Übersetzung für "Schön, dass du kommst" in Englisch

Schön, dass du auch kommst.
Ryoko, I've been waiting.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du zur Beerdigung kommst.
Well, anyway, I'm glad you're coming to the funeral.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr schön, dass du kommst.
I'm glad you're coming home.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du kommst, um mich siegen zu sehen.
How nice of you to show up just to watch me win.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du kommst, hier wurde es deprimierend.
Ah, good, you're here. It was just getting depressing.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du mit uns kommst.
It's good of you to come with us.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du zu uns kommst, schlafende Schönheit.
Nice of you to join us, sleeping beauty.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du zum Klassentreffen kommst und mir eine Reise sparst.
So nice of you to come back to the reunion, save me a trip.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du auch schon kommst!
Where the hell have you been?
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du mich besuchen kommst.
You came to visit me. You came with books?
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du zu uns kommst.
Nice of you to join us.
OpenSubtitles v2018

Garthe, schön, dass du auch kommst.
Garthe, how nice of you to join us.
OpenSubtitles v2018

Oh, wie schön, dass du auch kommst.
You decided to join us.
OpenSubtitles v2018

Wie schön, dass du zu mir kommst.
How sweet of you, to come here to me.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du kommst, Bruder.
Glad you could join us, brother.
OpenSubtitles v2018

Eddie, schön, dass du kommst.
Eddie, thank you for coming.
OpenSubtitles v2018

Es ist 10 Uhr, schön, dass du auch endlich kommst.
10:00, nice of you to join us.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du vorbei kommst.
Glad you came over.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du vorbei kommst, Frank.
It's very nice of you to stop by, Frank.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du kommst.
Glad you dropped by.
OpenSubtitles v2018

Zdravko, rufen sie, Zdravko, das ist schön, dass du wieder einmal kommst!
Zdravko, they call out, Zdravko, it’s so good to see you again!
ParaCrawl v7.1