Übersetzung für "Sich türmen" in Englisch
Stück
für
Stück
türmen
sich
schwindelerregend
die
Beweise.
Link
by
link,
a
chain
of
cast
iron
evidence
is
forged.
OpenSubtitles v2018
Unzugänglich
türmen
sich
die
Felsen
um
seine
Welt.
The
rocks
pile
up
inaccessibly
around
its
world.
OpenSubtitles v2018
Die
Leichen
werden
sich
türmen
und
auf
dich
hinweisen.
Bodies
will
pile
up
and
eventually
lead
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Selbstverständlich
türmen
sich
hier
noch
große
Probleme
vor
uns
auf.
But
it
is
patently
obvious
that
there
are
great
problems
ahead.
EUbookshop v2
Leichen
der
Opfer
türmen
sich
auf
den
Straßen.
Bodies
of
the
victims
were
piled
on
the
streets.
WikiMatrix v1
Die
Briefe
türmen
sich
vor
der
Tür.
Messages
stacked
up
at
the
door.
OpenSubtitles v2018
An
jeder
Ecke
türmen
sich
die
Müllberge.
On
every
street
corner,
the
trash
continues
to
pile
up.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
fünf
Meter
Schnee
türmen
sich
im
Basislager
auf
4700
Metern.
More
than
five
meters
of
snow
piled
up
in
the
base
camp
at
4700
meters.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
türmen
sich
oberhalb
der
Straße
auch
schon
senkrechte
Felswände.
Then
the
first
cliffs
tower
above
the
road.
ParaCrawl v7.1
Riesige
Berge
türmen
sich
rund
um
die
schmucke
Stadt
am
Wasser
auf.
Huge
mountains
tower
up
around
this
pretty
town
on
the
water's
edge.
ParaCrawl v7.1
Einige
Zimmer
befinden
sich
in
den
Türmen
des
Hotels.
Some
rooms
are
located
in
the
hotel's
towers.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
sich
auflösenden
Türmen
befand
sich
ein
Flecken
blauen
Himmels.
Between
the
dissipating
towers
there
was
a
crease
of
blue
sky.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
zunehmend
hektischer,
türmen
sich
auf,
die
Tanzbewegungen
werden
chaotischer.
They
become
increasingly
agitated,
pile
up,
the
dance
movements
become
more
chaotic.
ParaCrawl v7.1
Wie
reagiere
ich,
wenn
es
Kritik
hagelt
oder
die
Likes
sich
türmen?
How
do
I
react
when
criticism
hails
or
the
likes
pile
up?
ParaCrawl v7.1
Das
Bild
zeigt
welche
Schneemassen
sich
mittlerweile
türmen.
The
picture
shows
that
masses
of
snow
pile
up
now.
CCAligned v1
Die
Wellen
türmen
sich
heute
wie
aus
dem
Nichts
auf.
The
waves
are
jumping
up
out
of
nowhere
today.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
trifft,
dann
türmen
sich
die
Glücksgefühle.
When
you
meet,
then
pile
up
the
feelings
of
happiness.
ParaCrawl v7.1
Hier
türmen
sich
auf
einer
Fläche
von
15
Quadratkilometern
gigantische
Felsbrocken.
Huge
boulders
are
piled
up
here
over
an
area
of
15
square
kilometres.
ParaCrawl v7.1
Im
Vordergrund
türmen
sich
die
mächtigen
Gipfel
der
Waadtländer-
und
der
Freiburger-Alpen.
The
immense
peaks
of
the
Waadtländer
mountains
and
the
Freiburg
Alps
tower
in
the
foreground.
ParaCrawl v7.1
Die
Wäscheberge
türmen
sich
und
der
Kleiderschrank
ist
fast
leer?
The
laundry-mountains
are
growing
and
the
closet
is
almost
empty?
ParaCrawl v7.1
Abfallberge
türmen
sich
außerhalb
des
Stadtzentrums.
Mountains
of
garbage
are
piling
up
outside
the
city
center.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Berliner
Studio
türmen
sich
Teller,
Platten,
Schalen.
Plates,
platters
and
bowls
are
piled
high
in
his
Berlin
studio.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
ist
die
Sonne
verschwunden
und
Gewitterwolken
türmen
sich
auf.
In
the
meantime
the
sun
disappeared
and
thunderclouds
piles
up
themselves
up.
ParaCrawl v7.1
Meterhoch
türmen
sich
die
Regale
über
unseren
Köpfen.
The
shelves
tower
over
our
heads,
several
meters
high.
ParaCrawl v7.1