Übersetzung für "Seien sie so freundlich" in Englisch

Seien Sie bitte so freundlich, den Sitzungssaal leise zu betreten.
Have the courtesy to enter the room in silence.
Europarl v8

In diesem Fall, seien Sie so freundlich und stornieren Sie es!
Okay, well... in that case kindly go ahead and Cancel them
OpenSubtitles v2018

Seien Sie so freundlich und warten Sie, bis es ihm besser geht.
Please wait until he has recovered.
OpenSubtitles v2018

Dann seien Sie so freundlich und lassen Sie uns durch.
Why don't y'all just show us what a good friend you are by stepping aside?
OpenSubtitles v2018

Also seien Sie bitte so freundlich, auf meine Fähigkeiten zu vertrauen.
So please to extend to me the courtesy of having some confidence in my skills.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie doch so freundlich, diesen Monsieur Lavington zu mir zu schicken.
Yes... Please be so kind as to send to me this Mr. Lavington.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie so freundlich und setzen Sie sich gegenüber von diesem Gentleman.
If you would be kind enough to sit facing this gentleman here.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie so freundlich und geben Sie die Blumen Frau Lindenthal.
THANK Y OU! Please give these flowers to Miss Lindenthal.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin seien Sie so freundlich und setzen Sie sich.
Right now, I'm going to have to ask you to remain seated.
OpenSubtitles v2018

Bitte seien Sie so freundlich und bleiben Sie, wo Sie sind!
Kindly stay where you are.
OpenSubtitles v2018

Bitte seien Sie so freundlich, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.
Please be so kind as to show me the way to the station.
Tatoeba v2021-03-10

Träger! Seien Sie so freundlich und bringen Sie mein Reisegepäck zum Taxistand.
Porter! Please take my luggage (baggage) to the taxis.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie bitte auch so freundlich und nennen uns etwaige Besonderheiten Ihrer Anwendung.
Please also kindly inform us of any special requirements of your application.
ParaCrawl v7.1

Träger! Seien Sie so freundlich und bringen Sie mein Reisegepäck zum Ausgang.
Porter! Please take my luggage (baggage) to the gate.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie so freundlich und drücken Sie sich anders aus wenn Sie von dem Hund sprechen.
I'll thank you not to use such vile words when you talk about her.
OpenSubtitles v2018

Zeuge, ...bitte seien Sie so freundlich und nennen Sie uns als Erstes Ihren Namen.
Witness. Today, let's start with you... telling us your name for the first time.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie so freundlich und schalten Sie Ihre Handy`s ab, der Film beginnt.
Please shut down your mobile phones, the movie (film) is starting.
CCAligned v1

Falls Jemandem Fehler auf der Seite auffallen, bitte seien Sie so freundlich und informieren mich!
If you find any mistakes on my web site, please do not hesitate to inform me
CCAligned v1

In diesem Fall seien Sie bitte so freundlich, Herr Kommissar, mir die Namen der beteiligten Experten mitzuteilen.
When it is convenient, I should like to avail myself of the Commissioner's kind offer to let me see the names of the experts who have taken part.
Europarl v8

Sollten noch weitere Irrtümer passiert sein, seien Sie bitte so freundlich, diese dem Präsidium mitzuteilen.
If there were other errors, perhaps you would be kind enough to point them out to the presidency.
Europarl v8

Bitte seien Sie so freundlich und geben Sie mir 30 Sekunden seiner Redezeit, damit ich mich an die Verfasser der Stellungnahmen wenden kann.
Would you be good enough to allow me 30 seconds of his time so that I can just address a few words to the draftsmen?
Europarl v8

Seien Sie so freundlich, die Anfrage schriftlich zu beantworten, falls Sie es nicht sofort tun möchten.
Please be so good as to answer in writing if you are not able to give an answer straightaway.
Europarl v8

Lord Dowdy, bitte seien Sie so freundlich und übernehmen Sie meine blaue Kugel und spielen mit Daphne weiter.
Lord Dowdy, I wonder if you'd be so kind as to take over my blue ball... and double up with Daphne.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie so freundlich, Frau Präsidentin, und teilen Sie dem Hohen Haus mit, welche zehn Personen für diese Änderungsvorschläge der Ab geordneten Bonino und Capanna mit verantwortlich zeichnen.
What I am therefore asking you, Madam President, is to state to the House which ten Members support the amendments moved by Mrs Bonino and Mr Capanna.
EUbookshop v2

Also, bitte, Dr. Linden, seien Sie so freundlich, mir zu sagen, was genau geschah, als Sie den Anruf erhielten.
Now, please, Dr. Linden... be kind enough to tell me... exactly what did occur when you received her call.
OpenSubtitles v2018