Übersetzung für "Setzverhalten" in Englisch
Das
Setzverhalten
ist
die
Zunahme
der
Verformung
im
Laufe
der
Zeit
unter
Dauerbelastung.
Creeping
is
the
increase
in
deformation
under
consistent
loading
Figs.
ParaCrawl v7.1
Er
verbessert
die
tonhaltigen
Böden,
reduziert
das
Setzverhalten
und
erhöht
die
Stabilität.
It
improves
soft
soils,
reduces
settling
and
increases
stability.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
wird
dadurch
auch
ein
gutes
Setzverhalten
gegenüber
Temperaturschwankungen
im
Betrieb
bewirkt.
In
addition,
they
bring
about
a
good
setting
behavior
in
response
to
temperature
fluctuations
during
operation.
EuroPat v2
Infolge
dieser
reduzierten
Belastung
wird
ein
Setzverhalten
des
Kunststoffadapters
ausgeschlossen.
As
a
result
of
this
reduced
strain
any
settling
of
the
plastic
adapter
is
eliminated.
EuroPat v2
Des
Weiteren
wird
das
Setzverhalten
reduziert.
In
addition,
setting
behavior
is
reduced.
EuroPat v2
Statische
Belastungen
rufen
ein
gewisses
Setzverhalten
hervor.
Static
loads
produce
a
certain
degree
of
creeping.
ParaCrawl v7.1
Diese
Diametralfedern
verleihen
Dichtungswerkstoffen
eine
konstante
Vorspannung
ohne
das
übliche
Setzverhalten
von
Elastomeren
oder
Kunststoffen.
These
diametral
springs
give
sealing
materials
a
constant
preload
without
the
typical
setting
behaviour
of
elastomers
or
plastics.
ParaCrawl v7.1
Die
pastöse
Masse
wird
aus
derartigen
Materialien
zusammengesetzt,
daß
die
ausgehärtete
Masse
für
den
betreffenden
Verwendungszweck
geeignete
physikalische
Eigenschaften
aufweist,
insbesondere
hinsichtlich
Setzverhalten,
Rückfederungsverhalten
und
Temperaturbeständigkeit.
The
pasty
substance
should
be
composed
of
such
materials
that
the
hardened
substance
has
suitable
physical
properties
for
the
pertinent
applicability,
especially
with
regard
to
settling
behavior,
spring-back
resilience
and
temperature
resistance.
EuroPat v2
Deshalb
sind
Dichtungen
entsprechend
den
beschrieben
Ausführungsbeispielen
der
Erfindung
in
ihrem
Setzverhalten
gleichmäßiger
als
mit
einem
It-Material
unterfütterte
Dichtungen.
Gaskets
corresponding
to
the
described
forms
of
construction
of
the
invention
are
therefore
more
uniform
in
their
settling
behavior
than
gaskets
lined
with
an
IT-material.
EuroPat v2
Ist
in
einem
solchen
Fall
die
Erfassung
der
Axialkraft
in
beiden
Richtungen
(Z
bzw.
S)
vorgesehen,
wie
dargestellt,
so
ist
ein
Nullabgleich
der
beiden
Richtungen
zugeordneten
Drucksensoren
(18
bzw.
7)
jeweils
für
sich
kaum
möglich,
da
durch
unterschiedliches
Setzverhalten
und/oder
ungleiche
Temperaturen
der
Elastomer-Federelemente
(5,
16)
eine
Nullpunktabdrift
stattfinden
würde.
On
the
other
hand,
if
the
axial
force
transmitted
by
such
coupling
device
is
to
be
measured
in
both
directions,
i.e.,
(Z
and
S),
as
illustrated
in
the
drawing,
then
an
adjustment
to
zero
in
both
directions
of
the
two
pressure
sensors
18
and
7
is
almost
impossible.
The
reason
such
zero
adjustment
in
both
directions
is
difficult
is
that
a
different
setting
and/or
uneven
temperatures
of
the
elastomer-type
spring-like
elements
5
and
16
which
can
be
encountered
during
operation
would
cause
a
zero
point
drift.
EuroPat v2
Die
pastöse
Masse
kann
aus
derartigen
Materialien
zusammengesetzt
werden,
daß
die
ausgehärtete
Masse
für
den
betreffenden
Verwendungszweck
geeignete
physikalische
Eigenschaften
aufweist,
insbesondere
hinsichtlich
Setzverhalten,
Rückfederungsverhalten
und
Temperaturbeständigkeit.
The
pasty
substance
should
be
composed
of
such
materials
that
the
hardened
substance
has
suitable
physical
properties
for
the
pertinent
applicability,
especially
with
regard
to
settling
behavior,
spring-back
resilience
and
temperature
resistance.
EuroPat v2
Deshalb
sind
Dichtungen
entsprechend
den
beschriebenen
Ausführungsbeispielen
der
Erfindung
in
ihrem
Setzverhalten
gleichmäßiger
als
mit
einem
It-Material
unterfütterte
Dichtungen.
