Übersetzung für "Sich scharen um" in Englisch

Die Leute scharen sich um sie!
Everyone is nervous and gathers around.
OpenSubtitles v2018

Viele Einheimische und Gäste scharen sich um die Jungs und Mädels.
Many locals and guests gathered in droves around the boys and girls.
ParaCrawl v7.1

Sie scharen sich um das Auto herum und bewundern die großen schwarzen Boxen.
They gather around the car and stare up at the big black speakers.
ParaCrawl v7.1

Strauße sind polygam, d.h. verschieden viele Weibchen scharen sich um ein Männchen.
Ostriches are polygamous, i.e. many female gather around one male bird.
ParaCrawl v7.1

Die Gewinner der Globalisierung scharen sich um Macron.
The winners of globalisation are rallying around Macron.
ParaCrawl v7.1

Kinder scharen sich um uns, man hebt hier körperliche Nähe.
Children gather around us, one increases the physical closeness here.
ParaCrawl v7.1

Tauben scharen sich um mich, als sei es Christenpflicht, ihnen abzugeben.
Pigeons flock around me as though it were my Christian duty to share with them.
ParaCrawl v7.1

Sie scharen sich um sie.
They flock to her.
OpenSubtitles v2018

Zum Beispiel seht ihr einen reichen Mann hereinkommen und zehn Leute scharen sich um ihn.
For example, you see a rich man comes in and there are ten people running around him.
ParaCrawl v7.1

Engel scharen sich um dich.
Angels flock to you.
ParaCrawl v7.1

Einige der rund 300 dort studierenden Schüler aus ganz Angola scharen sich um unseren LandCruiser.....
Some of its 300 studying pupils from all over Angola gather around our LandCruiser.....
ParaCrawl v7.1

Selbst die Oppositionellen, die wenigen, die es gab, und vor allem die oppositionellen Intellektuellen und die kritischen Menschen in Serbien haben kein Verständnis für die Aktion der NATO und scharen sich sogar um Milosevi.
Even the opposition, the few who were opposed, and above all the intellectual opposition and the critics in Serbia, do not understand NATO's action and are actually rallying round Milosevic.
Europarl v8

Das Internet ermöglicht es vielen politischen Emporkömmlingen, schnell eine große Gefolgschaft um sich zu scharen, nur um ebenso schnell wieder zu verschwinden.
The Internet allows many political upstarts to amass a large following quickly, only to disappear just as fast.
News-Commentary v14

Er kann sich verbeugen und scharen, um seinen Hals zu retten, doch sie wollen sie nicht, nicht wenn wir sie damit bestechen.
He may bow and scrape to save his neck, but they won't, not unless we buy them off.
OpenSubtitles v2018

Selbst die Oppositionellen, die wenigen, die es gab, und vor allem die oppositionellen Intellektuellen und die kritischen Menschen in Serbien haben kein Verständnis für die Aktion der NATO und scharen sich sogar um Milosevic.
Even the opposition, the few who were opposed, and above all the intellectual opposition and the critics in Serbia, do not understand NATO's action and are actually rallying round Milosevic.
EUbookshop v2

Sie scharen sich um Maria und machen sich bereit, die Kraft Gottes zu empfangen – nicht auf passive Weise, sondern indem sie die Gemeinschaft untereinander festigen.
They are close to Mary, the Mother, and prepare to receive God’s power, not passively but by strengthening the communion among themselves.
ParaCrawl v7.1

Zwei Dutzend Einwohner des kleinen Dorfes, das im Osten der Demokratischen Republik Kongo liegt, scharen sich um Salire Masuk.
Two dozen people from the small village situated in the east of the Democratic Republic of Congo swarm around Salire Masuk.
ParaCrawl v7.1

Und die "unteren Volksschichten" verschließen sich nicht immer ihrem Werben, sondern scharen sich um ihr Banner: die Repressalien von oben treffen auch die unteren Schichten und lösen bei ihnen Unzufriedenheit aus.
Nor do the "folk" always remain unresponsive to its appeals; they rally around its banner: the repression from above affects them too and provokes their discontent.
ParaCrawl v7.1

Die einzigen Geparden Dänemarks jagen ihre Beute mit 70 km/h, die energischen Lemuren springen nach Früchten und Gemüse und die Otter scharen sich um ihr Futter.
The only cheetahs in Denmark chase their lunch with 70 km/h, the energetic lemurs jump around for fruit and vegetables, and the otters gather around their food.
ParaCrawl v7.1

Er hatte ihr geholfen, all diese Katharer – vermeintliche Ketzer – um sich zu scharen, um jenes Übel zu bekämpfen, das der Kirche von innen wie von außen zusetzte.
He had helped her gather these other cathars, so-called heretics, to fight the evils that beset the church from without and within.
ParaCrawl v7.1

Die Nagas und Naginis, Fluss- und Baumgöttinnen, Vögel und Blumen, Liebespaare und fantasievoll gebildete Tiere scharen sich spielerisch um diese Torwege und Fensterrahmen.
The nagas and naginis, the river goddesses and tree goddesses, birds and flowers, loving couples and fanciful animals playfully cluster around these doorways and windowframes.
ParaCrawl v7.1

Wenn Anführer der internationalen Black Metal-Szene, wie hier Shagrath von Dimmu Borgir und King von God Seed (früher Gorgoroth), Mitstreiter aus Bands wie Satyricon, 1349 und Enslaved um sich scharen um gemeinsam zum Angriff auf alle christlichen Werte zu blasen, dann darf man getrost Großes erwarten!
When leaders of the international Black Metal scene, like Shagrath (Dimmu Borgir) and King (former Gorgoroth) are gathering companions from other bands like Satyricon, 1349 or Enslaved to attack all Christian values, you can expect great things.
ParaCrawl v7.1

Ein gewalttätiges Aufeinander-Prallen baut sich zwischen Nahost-Schiiten, die sich in Syrien scharen, um das Assad-Regime zusammen mit Russland zu retten, und den US-gestützten sunnitisch dominierten Rebellen auf.
A violent encounter is building up between Middle East Shiites flocking to Syria to save the Assad regime alongside Russia, and the US-backed Sunni-dominated rebel forces.
ParaCrawl v7.1

Die Leute scharen sich dicht um Jesus, damit man genau sieht, wie tragisch ein Leben zu Ende geht.
Everybody gets close to Jesus to watch the tragic event of a life coming to ist end.
ParaCrawl v7.1

Die farbenprächtigen Vögel scharen sich um den Ort, bevor sie mit ihrem "Colpeo"-Ritual beginnen, bei dem sie den Lehm herauspicken, der sich an der Schluchtwand befindet.
The colourful birds flock around the site before beginning the "colpeo" ceremony, eating the clay found in the cliff face that serves as a food supplement.
ParaCrawl v7.1

Westliche Verbündete scharen sich, um sich der neuen China-geführten Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) beizutreten.
Western allies are flocking to join the new China-led Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) .
ParaCrawl v7.1