Translation of "Siezen" in English

Soll ich dich siezen oder soll ich Sie duzen?
Should I address you with the familiar or polite form of "you"?
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du so schlechte Wortspiele machst, siezen wir uns wieder.
Nicolas, if it means such terrible word play, we'll sail back to formality.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, das Siezen schafft einen nötigen Abstand.
I think formality creates a very useful distance.
OpenSubtitles v2018

Das Siezen schafft einen unnötigen Abstand.
I believe formality creates a useless distance.
OpenSubtitles v2018

Zweitens legen wir Briten Wert darauf, uns zu siezen.
Secondly, we Britons are very fussy about forms of address.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns formell siezen, würde ich es begrüßen.
If we're gonna address each other formally,
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich gefälligst zu siezen.
You don't call me by my first name.
OpenSubtitles v2018

Man musste sie siezen und sie wahrten die Distanz...
We had to call them sir and they kept their distance.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch eigentlich lächerlich, dass wir uns siezen.
We're silly, I formalize with you and you with me...
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sie ab jetzt siezen.
Show some respect from now on.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn es Sie nicht stört - mir ist das Siezen lieber.
But I don't mind going by last names.
OpenSubtitles v2018

Auf Italienisch sagt man "dare del lei" (jemanden siezen).
In Italian it's called "dare del lei" (to address somebody as lei).
ParaCrawl v7.1

Mit meinem Blut in den Venen hörst du vielleicht auf, mich zu siezen.
Now you have my blood must stop treating
OpenSubtitles v2018

Ich muss euch jetzt siezen.
I'll treat you now for 'you'.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte ich Sie siezen?
I barely know you.
OpenSubtitles v2018