Übersetzung für "Separierbar" in Englisch

Sie sind in der Regel chromatographisch separierbar.
They can generally be separated by chromatography.
EuroPat v2

Die erzeugten Spannungssignale sind für die einzelnen Biegebalken nicht nach Ursachen separierbar.
The generated voltage signals cannot be separated according to causes for the individual bending beams.
EuroPat v2

Die drei Hallen sind mit Turnsaaltrennvorhängen akustisch und baulich voneinander separierbar.
The three halls are acoustically and structurally separable from one another using dividing curtains.
ParaCrawl v7.1

Dadurch sind die cholesterischen Schichten überraschend problemlos von der Releaseschicht und gegebenenfalls voneinander separierbar.
The cholesteric layers can thus, surprisingly, easily be separated from the release layer and, where appropriate, from one another.
EuroPat v2

Außerdem sind die einzelnen Metalle getrennt voneinander separierbar und somit einfacher einer stofflichen Verwertung zuführbar.
Besides that, the individual metals may be separated separately from one another, and thus may be fed more simply to material utilization.
EuroPat v2

Es wird deshalb, weil diese Einflussgrössen nur sehr schwer separierbar sind und ebenso schwer einzeln eliminierbar, vorgeschlagen, die verbleibenden Störgrösseneinflüsse durch Einkopplung eines Wechselfeldes an den Eingang des Kreises zu kompensieren, mit einer der Kapazitätsschwingung entsprechenden Frequenz.
Therefore, because these influential parameters can be separated only with great difficulty and are equally difficult to eliminate individually, it is proposed that the residual disturbance factor influences be compensated by coupling an alternating field to the circuit input, with a frequency corresponding to the capacitor vibration.
EuroPat v2

Ein besonderes Verfahren ist dabei das Doppelindikatorverfahren, nämlich die Messung mit zwei verschiedenen Fluorszenzindikatoren, weil deren Fluoreszenzsignale messtechnisch gut separierbar sind.
A special process for simultaneous measurements is the double indicator process, namely the measurement with two different fluorescence indicators, because their fluorescence signals are easily separated in measuring techniques.
EuroPat v2

Die Daten d sind verbindungsindividuell mit einer Feinstruktur, einem Spreizkode c (CDMA-Kode), gespreizt, so daß empfangsseitig beispielsweise n Verbindungen durch diese CDMA-Komponente separierbar sind.
The data d are spread in a connection-specific way with a fine structure, a spread code c (CDMA code), so that at the receiver end it is possible, for example, to separate n connections by means of this CDMA component.
EuroPat v2

Mit dieser Art der Signalgestaltung lassen sich zwei verschiedene Signalkanäle schaffen, die mit hoher Zuverlässigkeit voneinander separierbar sind.
With this type of signal configuration, it is possible to provide two different signal channels that can be separated from one another with a high degree of reliability.
EuroPat v2

Die Daten d sind verbindungsindividuell mit einer Feinstruktur, einem Teilnehmerkode c, gespreizt, so daß empfangsseitig beispielsweise K Verbindungen durch diese CDMA-Komponente separierbar sind.
The data d are connection-individually spread with a fine structure, a subscriber code c, so that, for example K connections can be separated by these CDMA components at the reception side.
EuroPat v2

Blendet man nun jedes zweite Strahlenbündel durch die zweite Lochblende 7 aus, so sind auf dem Detektor 11 alle verbleibenden Intensitätspeaks wieder separierbar.
If now every second beam pencil is stopped by a second multi hole screen 7, all the remaining intensity peaks are again separable on the detector 11 .
EuroPat v2

In den Fig. 1 und 2 ist eine Aufnahmeeinrichtung 1 für ein Gemisch 2 aus zumindest zwei zueinander unterschiedlichen Bestandteilen bzw. Medien 3, 4, wie beispielsweise Körperflüssigkeiten, Gewebeteile bzw. Gewebekuituren, gezeigt, welches derart ausgebildet ist, daß das in der Aufnahmeeinrichtung 1 befindliche Gemisch 2 in zumindest zwei seiner Bestandteile separierbar ist.
FIGS. 1 and 2 show a holding device 1 for a mixture 2 of at least two differing ingredients or media 3, 4, such for example as body fluids, tissue parts or tissue cultures, and which is so designed that the mixture 2 located in the holding device 1 is separable into at least two of its ingredients.
EuroPat v2

Man erkennt, daß die Phaseninformation über die Responsewelle nicht separierbar ist und für Überschußladungstäger (EPMATHMARKEREP) ganz verschwindet.
It will be appreciated that the phase information about the response wave cannot be separated and vanishes completely for excess charge carriers (?n ??p).
EuroPat v2

Solche Lösungen sind möglich, weil die partielle Differentialgleichung, die die Schrödinger-Gleichung darstellt, unter Verwendung von prolaten sphäroidalen Koordinaten in zwei gekoppelte gewöhnliche Differentialgleichungen separierbar ist.
These solutions are possible because the partial differential equation of the wave equation here separates into two coupled ordinary differential equations using prolate spheroidal coordinates.
WikiMatrix v1

