Übersetzung für "Schwerpunktsetzung" in Englisch
Besonders
unterstreichen
möchte
ich
die
neue
Schwerpunktsetzung
im
Bereich
der
sozialen
Eingliederung.
I
should
particularly
like
to
emphasise
the
setting
of
new
priorities
in
social
integration.
Europarl v8
Zum
Zweiten:
Ich
teile
auch
Ihre
Schwerpunktsetzung.
Secondly,
I
endorse
your
priorities.
Europarl v8
Diese
Schwerpunktsetzung
für
den
Gipfel
wird
von
der
Kommission
uneingeschränkt
mitgetragen.
The
Commission
fully
supports
this
focus
for
the
summit.
Europarl v8
Natürlich
wird
es
einige
Meinungsverschiedenheiten
hinsichtlich
der
Schwerpunktsetzung
geben.
Of
course
there
will
be
some
differences
of
emphasis
between
us.
Europarl v8
Der
Ausschuss
plädiert
deshalb
nachdrücklich
für
eine
stärkere
Schwerpunktsetzung
im
CCS-Programm.
The
Committee
therefore
strongly
argues
for
a
much
tighter
focus
in
the
CCS
programme.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
unterstützt
diese
Schwerpunktsetzung
der
Kommission.
The
Committee
supports
the
Commission's
emphasis.
TildeMODEL v2018
Ausgehend
von
dieser
Schwerpunktsetzung
könnten
die
Initiativstellungnahmen
ausgewählt
werden.
Own-initiative
opinions
could
be
chosen
in
the
light
of
these
priorities.
TildeMODEL v2018
Daher
begrüßt
der
EWSA
die
prominente
Schwerpunktsetzung.
The
EESC
therefore
welcomes
the
priority
given
to
this
policy.
TildeMODEL v2018
Die
in
diesem
Aktionsplan
vorgeschlagnenen
Massnahmen
entsprechen
dieser
Schwerpunktsetzung.
The
actions
proposed
in
this
Action
Plan
correspond
to
this
priority.
TildeMODEL v2018
Diese
Option
bietet
eine
klare
Schwerpunktsetzung
und
eine
wohl
durchdachte
Interventionslogik.
This
option
has
clarity
of
focus
and
a
well-developed
intervention
logic.
TildeMODEL v2018
Die
Kommunen
werden
stärker
in
die
Schwerpunktsetzung
einbezogen
und
erhalten
größere
finanzielle
Verantwortung.
Municipalities
will
be
delegated
with
more
priority
setting
and
financial
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Die
Schwerpunktsetzung
in
diesen
beiden
Schlüsselbereichen
deckt
sich
mit
der
Einschätzung
der
Kommission.
The
Commission
subscribes
to
the
focus
on
these
two
key
areas.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Schwerpunktsetzung
soll
die
Entwicklung
hin
zur
wissensbasierten
Gesellschaft
gefördert
werden.
This
priority
aims
to
support
the
trend
towards
a
knowledge-based
TildeMODEL v2018
Ein
entscheidendes
Element
des
britischen
Ansatzes
ist
die
Schwerpunktsetzung
auf
Zielvorgaben.
A
crucial
element
of
the
UK
approach
is
the
focus
on
objectives.
TildeMODEL v2018
Die
starke
Schwerpunktsetzung
auf
Sparmaßnahmen
im
Fiskalpakt
findet
der
Ausschuss
jedoch
besorgniserregend.
However,
the
Committee
is
concerned
about
the
heavy
weight
given
to
austerity
measures
in
the
fiscal
compact.
TildeMODEL v2018
Die
starke
Schwerpunktsetzung
auf
Sparmaßnahmen
wird
im
Stellungnahmeentwurf
als
besorgniserregend
bezeichnet.
The
draft
opinion
expresses
concern
about
the
heavy
weight
given
to
austerity
measures.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
angesichts
der
insbesondere
in
Krisenzeiten
erforderlichen
Schwerpunktsetzung
verständlich.
This
is
understandable
given
the
need
for
focus,
especially
in
a
time
of
crisis.
TildeMODEL v2018
Drei
Fragekomplexe
beschäftigten
sich
mit
der
inhaltlichen
Schwerpunktsetzung
für
kommende
Konsultationen.
Three
questions
dealt
with
the
issues
which
are
considered
priorities
for
any
future
consultation.
TildeMODEL v2018
Eine
stärkere
Schwerpunktsetzung
auf
die
Verbreitung
der
Ergebnisse
und
Praktiken
ist
wünschenswert.
A
greater
focus
on
the
dissemination
of
results
and
practices
is
desirable.
TildeMODEL v2018
So
würden
eine
geeignete
Schwerpunktsetzung
sichergestellt
und
die
Transparenz
erhöht.
This
should
ensure
the
appropriate
allocation
of
priorities
and
will
increase
transparency.
TildeMODEL v2018
So
würden
eine
geeignete
Schwerpunktsetzung
und
mehr
Transparenz
sichergestellt.
This
should
ensure
the
appropriate
allocation
of
priorities
and
increased
transparency.
TildeMODEL v2018