Übersetzung für "Sich stützen" in Englisch
Die
gegenwärtigen
Forschungsarbeiten
stützen
sich
weitgehend
auf
Kriterien
für
einzelne
Arten.
Current
work
is
largely
based
on
single
species
criteria.
Europarl v8
Sofortmaßnahmen
sind
zeitlich
befristet
und
stützen
sich
auf
die
besten
verfügbaren
wissenschaftlichen
Gutachten.
Members
of
the
Commission
shall
take
measures
to
ensure
that,
when
reference
points
are
approached,
they
will
not
be
exceeded.
DGT v2019
Bei
dieser
Schlussfolgerung
stützen
sich
die
französischen
Behörden
auf
folgende
drei
Argumente:
The
French
authorities
base
this
conclusion
on
the
following
three
points:
DGT v2019
Diese
Angaben
stützen
sich
auf
Eurostat-Zahlen.
This
information
is
based
on
Eurostat
figures.
DGT v2019
Die
späteren
Jahresprogramme
stützen
sich
in
erster
Linie
auf
diesen
Bericht.“.
The
report
shall
be
taken
into
account
as
a
decisive
factor
when
drawing
up
subsequent
annual
plans.’
DGT v2019
Meine
Zweifel
stützen
sich
auf
mehrere
Dinge.
This
is
evident
in
a
number
of
ways.
Europarl v8
Die
Untersuchungen
dauern
Jahre
und
stützen
sich
auf
diskriminierende
Gesetze.
Investigations
take
years
and
are
based
on
discriminatory
laws.
Europarl v8
Diese
Verfahren
stützen
sich
auf
die
der
Kommission.“
These
means
shall
be
based
on
the
Commission's
means.”
DGT v2019
Sie
stützen
sich
ebenfalls
auf
das
Gutachten
des
Wissenschaftlichen
Ausschusses.
They
are
also
based
on
the
opinion
of
the
Scientific
Committee.
Europarl v8
Die
Behauptungen
Washingtons
stützen
sich
auf
Gefangene
der
Al
Quaida
in
Guantanamo
Bay.
Washington's
claims
are
based
on
Al
Qaida
prisoners
in
Guantanamo
Bay.
Europarl v8
Diese
Justizbehörden
stützen
sich
bei
ihren
Untersuchungen
auf
die
Vollmachten
der
Gerichte.
These
judicial
authorities
are
conducting
investigations
using
the
powers
of
the
courts.
Europarl v8
Zunächst
einmal
stützen
sich
gute
Gesetzesregelungen
auf
zuverlässige
Informationen.
First
of
all,
good
legislative
arrangements
are
based
on
good
information.
Europarl v8
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
stützen
sich
also
auf
biologische
Grundfakten.
It
is
therefore
basic
biological
facts
that
form
the
basis
of
the
proposed
measures.
Europarl v8
Diese
drei
Entwicklungsdimensionen
müssen
sich
gegenseitig
stützen.
These
three
dimensions
of
development
must
be
mutually
supportive.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
stützen
sich
auf
die
Sonderregelung
gemäß
Artikel
296
des
Vertrages.
Member
States
rely
upon
the
derogation
from
the
Treaty
under
Article
296.
Europarl v8
Die
EU-Rechtsvorschriften
für
Medizinprodukte
und
persönliche
Schutzausrüstungen
stützen
sich
ebenfalls
auf
harmonisierte
Normen.
European
legislation
for
medical
devices
and
personal
protection
equipment
does
also
rely
on
harmonised
standards.
ELRC_3382 v1
Diese
Verzeichnisse
stützen
sich
auf
eine
Mitteilung
des
SARPA
an
die
Kommission.
These
lists
must
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
SARPA
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
stützen
sich
bei
ihrer
Bewertung
auf
objektive
Kriterien
und
Daten.
Member
States
shall
base
these
assessments
on
objective
criteria
and
data.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verzeichnisse
stützen
sich
auf
eine
Mitteilung
der
VSD
an
die
Kommission.
These
lists
must
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
VSD
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verzeichnisse
stützen
sich
auf
eine
Mitteilung
der
DAVAR
an
die
Kommission.
These
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
DAVAR
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verzeichnisse
stützen
sich
auf
eine
Mitteilung
der
DGPA
an
die
Kommission.
These
lists
must
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
DGPA
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verzeichnisse
stützen
sich
auf
eine
Mitteilung
der
GDPC
an
die
Kommission.
These
lists
must
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
GDPC
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Auf
welche
zusätzliche
Expertise
kann
sich
der
CHMP
stützen?
What
additional
expertise
can
the
CHMP
rely
on?
ELRC_2682 v1
Diese
Verzeichnisse
stützen
sich
auf
eine
Mitteilung
der
CIQ
SA
an
die
Kommission.
These
list,
must
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
CIQ
SA
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verzeichnisse
stützen
sich
auf
eine
Mitteilung
des
MTI
an
die
Kommission.
These
lists
must
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
MTI
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0