Einschränkend sei angemerkt, daß ein "Kreisverfahren" bekannt ist (siehe z.B. B. J. Olma, Progress in Nuclear Energy, 1985, Vol. 15, Seiten 583 bis 594), mit dem eine gewisse Ortung auch mit einem oder zwei Aufnehmern möglich ist, wenn in Bursts min­destens zwei Komponenten separierbar sind, die unterschiedliche Geschwindigkeiten v? und v? aufweisen.
As a limitation, it should be noted that a "loop method" is known (for example, see B. J. Olma, Progress in Nuclear Energy, 1985, Vol. 15, pages 583-594), with which a kind of location is also possible with one or two pick-ups, if at least two components that have different velocities v1 and v2 can be separated within the burst.
EuroPat v2

Für einen Schlag ergaben sich im Frequenzbereich drei relativ prominente Peaks bei 1,55 kHz, 3,8 kHz und 7,25 kHz, die mit der Analogtechnik gut separierbar waren, und einige Peaks um 8,9 kHz, die nicht völlig von dem Peak bei 7,25 kHz getrennt wurden.
For one shock, there were three relatively prominent peaks in the frequency band at 1.55 kHz, 3.8 kHz and 7.25 kHz, which were well separable with the analog technique, and some peaks at 8.9 kHz, which were not fully separated from the peak at 7.25 kHz.
EuroPat v2

Weiter bevorzugt ist wenigstens ein Teil des Materials mit einer von einer Solltemperatur und/oder von der des übrigen Materials abweichenden Temperatur separierbar.
At least part of the material with a temperature that deviates from a reference temperature and/or from that of the other material can, more preferably, be separated off.
EuroPat v2

Damit sind Verfahren und Vorrichtungen angegeben, womit Gasakkumulationen und treibhauswirksame Gase effizient (enorme natürlich verfügbare Druckdifferenzen + z.T. sehr hohe Gaslöslichkeiten, damit kleine Phasengemischdichten erreichbar) separierbar sind und dem globalen Stoffkreislauf entzogen werden können.
Accordingly, methods and devices are disclosed with which gas accumulations and greenhouse gases can be efficiently separated (enormous naturally occurring pressure differences+sometimes very high gas solubilities to reach small phase mixture densities) and removed from the global material cycle.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß aus den Lernsprachwerten sogenannte Cluster gebildet werden, die gut voneinander separierbar sind, wobei der Prototyp-Referenzwert in jedem Cluster die kleinste Abstandssumme über alle Abstände zu den Lern­sprachwerten innerhalb des jeweiligen Clusters hat und die Cluster so gewählt sind, daß die Gesamtsumme ebenfalls ein Minimum hat.
This means that so-called clusters are formed from the learning speech values, which clusters can be clearly separated from each other, the prototype reference value in each cluster having the smallest distance sum over all distances from the learning speech values within the respective cluster and the cluster being chosen so that the total sum also has a minimum value.
EuroPat v2

Einschränkend sei angemerkt, daß ein "Kreisverfahren" bekannt ist (siehe z.B. B. J. Olma, Progress in Nuclear Energy, 1985, Vol. 15, Seiten 583 bis 594), mit dem eine gewisse Ortung auch mit einem oder zwei Aufnehmern möglich ist, wenn in Bursts mindestens zwei Komponenten separierbar sind, die unterschiedliche Geschwindigkeiten v 1 und v 2 aufweisen.
As a limitation, it should be noted that a "loop method" is known (for example, see B. J. Olma, Progress in Nuclear Energy, 1985, Vol. 15, pages 583-594), with which a kind of location is also possible with one or two pick-ups, if at least two components that have different velocities v1 and v2 can be separated within the burst.
EuroPat v2

Mit der Erfindung wird insbesondere der Vorteil erzielt, daß mit einer einfachen Auswerteeinheit eine komplexe Materialbeanspruchung nach den einzelnen Beanspruchungsarten separierbar ist.
A particular advantage of the invention is that a complex material stress can be separated into individual types of stress by means of a single evaluating unit.
EuroPat v2

Für Klassifikationsprobleme, bei denen die Klassen nicht linear separierbar sind, wird der Algorithmus in zweierlei Art erweitert.
For classification problems in which the classes are not linearly separable the algorithm is extended in two ways.
ParaCrawl v7.1

Für ein binäres Klassifikationsproblem, in dem die Klassen linear separierbar sind, werden aus einem gegebenen Trainingsdatensatz die Merkmalsvektoren ausgewählt, die die optimal trennende Hyperebene zwischen den verschieden Klassen aufspannen.
For a binary classification problem in which the classes are linearly separable the SVM algorithm selects data vectors from the training set that are utilized to construct the optimal separating hyperplane between different classes.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt sind sämtliche Blätter des Druckereiprodukts in diesem Kantenbereich lose und hängen nicht zusammen, so dass diese unter Ausbildung eines Zwischenraumes zumindest teilweise voneinander separierbar sind.
In preference, all sheets of the printed product are loose in this edge zone and are not connected together, so that they, with the formation of a gap, at least partially are capable of being separated from one another.
EuroPat v2