Übersetzung für "Schwerpunktsetzung" in Englisch

Besonders unterstreichen möchte ich die neue Schwerpunktsetzung im Bereich der sozialen Eingliederung.
I should particularly like to emphasise the setting of new priorities in social integration.
Europarl v8

Zum Zweiten: Ich teile auch Ihre Schwerpunktsetzung.
Secondly, I endorse your priorities.
Europarl v8

Diese Schwerpunktsetzung für den Gipfel wird von der Kommission uneingeschränkt mitgetragen.
The Commission fully supports this focus for the summit.
Europarl v8

Natürlich wird es einige Meinungsverschiedenheiten hinsichtlich der Schwerpunktsetzung geben.
Of course there will be some differences of emphasis between us.
Europarl v8

Der Ausschuss plädiert deshalb nachdrücklich für eine stärkere Schwerpunktsetzung im CCS-Programm.
The Committee therefore strongly argues for a much tighter focus in the CCS programme.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß unterstützt diese Schwerpunktsetzung der Kommission.
The Committee supports the Commission's emphasis.
TildeMODEL v2018

Ausgehend von dieser Schwerpunktsetzung könnten die Initiativstellungnahmen ausgewählt werden.
Own-initiative opinions could be chosen in the light of these priorities.
TildeMODEL v2018

Daher begrüßt der EWSA die prominente Schwerpunktsetzung.
The EESC therefore welcomes the priority given to this policy.
TildeMODEL v2018

Die in diesem Aktionsplan vorgeschlagnenen Massnahmen entsprechen dieser Schwerpunktsetzung.
The actions proposed in this Action Plan correspond to this priority.
TildeMODEL v2018

Diese Option bietet eine klare Schwerpunktsetzung und eine wohl durchdachte Interventionslogik.
This option has clarity of focus and a well-developed intervention logic.
TildeMODEL v2018

Die Kommunen werden stärker in die Schwerpunktsetzung einbezogen und erhalten größere finanzielle Verantwortung.
Municipalities will be delegated with more priority setting and financial responsibilities.
TildeMODEL v2018

Die Schwerpunktsetzung in diesen beiden Schlüsselbereichen deckt sich mit der Einschätzung der Kommission.
The Commission subscribes to the focus on these two key areas.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Schwerpunktsetzung soll die Entwicklung hin zur wissensbasierten Gesellschaft gefördert werden.
This priority aims to support the trend towards a knowledge-based
TildeMODEL v2018

Ein entscheidendes Element des britischen Ansatzes ist die Schwerpunktsetzung auf Zielvorgaben.
A crucial element of the UK approach is the focus on objectives.
TildeMODEL v2018

Die starke Schwerpunktsetzung auf Sparmaßnahmen im Fiskalpakt findet der Ausschuss jedoch besorgniserregend.
However, the Committee is concerned about the heavy weight given to austerity measures in the fiscal compact.
TildeMODEL v2018

Die starke Schwerpunktsetzung auf Sparmaßnahmen wird im Stellungnahmeentwurf als besorg­niserregend bezeichnet.
The draft opinion expresses concern about the heavy weight given to austerity measures.
TildeMODEL v2018

Dies ist angesichts der insbesondere in Krisenzeiten erforderlichen Schwerpunktsetzung verständlich.
This is understandable given the need for focus, especially in a time of crisis.
TildeMODEL v2018

Drei Fragekomplexe beschäftigten sich mit der inhaltlichen Schwerpunktsetzung für kommende Konsultationen.
Three questions dealt with the issues which are considered priorities for any future consultation.
TildeMODEL v2018

Eine stärkere Schwerpunktsetzung auf die Verbreitung der Ergebnisse und Praktiken ist wünschenswert.
A greater focus on the dissemination of results and practices is desirable.
TildeMODEL v2018

So würden eine geeignete Schwerpunktsetzung sichergestellt und die Transparenz erhöht.
This should ensure the appropriate allocation of priorities and will increase transparency.
TildeMODEL v2018

So würden eine geeignete Schwerpunktsetzung und mehr Transparenz sichergestellt.
This should ensure the appropriate allocation of priorities and increased transparency.
TildeMODEL v2018