Übersetzung für "Seit der einführung" in Englisch

Die Einfuhren aus Südafrika sind seit der Einführung der endgültigen Maßnahmen erheblich zurückgegangen.
Imports from South Africa dropped considerably since the imposition of definitive measures.
DGT v2019

Seit der Einführung dieser Änderungen sind mittlerweile mehr als 10 Jahre vergangen.
It is more than 10 years since we made these changes.
Europarl v8

Dieses Gipfeltreffen wird das vierte seit Einführung der NTA sein.
This summit, Mr President, ladies and Gentlemen, will be the fourth since the NTA has been set up.
Europarl v8

Schätzungen zufolge sind seit der Einführung der Sanktionen 1,5 Millionen Menschen gestorben.
It is estimated that 1.5 million people have died since the introduction of sanctions.
Europarl v8

Seit der Einführung der grenzüberschreitenden Observation hat sich deren Anwendungszahl verdreifacht.
The number of times that cross-border surveillance has been used has tripled in the time since it was introduced.
Europarl v8

Seit der Euro-Einführung haben wir sogar mehr Arbeitsplätze geschaffen als die USA.
Since the euro was launched, we have created more jobs even than the US.
Europarl v8

Seit der Einführung des Wortes "Prostitution" gerieten die Bestien außer Kontrolle.
Since the introduction of the term "prostitution", the beasts have gotten out of control.
GlobalVoices v2018q4

Zudem gilt er als der vierterfolgreichste deutsche Film überhaupt seit Einführung der Zuschauerzahlenerfassung.
It also counts as the 4th most successful German film ever in Germany since the audience payment cap.
Wikipedia v1.0

Die Veranstaltung war seit der Einführung in der Saison 2004 ein FIA-Rallye-Weltmeisterschaftslauf.
The event has been part of the FIA World Rally Championship since its introduction during the 2004 season.
Wikipedia v1.0

Italien hat sich seit der Einführung des Euro wirtschaftlich schlecht entwickelt.
Italy has been performing poorly since the euro’s launch.
News-Commentary v14

Mit 73 Punkten war Bayer Leverkusen der stärkste Tabellenzweite seit Einführung der Drei-Punkte-Regel.
Before the final fixture start, Bayer had 73 points, with Bayern having 70.
Wikipedia v1.0

Rezeptur und Gestaltung wurden seit Einführung der Schokolade nur geringfügig verändert.
The red-and-white design and recipe have changed very little since the original launch in 1936.
Wikipedia v1.0

Erstens sind Wechselkursschwankungen als Instrument der Angleichung seit der Einführung des Euro überholt .
First , the introduction of the euro has made exchange rate fluctuations obsolete as an instrument of adjustment .
ECB v1

Seit der Einführung des Euro ist erst gut ein Jahr verstrichen .
Little more than a year has passed since the euro was introduced .
ECB v1

Daran hat sich seit Einführung der Richtlinie anscheinend nichts geändert.
This appears not to have changed since the application of the Directive.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der Euro-Fälschungen hat sich seit der Einführung der Banknoten erwartungsgemäß erhöht.
As expected, the number of euro counterfeits has increased since the banknotes were first introduced.
TildeMODEL v2018

Die Ansichten darüber haben sich seit Einführung der Regelungen verändert.
Views have changed since then.
TildeMODEL v2018

Dies ist möglicherweise die größte neue Herausforderung seit der Einführung der gemeinsamen Geldpolitik.
This is perhaps the largest challenge after the creation of the common monetary policy.
TildeMODEL v2018

Die Einfuhren aus Südafrika gingen seit der Einführung der ursprünglichen Maßnahmen stark zurück.
Imports from South Africa dropped considerably since the imposition of the original measures.
DGT v2019

Die Großhandelspreise sind derzeit insgesamt auf ihrem niedrigsten Niveau seit Einführung der Bananenregelung.
At the wholesale level, prices at present are generally at their lowest level since the start of the regime.
TildeMODEL v2018

In den 20 Jahren seit Einführung der EU-Bürgerschaft wurde viel erreicht.
A lot has been achieved in the 20 years since the introduction of EU Citizenship.
TildeMODEL v2018

In den 20 Jahren seit Einführung der EU-Bürgerschaft wurde viel erreicht:
A lot has been achieved in the twenty years since the introduction of EU Citizenship:
TildeMODEL v2018

Die Bilanz Irlands seit der Einführung der Beschäftigungsstrategie ist außerordentlich erfolgreich.
Ireland's experience over the lifetime of the Employment Strategy has been very successful.
TildeMODEL v2018

In den 20 Jahren seit Einführung der Unionsbürgerschaft wurde viel erreicht:
A lot has been achieved in the twenty years since the introduction of EU Citizenship:
TildeMODEL v2018

Seit der Einführung des Euro hat die Konvergenz im Euro-Gebiet erstaunliche Fortschritte gemacht.
Since the introduction of the Euro, convergence in the Euro area has made astounding progress.
TildeMODEL v2018

In beiden Ländern sind die kommerziellen Rundfunkanbieter seit der Einführung im DVB-T-Netz vertreten.
In both Länder, the commercial broadcasters have been present in the DVB-T network since its launch.
TildeMODEL v2018

Seit Einführung der MwSt in der EU hat sich die Lieferkette drastisch verändert.
The supply chain has evolved dramatically since VAT was first implemented in the EU.
TildeMODEL v2018