Übersetzung für "Sich gegenseitig" in Englisch
Wettbewerbsfähigkeit
und
Kohäsion
sind
Elemente,
die
sich
gegenseitig
ergänzen
und
unterstützen.
Competitiveness
and
cohesion
are
elements
which
complement
and
support
one
another.
Europarl v8
Die
Politiken
dürfen
sich
nicht
gegenseitig
unterlaufen
oder
konterkarieren.
Policies
should
not
undercut
or
counteract
each
other.
Europarl v8
Wir
werden
also
nunmehr
zwei
gemeinschaftliche
Rechtsakte
haben,
die
sich
gegenseitig
widersprechen.
What
will
now
happen
is
that
we
have
two
Community
instruments
fighting
against
each
other.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
notifizieren
sich
gegenseitig
den
Abschluss
dieser
Verfahren.
The
Contracting
Parties
shall
notify
each
other
of
the
completion
of
these
procedures.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
notifizieren
sich
gegenseitig
über
den
Abschluss
dieser
Verfahren.
The
Contracting
Parties
shall
notify
each
other
of
the
completion
of
these
procedures.
DGT v2019
Diese
beiden
Ansätze
widersprechen
sich
gegenseitig.
These
two
approaches
contradict
each
other.
Europarl v8
Dieses
Kriterium
und
das
Kompetenzkriterium
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus.
This
criterion
and
competence
are
not
mutually
exclusive.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
sich
auch
gegenseitig
helfen.
Member
States
can
also
help
each
other.
Europarl v8
Sie
sind
miteinander
verknüpft
und
verstärken
sich
gegenseitig.
They
are
interlinked
and
mutually
reinforcing.
DGT v2019
Sofern
erforderlich
unterstützen
sich
die
Mitgliedstaaten
gegenseitig
bei
der
Durchführung
dieser
Richtlinie.
Where
necessary,
Member
States
shall
assist
one
another
in
the
implementation
of
this
Directive.
DGT v2019
Internetnutzer
informieren
sich
schnell
gegenseitig
über
aktuelle
politische
Entwicklungen.
Internet
users
inform
one
another
quickly
of
political
developments
as
they
happen.
Europarl v8
Die
einzelnen
Projekte
sollten
sich
nicht
gegenseitig
den
Rang
ablaufen.
The
individual
projects
should
not
be
mutually
competitive.
Europarl v8
Denn
gute
Partner
zerren
sich
nicht
gegenseitig
wegen
ihrer
Überzeugungen
vor
WTO-Gerichte.
As
I
said,
good
partners
do
not
haul
each
other
before
WTO
courts
on
account
of
their
convictions.
Europarl v8
Ich
habe
immer
gedacht,
Gefälligkeit
und
Heirat
schließen
sich
gegenseitig
aus.
I
always
thought
that
marriage
and
convenience
are
mutually
exclusive!
Europarl v8
Wirtschafts-
und
Beschäftigungspolitik
ergänzen
und
unterstützen
sich
gegenseitig.
Economic
and
employment
policy
complement
and
support
each
other.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
informieren
und
beraten
sich
gegenseitig
vor
Abschluss
derartiger
Abkommen.
The
Contracting
Parties
shall
inform
and
consult
each
other
prior
to
concluding
such
agreements.
DGT v2019
Sie
unterrichten
sich
ebenfalls
gegenseitig,
wenn
Verfahren
von
Amts
wegen
eingeleitet
werden.
They
shall
also
inform
each
other
when
opening
ex
officio
procedures.
DGT v2019
Bestenfalls
helfen
sich
die
Konsule
gegenseitig.
In
the
best-case
scenario,
consuls
help
each
other.
Europarl v8
Handelt
es
sich
um
sich
gegenseitig
einschließende
Prinzipien?
Are
they
mutually
inclusive
principles?
Europarl v8
Diese
Funktionen
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus.
These
are
not
mutually
exclusive
areas
of
concern.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
unterrichten
sich
gegenseitig
über
Änderungen
ihrer
Listen
von
Drittländern.
The
continuation
of
the
cooperation
envisaged
in
this
Agreement
shall
be
contingent
upon
the
mutually
satisfactory
application
of
the
system
for
safeguards
and
control
established
by
the
Community
in
accordance
with
the
Euratom
Treaty
and
of
the
system
for
safeguards
and
control
of
nuclear
material,
non-nuclear
material
or
equipment
established
by
the
Republic
of
South
Africa.
DGT v2019
Diese
beiden
Aspekte
bilden
keinen
Widerspruch,
sondern
ergänzen
sich
tatsächlich
gegenseitig.
These
two
aspects
are
not
contradictory
but
do
in
fact
complement
each
other.
Europarl v8
Es
wird
parallel
laufen,
es
darf
sich
aber
gegenseitig
nicht
blockieren.
The
two
must
run
in
parallel,
but
must
not
block
each
other.
Europarl v8
Wenn
Freunde
sich
gegenseitig
Dinge
verschweigen,
handeln
sie
falsch.
If
friends
keep
quiet
in
front
of
each
other,
they
are
doing
the
wrong
thing.
Europarl v8
Beides
sind
Vertragsziele
und
sie
können
sich
gegenseitig
unterstützen.
Both
are
objectives
of
the
Treaty
and
each
can
support
the
other.
Europarl v8
Individuelle
Freiheiten
und
Terrorismusbekämpfung
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus.
Personal
freedoms
and
the
fight
against
terrorism
are
not
mutually
exclusive.
Europarl v8
Diese
beiden
Dinge
sind
untrennbar
miteinander
verbunden
und
verstärken
sich
gegenseitig.
These
two
tracks
are
indivisible
and
mutually
reinforcing.
Europarl v8
Sie
schließen
sich
nicht
gegenseitig
aus,
sondern
bedingen
einander.
They
are
not
mutually
exclusive;
they
reinforce
each
other.
Europarl v8
Erweiterungs-
und
Nachbarschaftspolitik
ergänzen
sich
gegenseitig.
Enlargement
policy
and
neighbourhood
policy
complement
each
other.
Europarl v8