows for a non-stop operation until all stacks to be de-stacked have been processed.
EuroPat v2

Diese Iteration wird fortgesetzt, bis sämtliche Stellen des Multiplikators abgearbeitet sind.
This iteration is continued until all digits of the multiplier have been processed.
EuroPat v2

Das Verfahren schreitet fort, bis alle Differenzverstärker abgearbeitet sind.
The method continues until all differential amplifiers have been processed.
EuroPat v2

Sobald alle Multiplikatorstellen abgearbeitet sind, ist der Multiplikand C uninteressant.
As soon as all multiplier digits have been processed the multiplicand C is not interesting any more.
EuroPat v2

Iterieren der vorgenannten Schritte, bis sämtliche Stellen des Multiplikators abgearbeitet sind.
Iterating the above-mentioned steps until all digits of the multiplier have been processed.
EuroPat v2

Erst wenn alle Punkte zufriedenstellend abgearbeitet sind, passiert die Rohware das Hallentor.
Only when all these criteria have been satisfactorily met do the raw goods pass through the hall door.
CCAligned v1

Natürlich gibt es viele Standard-Fälle, die schnell abgearbeitet sind.
There are of course a lot of standard situations that are easily handled.
ParaCrawl v7.1

Unsere alten Geschichten sind inzwischen abgearbeitet, der gemeinsame Tag verlief harmonisch.
Both our old stories are through now, the day spent together was harmonious.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist es nicht von Bedeutung, ob bereits alle Vorgänge abgearbeitet sind.
It does not matter whether all tasks have already been processed.
ParaCrawl v7.1

Wenn die E-Mails abgearbeitet sind, müssen Sie alle Kartenschlüssel der verstorbenen Angestellten deaktivieren.
Once you've handled the e-mail you'll need to deactivate all the key cards of the deceased employees.
OpenSubtitles v2018

Nun öffnet der Schieber 51 wieder bis auch die Bandelemente dieses Magazinkanals abgearbeitet sind.
The slide 51 now opens again until the band elements of this magazine channel are also worked off.
EuroPat v2

Im Subschritt 4670 wird dann geprüft, ob alle Spalten des Fensters abgearbeitet sind.
A check is made in sub-step 4670 to determine if all columns of the window have been processed.
EuroPat v2

Andernfalls (N) sind alle Bauteile abgearbeitet, und es wird mit Schritt 1310 fortgefahren.
Otherwise (N), all components are processed, and the flow continues with operation 1310 .
EuroPat v2

Die oben aufgeführten Schritte werden wiederholt, bis alle zu untersuchenden Wafer abgearbeitet sind.
The steps described above are repeated until all wafers are inspected.
EuroPat v2

Wenn alle Tasks entsprechend den abgelegten Task-Beschreibungsdateien abgearbeitet sind, wird das Verfahren beendet.
When all the tasks are implemented according to the stored task description files, the method is completed.
EuroPat v2

Nachdem die Multiplikatorstellen bereits abgearbeitet sind, wird auch der Multiplikand C nicht mehr benötigt.
Because the multiplier digits have already been processed, also the multiplicand C is not needed any more.
EuroPat v2

Dieses Verfahren wird fortgesetzt, bis alle in der Anforderungsnachricht enthaltenen Knotenkombinationen abgearbeitet sind.
This method is continued until all the node combinations contained in the request message have been processed.
EuroPat v2

Die Vorgänge, die mit Hilfe von Verarbeitungsprogrammen durch proALPHA abzuarbeiten sind, werden automatisch abgearbeitet.
The tasks to be processed by proALPHA by means of processing programs are automatically processed.
ParaCrawl v7.1

Die Shinnoki Kanten sind im voraus abgearbeitet und erfordern andere Einstellungen als unabgearbeitete Furnierkantenbänder.
The Shinnoki edgings are finished and require different settings to unfinished veneer edge bandings.
ParaCrawl v7.1