Übersetzung für "Siezen" in Englisch
Soll
ich
dich
siezen
oder
soll
ich
Sie
duzen?
Should
I
address
you
with
the
familiar
or
polite
form
of
"you"?
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
so
schlechte
Wortspiele
machst,
siezen
wir
uns
wieder.
Nicolas,
if
it
means
such
terrible
word
play,
we'll
sail
back
to
formality.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
das
Siezen
schafft
einen
nötigen
Abstand.
I
think
formality
creates
a
very
useful
distance.
OpenSubtitles v2018
Das
Siezen
schafft
einen
unnötigen
Abstand.
I
believe
formality
creates
a
useless
distance.
OpenSubtitles v2018
Zweitens
legen
wir
Briten
Wert
darauf,
uns
zu
siezen.
Secondly,
we
Britons
are
very
fussy
about
forms
of
address.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
formell
siezen,
würde
ich
es
begrüßen.
If
we're
gonna
address
each
other
formally,
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
gefälligst
zu
siezen.
You
don't
call
me
by
my
first
name.
OpenSubtitles v2018
Man
musste
sie
siezen
und
sie
wahrten
die
Distanz...
We
had
to
call
them
sir
and
they
kept
their
distance.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
eigentlich
lächerlich,
dass
wir
uns
siezen.
We're
silly,
I
formalize
with
you
and
you
with
me...
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sie
ab
jetzt
siezen.
Show
some
respect
from
now
on.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
es
Sie
nicht
stört
-
mir
ist
das
Siezen
lieber.
But
I
don't
mind
going
by
last
names.
OpenSubtitles v2018
Auf
Italienisch
sagt
man
"dare
del
lei"
(jemanden
siezen).
In
Italian
it's
called
"dare
del
lei"
(to
address
somebody
as
lei).
ParaCrawl v7.1
Mit
meinem
Blut
in
den
Venen
hörst
du
vielleicht
auf,
mich
zu
siezen.
Now
you
have
my
blood
must
stop
treating
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
euch
jetzt
siezen.
I'll
treat
you
now
for
'you'.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
ich
Sie
siezen?
I
barely
know
you.
OpenSubtitles v2018