Übersetzung für "Sieht es nach" in Englisch

Es sieht mehr nach einem sehr teuren Dessert aus.
It is much more likely to be just a very expensive dessert.
Europarl v8

Im Moment sieht es nach einer einmaligen Zahlung aus.
At the moment it looks as if it is a one-off payment.
Europarl v8

Es sieht also nach einer Verletzung des EU-Rechts durch Großbritannien aus.
The UK is therefore in apparent breach of EU law.
Europarl v8

Wie sieht es nach jahrzehntelangen Bemühungen um die Gleichberechtigung aus?
After decades spent working towards equality, how do things stand now?
Europarl v8

Es sieht nicht nach viel aus -- und es ist tatsächlich nicht viel.
It doesn't look like much -- in fact, it isn't like much.
TED2013 v1.1

Ich gebe zu, es sieht nicht nach viel aus.
It doesn't, I agree, look very much.
TED2020 v1

Es sieht zweifellos nach Regen aus.
It certainly looks like rain.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht tatsächlich nach Regen aus.
It certainly looks like rain.
Tatoeba v2021-03-10

Heute sieht es nach Regen aus.
It looks like it'll rain today.
Tatoeba v2021-03-10

Ich ging spazieren, aber es sieht nach Regen aus,
I went for a walk, but it looks as if it might rain...
OpenSubtitles v2018

Gebrochen ist nichts, aber es sieht nach einer Gehirnerschütterung aus.
There are no broken bones, but it does look like a minor skull concussion.
OpenSubtitles v2018

Es sieht nach einer vorsätzlichen Fälschung aus.
It looks to me like a deliberate forgery.
OpenSubtitles v2018

Es sieht nach nichts aus, Olga, aber wir werden investieren.
Well, it ain't much now, Olga, but me and my partner, we got big plans.
OpenSubtitles v2018

Es sieht ehr nach Frieden in europa aus.
It looks as if Europe is going to have peace.
OpenSubtitles v2018

Heiliger Nikolaus, es sieht nach weißer Weihnacht aus.
Santa Claus, it looks like a white Christmas.
OpenSubtitles v2018

Kitty, nicht im Traum, es sieht nach viel Spaß aus.
Kitty, I wouldn't dream of it, it looks such fun.
OpenSubtitles v2018

Es sieht nicht nach einer Demonstration aus.
I don't think they intend to demonstrate against Baron Gruda after all.
OpenSubtitles v2018

Es sieht nach einem Auftragsmord aus, Mr. Kosterman.
The attempt on you sounds like a contract, Mr Kosterman.
OpenSubtitles v2018

Wie sieht es acht Monate nach der Erweiterung aus?
What is the situation eight months after the enlargement?
TildeMODEL v2018

Wie sieht es zwei Jahre nach der letzten Erweiterung aus?
What is the situation two years after the last enlargement?
TildeMODEL v2018

Es sieht nach einem schönen Tag aus.
It's gonna be a nice day.
OpenSubtitles v2018

Vergebt mir, aber es sieht fast nach etwas wie Liebe aus.
Forgive me, but it's a kind of love that you're showing.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, es sieht allmählich nach etwas aus.
You know, it's really beginning to look like something.
OpenSubtitles v2018

Es sieht nicht nach einem Attentat aus.
This doesn't look like an assassination.
OpenSubtitles v2018

Ich muss es Detective Cavanaugh aushändigen, sonst sieht es nach Behinderung aus.
I've gotta hand it over to detective cavanaugh, Or it might be viewed as obstruction.
OpenSubtitles v2018

Es sieht nach einem alten Stück aus oder einem ihm nachempfundenen.
It looks old - or inspired by something old.
OpenSubtitles v2018

Es sieht fast nach Handarbeit aus.
This kind of almost looks handmade.
OpenSubtitles v2018

Es sieht nach einer Art Code aus.
It looks like some sort of code.
OpenSubtitles v2018