Gaskets
corresponding
to
the
described
forms
of
construction
of
the
invention
are
therefore
more
uniform
in
their
settling
behavior
than
gaskets
lined
with
an
IT-material.
EuroPat v2
Die
Untersuchungen
haben
gezeigt,
daß
der
relativ
steife
Sickenmantel
sich
auf
das
Setzverhalten
des
Ankers
negativ
auswirkt.
Studies
have
shown
that
the
relatively
rigid
outer
surface
of
the
bead
has
an
adverse
effect
on
the
insertion
behaviour
of
the
anchor.
EuroPat v2
Bei
den
mikrozellulären
PU-Elastomeren
verschlechtern,
d.
h.
erhöhen,
diese
Maßnahmen
jedoch
den
Druckverformungsrest
und
das
dynamische
Setzverhalten.
However,
in
the
case
of
the
microcellular
PU
elastomers,
these
measures
worsen,
ie.
increase,
the
compressive
set
and
the
dynamic
consolidation
behavior.
EuroPat v2
Flachdichtung,
insbesondere
Zylinderkopfdichtung,
die
eine
mindestens
eine
Durchgangsöffnung
aufweisende
Dichtungsplatte
besitzt,
welche
wenigstens
eine
Metallblechlage
aufweist,
die
mit
einer
die
Durchgangsöffnung
umschließenden
Sicke
versehen
ist,
sowie
mit
einer
eine
übermäßige
Sickenverformung
verhindernden
Stoppervorrichtung,
welche
zumindest
im
wesentlichen
aus
einem
elastomeren
Material
besteht,
das
in
der
von
der
Sicke
gebildeten
Vertiefung
angeordnet
ist
und
letztere
mindestens
über
einen
Teil
ihrer
Tiefe
ausfüllt,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
elastomere
Material
bei
einer
mindestens
der
Raumtemperatur
(21°C)
entsprechenden
Temperatur
unter
Druck
derart
plastisch
verformbar
ist,
daß
es
mindestens
das
folgende
Setzverhalten
aufweist:
What
is
claimed
is:
Flat
gasket
with
a
gasket
plate
having
at
least
one
aperture
and
at
least
one
sheet-metal
layer
provided
with
a
bead
surrounding
the
aperture,
as
well
as
with
a
stopper
device
preventing
any
excessive
bead
deformation
and
consisting
at
least
substantially
of
an
elastomeric
material
arranged
in
the
recess
formed
by
the
bead
and
filling
said
recess
at
least
over
part
of
its
depth,
characterized
in
that
the
elastomeric
material
is
plastically
deformable
under
pressure
at
a
temperature
of
at
least
ambient
temperature
(21°
C.)
in
such
a
manner
that
it
has
at
least
the
following
set-down
behavior:
EuroPat v2
Flachdichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Setzverhalten
des
elastomeren
Materials
derart
ist,
daß
nach
einer
Belastungsdauer
von
ungefähr
1
Stunde
die
Schichtdicke
höchstens
noch
ca.
80
%
der
anfänglichen
Schichtdicke
beträgt.
Flat
gasket
as
defined
in
claim
1,
characterized
in
that
the
set-down
behavior
of
the
elastomeric
material
is
such
that
after
a
pressure-load
duration
of
approximately
1
hour
the
layer
thickness
is
at
the
most
only
approximately
80%
of
the
initial
layer
thickness.
EuroPat v2
Flachdichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Setzverhalten
des
elastomeren
Materials
derart
ist,
daß
nach
einer
Belastungsdauer
von
ungefähr
0,5
Stunden
die
Schichtdicke
noch
ca.
83
%
bis
ca.
37
%
der
anfänglichen
Schichtdicke
beträgt.
Flat
gasket
as
defined
in
claim
1,
characterized
in
that
the
set-down
behavior
of
the
elastomeric
material
is
such
that
after
a
pressure-load
duration
of
approximately
0.5
hours
the
layer
thickness
is
only
approximately
83%
to
approximately
37%
of
the
initial
layer
thickness.
EuroPat v2
Derartige
bevorzugte
elastomere
Materialien
zeigen
insbesondere
ein
solches
zeitliches
Setzverhalten,
daß
nach
einer
Belastungsdauer
von
ungefähr
1
Stunde
die
Schichtdicke
höchstens
noch
ca.
80
%,
insbesondere
noch
ca.
80
%
bis
ca.
35
%
der
anfänglichen
Schichtdicke
beträgt.
Such
preferred,
elastomeric
materials
display,
in
particular,
such
a
set-down
behavior
with
respect
to
time
that
after
a
pressure-load
duration
of
approximately
1
hour
the
layer
thickness
is
at
the
most
only
approximately
80%,
in
particular
only
approximately
80%
to
approximately
35%
of
the
initial
layer
thickness.
