Übersetzung für "Schöne bescherung" in Englisch
Das
ist
ja
eine
schöne
Bescherung!
You
gave
them
a
bit
of
a
surprise.
OpenSubtitles v2018
Wieder
eine
schöne
Bescherung,
die
du
mir
bereitet
hast!
Here's
another
nice
kettle
of
fish
you've
pickled
me
in.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
eine
schöne
Bescherung.
Oh,
this
is
a
fine
kettle
of
fish.
What?
OpenSubtitles v2018
Aus
dem
Abend
war
eine
schöne
Bescherung
geworden...
sexuell
belästigt,
beraubt.
The
evening
had
turned
into
a
royal
mess.
Sexually
harassed.
Robbed.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
'ne
schöne
Bescherung!
What
a
surprise.
OpenSubtitles v2018
Wir
wünschen
eine
festliche
Weihnacht
und
eine
schöne
Bescherung!
With
that
in
mind:
Merry
Christmas!
CCAligned v1
Schiedsrichter:
Deniz
Aytekin
(kann
ne
schöne
Bescherung
geben)
Referee:
Deniz
Aytekin
(that
could
turn
out
as
quit
a
mess)
ParaCrawl v7.1
Das
istja
eine
schöne
Bescherung.
This
is
a
fine
state
of
affairs.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
eine
schöne
Bescherung,
die
die
Herren
Laurel
Brok
und
Hardy
Stubb
mit
ihren
Vorschlägen
anrichten
würden!
What
a
fine
mess
Laurel
Brok
and
Hardy
Stubb
would
get
us
into!
Europarl v8
Hier
ist
die
Maschine
der
"Cima-sama"
von
Gundam
0083,
wie
gesehen,
als
sie
eine
schöne
Bescherung
der
GP01
Gundam
macht.
Here's
the
machine
of
"Cima-sama"
from
Gundam
0083,
as
seen
when
she
makes
a
nice
mess
of
the
GP01
Gundam.
ParaCrawl v7.1
Eine
schöne
Bescherung:
Rote,
blaue,
gelbe,
grüne,
lila,
schwarze
und
orangefarbene
Perlen
kunterbunt
durcheinander.
A
nice
mess:
Red,
blue,
yellow,
green,
purple,
black
and
orange
beads
all
mixed
up.
ParaCrawl v7.1