Übersetzung für "Sich scharen um" in Englisch
Die
Leute
scharen
sich
um
sie!
Everyone
is
nervous
and
gathers
around.
OpenSubtitles v2018
Viele
Einheimische
und
Gäste
scharen
sich
um
die
Jungs
und
Mädels.
Many
locals
and
guests
gathered
in
droves
around
the
boys
and
girls.
ParaCrawl v7.1
Sie
scharen
sich
um
das
Auto
herum
und
bewundern
die
großen
schwarzen
Boxen.
They
gather
around
the
car
and
stare
up
at
the
big
black
speakers.
ParaCrawl v7.1
Strauße
sind
polygam,
d.h.
verschieden
viele
Weibchen
scharen
sich
um
ein
Männchen.
Ostriches
are
polygamous,
i.e.
many
female
gather
around
one
male
bird.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewinner
der
Globalisierung
scharen
sich
um
Macron.
The
winners
of
globalisation
are
rallying
around
Macron.
ParaCrawl v7.1
Kinder
scharen
sich
um
uns,
man
hebt
hier
körperliche
Nähe.
Children
gather
around
us,
one
increases
the
physical
closeness
here.
ParaCrawl v7.1
Tauben
scharen
sich
um
mich,
als
sei
es
Christenpflicht,
ihnen
abzugeben.
Pigeons
flock
around
me
as
though
it
were
my
Christian
duty
to
share
with
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
scharen
sich
um
sie.
They
flock
to
her.
OpenSubtitles v2018
Zum
Beispiel
seht
ihr
einen
reichen
Mann
hereinkommen
und
zehn
Leute
scharen
sich
um
ihn.
For
example,
you
see
a
rich
man
comes
in
and
there
are
ten
people
running
around
him.
ParaCrawl v7.1
Engel
scharen
sich
um
dich.
Angels
flock
to
you.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
rund
300
dort
studierenden
Schüler
aus
ganz
Angola
scharen
sich
um
unseren
LandCruiser.....
Some
of
its
300
studying
pupils
from
all
over
Angola
gather
around
our
LandCruiser.....
ParaCrawl v7.1
Selbst
die
Oppositionellen,
die
wenigen,
die
es
gab,
und
vor
allem
die
oppositionellen
Intellektuellen
und
die
kritischen
Menschen
in
Serbien
haben
kein
Verständnis
für
die
Aktion
der
NATO
und
scharen
sich
sogar
um
Milosevi.
Even
the
opposition,
the
few
who
were
opposed,
and
above
all
the
intellectual
opposition
and
the
critics
in
Serbia,
do
not
understand
NATO's
action
and
are
actually
rallying
round
Milosevic.
Europarl v8
Das
Internet
ermöglicht
es
vielen
politischen
Emporkömmlingen,
schnell
eine
große
Gefolgschaft
um
sich
zu
scharen,
nur
um
ebenso
schnell
wieder
zu
verschwinden.
The
Internet
allows
many
political
upstarts
to
amass
a
large
following
quickly,
only
to
disappear
just
as
fast.
News-Commentary v14
Er
kann
sich
verbeugen
und
scharen,
um
seinen
Hals
zu
retten,
doch
sie
wollen
sie
nicht,
nicht
wenn
wir
sie
damit
bestechen.
He
may
bow
and
scrape
to
save
his
neck,
but
they
won't,
not
unless
we
buy
them
off.
OpenSubtitles v2018
Selbst
die
Oppositionellen,
die
wenigen,
die
es
gab,
und
vor
allem
die
oppositionellen
Intellektuellen
und
die
kritischen
Menschen
in
Serbien
haben
kein
Verständnis
für
die
Aktion
der
NATO
und
scharen
sich
sogar
um
Milosevic.
Even
the
opposition,
the
few
who
were
opposed,
and
above
all
the
intellectual
opposition
and
the
critics
in
Serbia,
do
not
understand
NATO's
action
and
are
actually
rallying
round
Milosevic.
EUbookshop v2
Sie
scharen
sich
um
Maria
und
machen
sich
bereit,
die
Kraft
Gottes
zu
empfangen
–
nicht
auf
passive
Weise,
sondern
indem
sie
die
Gemeinschaft
untereinander
festigen.
They
are
close
to
Mary,
the
Mother,
and
prepare
to
receive
God’s
power,
not
passively
but
by
strengthening
the
communion
among
themselves.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Dutzend
Einwohner
des
kleinen
Dorfes,
das
im
Osten
der
Demokratischen
Republik
Kongo
liegt,
scharen
sich
um
Salire
Masuk.
