Übersetzung für "Sehr begrüßen" in Englisch

Ich würde Ihre Unterstützung des Vorschlags der Kommission sehr begrüßen.
I would very much welcome your support of the Commission proposal.
Europarl v8

Der ehrgeizige Charakter dieses Abkommens ist sehr zu begrüßen.
The ambitious nature of this Agreement is very much to be welcomed.
Europarl v8

Ich würde eine Antwort des Kommissars auf diese Fragen sehr begrüßen.
I would appreciate it if the Commissioner could provide an answer to these questions.
Europarl v8

Die Kommission arbeitet an einer formellen Mitteilung, was sehr zu begrüßen ist.
The Commission is working on a formal notice, which is most welcome.
Europarl v8

Ich möchte diesen Bericht und seine Betonung der Regionalverwaltung der Strukturfonds sehr begrüßen.
I particularly welcome this report and its emphasis on the regional administration of the structural funds.
Europarl v8

Wir sind Präsident Lukaschenko gegenüber sehr vorsichtig, begrüßen jedoch eine neue Richtung.
We are very cautious in our dealings with President Lukashenko, but a new direction in this area is welcome.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte den spanischen Ratsvorsitz sehr herzlich begrüßen.
Mr President, I would like to welcome the Spanish Presidency very warmly.
Europarl v8

Er ist daher von unserer Seite grundsätzlich sehr zu begrüßen.
So in principle our group very much welcomes it.
Europarl v8

Eine freiwillige Erhöhung der Banken wäre sehr zu begrüßen und wünschenswert.
It would be most welcome if the banks voluntarily agreed to increase the amount.
Europarl v8

Sehr begrüßen wir, daß die Knesset jüngst die nötigen Schritte unternommen hat.
We greatly applaud the fact the Knesset has taken the necessary steps in the recent past.
Europarl v8

Wir möchten die Delegation sehr herzlich begrüßen.
We would like to extend a very warm welcome to the delegation.
Europarl v8

Deshalb ist der Vorschlag der Kommission sehr zu begrüßen.
For this reason, the Commission's proposal is very much to be welcomed.
Europarl v8

Die nun angestrebte Konsolidierung des Binnenmarktes ist sehr zu begrüßen.
The desired consolidation of the single market is very much to be welcomed.
Europarl v8

Wir begrüßen sehr herzlich Herrn Minister Hubert Védrine.
We are pleased to welcome Mr Hubert Védrine.
Europarl v8

Der Politikwechsel der Kommission zu einer aktiv gestalteten Einwanderungspolitik ist sehr zu begrüßen.
The Commission's shift to an active immigration policy is very much to be welcomed.
Europarl v8

Dieses Konzept beider Berichterstatter ist sehr zu begrüßen.
That is a very welcome approach from both rapporteurs.
Europarl v8

Ich würde einen vertiefenden Austausch mit dem Parlament zu diesen Fragen sehr begrüßen.
I would welcome further discussion with Parliament on these issues.
Europarl v8

Eine solche Initiative der Frau Kommissarin würden wir sehr begrüßen.
We would welcome such an initiative from the Commissioner with open arms.
Europarl v8

Wir freuen uns sehr, Sie hier begrüßen zu dürfen.
We are very pleased to welcome you here.
Europarl v8

Wenn dem so ist, werden wir das sehr begrüßen.
If that is the case, it will be very welcome.
Europarl v8

Das wäre meiner Meinung nach sehr zu begrüßen.
I would welcome this greatly.
Europarl v8

Der Bericht ist hochaktuell, und Herrn Maatens Feststellungen sind sehr zu begrüßen.
The report is timely and Mr Maaten's observations are very welcome.
Europarl v8

Eine Antwort der Kommission würde ich sehr begrüßen.
I would appreciate a Commission response.
Europarl v8

Besonders hervorzuheben und sehr zu begrüßen ist die Stärkung des Opferschutzes.
Greater protection for victims is especially to be highlighted and much to be welcomed.
Europarl v8

Die diesbezüglichen Empfehlungen der Berichterstatterin sind sehr zu begrüßen.
The recommendations of the rapporteur in this respect are very welcome.
Europarl v8

Viele seiner Argumente sind sehr zu begrüßen.
Many of the points he raises are certainly to be welcomed.
Europarl v8