Übersetzung für "Sich zurückbilden" in Englisch

Vasektomien können sich zurückbilden und Kondome platzen.
Vasectomies can reverse themselves. Condoms break.
OpenSubtitles v2018

Wenn arktisches Eis schmilzt und sich die Gletscher zurückbilden, steigt der Meeresspiegel.
When Arctic ice melts and glaciers retreat, sea levels rise.
ParaCrawl v7.1

Die Frozen Shoulder verläuft sporadisch und kann sich auch spontan zurückbilden.
The frozen shoulder progresses sporadically and can also spontaneously disappear.
ParaCrawl v7.1

Viele der oben aufgeführten Nebenwirkungen sind häufig auf eine Zunahme der Plasmakonzentrationen anderer Antikonvulsiva zurückzuführen (siehe Abschnitte 4.4 und 4.5) und können sich zurückbilden, wenn die Dosis dieser Arzneimittel reduziert wird.
Many of the above adverse reactions are often due to an increase in plasma levels of other anticonvulsant medicinal products (See, sections 4.4 and 4.5) and may regress when the dose of these medicinal products is reduced.
EMEA v3

An der Applikationsstelle können vorübergehende, leichte Hautreaktionen (Juckreiz, Haarausfall) auftreten, die sich ohne Behandlung zurückbilden.
Mild and transient skin reactions at the application site (itching, hair loss) may occur and disappear without treatment.
TildeMODEL v2018

Auf die Kaltzeit folgte wieder eine Erwärmung, die bis heute andauert und in der sich die Gletscher zurückbilden.
The cold period was followed by another warming which continues today and during which the glaciers are retreating.
WikiMatrix v1

Bei oder nach der Reduzierung des Differenzdrucks bewegt sich der Drehkörper entgegen der Richtung des Pfeiles 40 in die Ausgangsposition zurück und die Verformung des Verbindungsbereiches 46 kann sich wieder zurückbilden.
During or after the differential pressure is reduced, the rotatable body moves against the direction of the arrow 40 back into its initial position, and the deformation of junction region 46 can reverse itself.
EuroPat v2

Ferner kann der Pathologe mit klassischen histologischen oder cytologischen Methoden nicht erkennen, ob sich ein pre-invasiver Zustand in einen invasiven fortentwickeln wird oder sich zum Normalen zurückbilden wird.
Furthermore, using conventional histological or cytological methods the pathologist is not able to recognise whether a pre-invasive state will continue to develop into an invasive state or will regress into the normal state.
EuroPat v2

Alle unsere Organe sind voll entwickelt, manche werden nicht mehr gebraucht und werden sich wieder zurückbilden.
All of our organs are fully formed; some, indeed, have outlived their usefulness and may revert to vestigial form.
ParaCrawl v7.1

Wie schnell die Falten sich zurückbilden ist unterschiedlich und hängt vom Alter, Trainingseinheiten und vielen anderen Faktoren ab.
The speed of the wrinkles diminishing is individual and depends on the number of training, age and other factors.
ParaCrawl v7.1

Kinder sind selten betroffen, bei ihnen dominieren maligne Tumoren, insbesondere das Mukoepidermoidkarzinom sowie mesenchymale Tumoren (Hämangiom, Lymphangiom, die sich meistens spontan zurückbilden).
Children are rarely affected; they predominantly develop malignant tumours, especially mucoepidermoid carcinoma and mesenchymal tumours (haemangioma, lymphangioma that usually recede spontaneously).
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Tigerlilien in einem Topf aufbewahren, können Sie sie trockenhalten, sodass sie sich zurückbilden können.
If you have the tigridia in a pot you can keep it dry in there so that it can regress.
ParaCrawl v7.1

Die wie bei einer Dampfdusche wirkende Behandlung des Gutes wirkt durch eine Entspannung der Fasern des Gutes, wodurch Knitterstellen, Falten oder dgl. ähnlich wie bei einem Dampfstoß eines Bügeleisens sich allmählich zurückbilden und das Gut damit anschließend in glattem Zustand getrocknet wird.
The treatment of the material works as in the case of a steam shower by means of tension release of the fibres of the material by which creases, folds or the like form themselves gradually back as in the case of a steam shock of an iron and the material is thus then dried in a smooch state.
EuroPat v2

Auf der Eingiessseite stellen diese Eckkühlteile kreisförmige Ausnehmungen in der Kokillenwand dar, die in Stranglaufrichtung sich zurückbilden und zum Kokillenausgang hin sich auf die Abrundung der Eckhohlkehle reduzieren.
At the pouring end, these corner cooling parts are circular recesses in the die wall which diminish in the direction of strand travel and, towards the die outlet, reduce to the rounding of the concave corner surface.
EuroPat v2

Mehr noch: Weil der Wirkstoff dazu führt, dass bereits bestehende Ödeme und krankhaft neu gebildete Blutgefäße in der Aderhaut sich zurückbilden, kann ein Teil jener Sehzellen, die noch nicht ganz zerstört sind, gerettet werden – und die Sehschärfe der Patienten nimmt teilweise sogar wieder zu.
And not only that: because the substance causes existing edemas and pathologically formed new blood vessels in the choroid to recede, some of the photoreceptor cells that have not yet been completely destroyed can be saved – and visual acuity can even improve in some patients.
ParaCrawl v7.1