Two
dozen
people
from
the
small
village
situated
in
the
east
of
the
Democratic
Republic
of
Congo
swarm
around
Salire
Masuk.
ParaCrawl v7.1
Und
die
"unteren
Volksschichten"
verschließen
sich
nicht
immer
ihrem
Werben,
sondern
scharen
sich
um
ihr
Banner:
die
Repressalien
von
oben
treffen
auch
die
unteren
Schichten
und
lösen
bei
ihnen
Unzufriedenheit
aus.
Nor
do
the
"folk"
always
remain
unresponsive
to
its
appeals;
they
rally
around
its
banner:
the
repression
from
above
affects
them
too
and
provokes
their
discontent.
ParaCrawl v7.1
Die
einzigen
Geparden
Dänemarks
jagen
ihre
Beute
mit
70
km/h,
die
energischen
Lemuren
springen
nach
Früchten
und
Gemüse
und
die
Otter
scharen
sich
um
ihr
Futter.
The
only
cheetahs
in
Denmark
chase
their
lunch
with
70
km/h,
theÂ
energetic
lemurs
jump
around
for
fruit
and
vegetables,
and
theÂ
otters
gather
around
their
food.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
ihr
geholfen,
all
diese
Katharer
–
vermeintliche
Ketzer
–
um
sich
zu
scharen,
um
jenes
Übel
zu
bekämpfen,
das
der
Kirche
von
innen
wie
von
außen
zusetzte.
He
had
helped
her
gather
these
other
cathars,
so-called
heretics,
to
fight
the
evils
that
beset
the
church
from
without
and
within.
ParaCrawl v7.1
Die
Nagas
und
Naginis,
Fluss-
und
Baumgöttinnen,
Vögel
und
Blumen,
Liebespaare
und
fantasievoll
gebildete
Tiere
scharen
sich
spielerisch
um
diese
Torwege
und
Fensterrahmen.
The
nagas
and
naginis,
the
river
goddesses
and
tree
goddesses,
birds
and
flowers,
loving
couples
and
fanciful
animals
playfully
cluster
around
these
doorways
and
windowframes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Anführer
der
internationalen
Black
Metal-Szene,
wie
hier
Shagrath
von
Dimmu
Borgir
und
King
von
God
Seed
(früher
Gorgoroth),
Mitstreiter
aus
Bands
wie
Satyricon,
1349
und
Enslaved
um
sich
scharen
um
gemeinsam
zum
Angriff
auf
alle
christlichen
Werte
zu
blasen,
dann
darf
man
getrost
Großes
erwarten!
When
leaders
of
the
international
Black
Metal
scene,
like
Shagrath
(Dimmu
Borgir)
and
King
(former
Gorgoroth)
are
gathering
companions
from
other
bands
like
Satyricon,
1349
or
Enslaved
to
attack
all
Christian
values,
you
can
expect
great
things.
ParaCrawl v7.1
Ein
gewalttätiges
Aufeinander-Prallen
baut
sich
zwischen
Nahost-Schiiten,
die
sich
in
Syrien
scharen,
um
das
Assad-Regime
zusammen
mit
Russland
zu
retten,
und
den
US-gestützten
sunnitisch
dominierten
Rebellen
auf.
A
violent
encounter
is
building
up
between
Middle
East
Shiites
flocking
to
Syria
to
save
the
Assad
regime
alongside
Russia,
and
the
US-backed
Sunni-dominated
rebel
forces.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
scharen
sich
dicht
um
Jesus,
damit
man
genau
sieht,
wie
tragisch
ein
Leben
zu
Ende
geht.
Everybody
gets
close
to
Jesus
to
watch
the
tragic
event
of
a
life
coming
to
ist
end.
ParaCrawl v7.1
Die
farbenprächtigen
Vögel
scharen
sich
um
den
Ort,
bevor
sie
mit
ihrem
"Colpeo"-Ritual
beginnen,
bei
dem
sie
den
Lehm
herauspicken,
der
sich
an
der
Schluchtwand
befindet.
The
colourful
birds
flock
around
the
site
before
beginning
the
"colpeo"
ceremony,
eating
the
clay
found
in
the
cliff
face
that
serves
as
a
food
supplement.
ParaCrawl v7.1
Westliche
Verbündete
scharen
sich,
um
sich
der
neuen
China-geführten
Asian
Infrastructure
Investment
Bank
(AIIB)
beizutreten.
Western
allies
are
flocking
to
join
the
new
China-led
Asian
Infrastructure
Investment
Bank
(AIIB)
.
ParaCrawl v7.1