Übersetzung für "Sich gegenseitig" in Englisch

Wettbewerbsfähigkeit und Kohäsion sind Elemente, die sich gegenseitig ergänzen und unterstützen.
Competitiveness and cohesion are elements which complement and support one another.
Europarl v8

Die Politiken dürfen sich nicht gegenseitig unterlaufen oder konterkarieren.
Policies should not undercut or counteract each other.
Europarl v8

Wir werden also nunmehr zwei gemeinschaftliche Rechtsakte haben, die sich gegenseitig widersprechen.
What will now happen is that we have two Community instruments fighting against each other.
Europarl v8

Die Vertragsparteien notifizieren sich gegenseitig den Abschluss dieser Verfahren.
The Contracting Parties shall notify each other of the completion of these procedures.
DGT v2019

Die Vertragsparteien notifizieren sich gegenseitig über den Abschluss dieser Verfahren.
The Contracting Parties shall notify each other of the completion of these procedures.
DGT v2019

Diese beiden Ansätze widersprechen sich gegenseitig.
These two approaches contradict each other.
Europarl v8

Dieses Kriterium und das Kompetenzkriterium schließen sich nicht gegenseitig aus.
This criterion and competence are not mutually exclusive.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können sich auch gegenseitig helfen.
Member States can also help each other.
Europarl v8

Sie sind miteinander verknüpft und verstärken sich gegenseitig.
They are interlinked and mutually reinforcing.
DGT v2019

Sofern erforderlich unterstützen sich die Mitgliedstaaten gegenseitig bei der Durchführung dieser Richtlinie.
Where necessary, Member States shall assist one another in the implementation of this Directive.
DGT v2019

Internetnutzer informieren sich schnell gegenseitig über aktuelle politische Entwicklungen.
Internet users inform one another quickly of political developments as they happen.
Europarl v8

Die einzelnen Projekte sollten sich nicht gegenseitig den Rang ablaufen.
The individual projects should not be mutually competitive.
Europarl v8

Denn gute Partner zerren sich nicht gegenseitig wegen ihrer Überzeugungen vor WTO-Gerichte.
As I said, good partners do not haul each other before WTO courts on account of their convictions.
Europarl v8

Ich habe immer gedacht, Gefälligkeit und Heirat schließen sich gegenseitig aus.
I always thought that marriage and convenience are mutually exclusive!
Europarl v8

Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik ergänzen und unterstützen sich gegenseitig.
Economic and employment policy complement and support each other.
Europarl v8

Die Vertragsparteien informieren und beraten sich gegenseitig vor Abschluss derartiger Abkommen.
The Contracting Parties shall inform and consult each other prior to concluding such agreements.
DGT v2019

Sie unterrichten sich ebenfalls gegenseitig, wenn Verfahren von Amts wegen eingeleitet werden.
They shall also inform each other when opening ex officio procedures.
DGT v2019

Bestenfalls helfen sich die Konsule gegenseitig.
In the best-case scenario, consuls help each other.
Europarl v8

Handelt es sich um sich gegenseitig einschließende Prinzipien?
Are they mutually inclusive principles?
Europarl v8

Diese Funktionen schließen sich nicht gegenseitig aus.
These are not mutually exclusive areas of concern.
Europarl v8

Die Vertragsparteien unterrichten sich gegenseitig über Änderungen ihrer Listen von Drittländern.
The continuation of the cooperation envisaged in this Agreement shall be contingent upon the mutually satisfactory application of the system for safeguards and control established by the Community in accordance with the Euratom Treaty and of the system for safeguards and control of nuclear material, non-nuclear material or equipment established by the Republic of South Africa.
DGT v2019

Diese beiden Aspekte bilden keinen Widerspruch, sondern ergänzen sich tatsächlich gegenseitig.
These two aspects are not contradictory but do in fact complement each other.
Europarl v8

Es wird parallel laufen, es darf sich aber gegenseitig nicht blockieren.
The two must run in parallel, but must not block each other.
Europarl v8

Wenn Freunde sich gegenseitig Dinge verschweigen, handeln sie falsch.
If friends keep quiet in front of each other, they are doing the wrong thing.
Europarl v8

Beides sind Vertragsziele und sie können sich gegenseitig unterstützen.
Both are objectives of the Treaty and each can support the other.
Europarl v8

Individuelle Freiheiten und Terrorismusbekämpfung schließen sich nicht gegenseitig aus.
Personal freedoms and the fight against terrorism are not mutually exclusive.
Europarl v8

Diese beiden Dinge sind untrennbar miteinander verbunden und verstärken sich gegenseitig.
These two tracks are indivisible and mutually reinforcing.
Europarl v8

Sie schließen sich nicht gegenseitig aus, sondern bedingen einander.
They are not mutually exclusive; they reinforce each other.
Europarl v8

Erweiterungs- und Nachbarschaftspolitik ergänzen sich gegenseitig.
Enlargement policy and neighbourhood policy complement each other.
Europarl v8