EuroPat v2
Die
durch
die
Einspannung
der
Tablette
aus
elektrisch
leitfähigem
Pulver
erreichte
axiale
Vorspannung
des
elastischen
Federanteils
können
thermische
Dehnungen,
Setzverhalten
und
Schwingungsbeanspruchung
bei
Schüttelbeanspruchung
der
Glühstiftkerze
ausgeglichen
werden.
The
axial
prestressing
of
the
elastic
spring
portion
caused
by
the
clamping
of
the
pellet
made
of
electrically
conductive
powder
allows
thermal
expansion,
settling
behavior,
and
vibrational
stress
of
the
sheathed-type
glow
plug
in
response
to
shaking
loads,
to
be
compensated
for.
EuroPat v2
Derartige
gewellte
Federscheiben
haben
den
Nachteil,
dass
im
Laufe
der
Zeit
ein
sogenanntes
Setzverhalten
eintritt,
das
durch
eine
plastische
Rückformung
des
gewellten
Außenrings
bedingt
ist.
Those
corrugated
spring
washers
have
the
disadvantage
that
in
the
course
of
time
creeping
occurs
which
is
caused
by
a
plastic
deformation
of
the
corrugated
outer
ring.
EuroPat v2
Flachdichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Setzverhalten
des
elastomeren
Materials
derart
ist,
daß
nach
einer
Belastungsdauer
von
ungefähr
1
Stunde
die
Schichtdicke
noch
ca.
80
%
bis
ca.
35
%
der
anfänglichen
Schichtdicke
beträgt.
Flat
gasket
as
defined
in
claim
1,
characterized
in
that
the
set-down
behavior
of
the
elastomeric
material
is
such
that
after
a
pressure-load
duration
of
approximately
1
hour
the
layer
thickness
is
only
approximately
80%
to
approximately
35%
of
the
initial
layer
thickness.
EuroPat v2
Da
Porextherm
Vacupor®
Vakuum
Dämmpaneeledurch
ihre
Umhüllung
mit
Barrierefolie
feuchteunempfindlich
sind,
wird
die
hervorragende
Wärmedämmeigenschaft
auch
nach
längeren
Zeiträumen
nicht
durch
Schwitzwasser
oder
Setzverhalten
negativ
beeinflusst.
Since
Porextherm
Vacupor®
VIPs
are
coated
with
damp-insensitive
barrier
film,
the
outstanding
heat
insulation
characteristics
are
not
affected
negatively,
even
after
longer
periods
of
condensed
moisture
or
creeping.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
soll
ein
nachträgliches
Setzverhalten
des
Zahnriemens
im
normalen
Fahrbetrieb
und
eine
damit
verbundene
Verringerung
der
Zahnriemenspannung
vermieden
werden.
This
is
done
to
avoid
subsequent
setting
of
timing
belt
during
normal
operation
and
resulting
reduction
in
timing
belt
tension.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wurde
der
Zugträger
dahingehend
optimiert,
dass
er
dehnungsärmer
ist
und
ein
besseres
Setzverhalten
aufweist
–
wichtig
bei
der
in
Singapur
benötigten
Länge.
In
addition,
the
tension
member
has
been
optimized:
it
offers
a
very
low
elongation
and
an
improved
setting
behaviour,
which
is
important
for
the
length
required
in
Singapore.
ParaCrawl v7.1
Bei
bestimmten
Anforderungsprofilen
sind
zusätzlich
gute
Dauergleiteigenschaften
der
Beschichtung
und
ein
geringes
Setzverhalten
unter
Einfluss
von
Druck
und
Temperatur
gefordert.
In
the
case
of
certain
requirement
profiles,
good
continuous
sliding
properties
of
the
coating
and
little
settling
under
the
influence
of
pressure
and
heat
are
additionally
required.
EuroPat v2
Außerdem
kann
eine
solche
statische
Dauerbelastung
bei
Verwendung
von
Kunststoff
für
die
beteiligten
Teile
ein
Setzverhalten
durch
die
Zunahme
einer
Materialverformung
im
Laufe
der
Zeit
hervorrufen,
wodurch
die
Vorspannung
reduziert,
schlimmstenfalls
jedoch
vollständig
verschwindet.
Furthermore,
such
a
static
long-term
load
can
cause
a
settling
behavior
due
to
the
increase
in
material
deformation
over
a
period
of
time
when
using
plastic
for
the
parts
involved
so
that
the
pre-stress
is
reduced;
but,
in
the
worst
case,
it
disappears
completely.
EuroPat v2
Diese
Elastomermaterialien
kennzeichnen
sich
gegenüber
thermoplastischen
Elastomermaterialien
(TPE)
durch
ein
wesentlich
besseres
Setzverhalten
insbesondere
bei
höheren
Temperaturen
aus.
Compared
to
thermoplastic
elastomer
materials
(TPE)
these
elastomer
materials
are
characterised
by
a
significantly
improved
setting
behaviour,
in
particular
at
higher
temperatures.
EuroPat v2