Übersetzung für "Schweren zeit" in Englisch
Die
UN
braucht
unsere
Unterstützung
in
dieser
schweren
Zeit.
The
UN
needs
our
support
at
this
difficult
time.
Europarl v8
Zweifelsohne
sind
all
unsere
Gedanken
in
dieser
sehr
schweren
Zeit
bei
ihrer
Familie.
Doubtless
all
our
thoughts
are
with
her
family
at
this
very
difficult
time.
Europarl v8
In
dieser
schweren
Zeit
sind
wir
mit
unseren
Gedanken
bei
ihnen.
Our
thoughts
are
very
much
with
them
at
this
particular
time.
Europarl v8
Im
Jahre
1967
war
Seeger
infolge
eines
schweren
Unfalls
längere
Zeit
schreibunfähig.
In
1967,
Seeger
was
incapable
of
writing
for
a
long
time
because
of
a
difficult
accident.
Wikipedia v1.0
Nobu,
ich
möchte
Ihnen
gerne
beistehen
in
dieser
schweren
Zeit.
Nobu,
I
would
like
to
be
with
you
during
this
time
of
trouble.
OpenSubtitles v2018
Wir
blieben
während
der
schweren
Zeit
zusammen.
When
you
stick
with
someone
during
the
hard
times.
OpenSubtitles v2018
Das
Laudanum
wird
dir
in
dieser
schweren
Zeit
schlafen
helfen.
The
laudanum
will
help
ye
sleep
through
this
trying
time.
OpenSubtitles v2018
Etwas
mit
dem
du
mir
in
einer
schweren
Zeit
geholfen
hast.
Something
you
said
to
help
me
get
through
a
difficult
time
in
my
career.
OpenSubtitles v2018
Wir
gaben
ihr
Liebe
und
Unterstützung
in
einer
schweren
Zeit.
Giving
her
love
and
support
and
helping
her
in
a
difficult
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mir
in
einer
sehr
schweren
Zeit
geholfen.
And
she
helped
me
over
a
very
rough
period
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Einen
Großteil
der
Lieder
schrieb
Flynn
während
einer
für
ihn
schweren
Zeit.
It
was
one
of
many
songs
written
by
Warren
in
that
period.
WikiMatrix v1
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
in
dieser
schweren
Zeit
und
Julia
gute
Besserung.
I
wish
you
all
the
best
at
this
difficult
time.
OpenSubtitles v2018
Euer
Mitgefühl
ist
eine
Wohltat
in
dieser
schweren
Zeit.
Your
compassion
is
a
boon
in
this
troubled
time.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
schweren
Zeit
ist
es
mir
nahezu
unmöglich,
mich
auszuruhen.
In
this
critical
time,
it's
almost
impossible
for
me
to...
rest
peacefully
and
be
comfortable.
Dad,
I...
OpenSubtitles v2018
Nähert
sich
der
Familie,
hilft
ihnen
in
der
schweren
Zeit.
Gets
close
to
the
family,
helps
them
out
in
their
time
of
need.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
schweren
Zeit
wünschen
wir
Ihnen
und...
In
this
difficult
time
from
all
our
heart
we...
CCAligned v1
Wir
wünschen
der
Familie
viel
Kraft
in
dieser
schweren
Zeit.
Robland
wishes
family
and
friends
all
the
strength
in
this
difficult
time.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
schweren
Zeit
hoffen
wir
auf
Verständnis
und
Hilfe.
We
hope
we
are
understood
and
receive
help
at
this
difficult
time.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
schweren
Zeit
bin
ich
im
Geiste
mit
dir.
I
am
with
you
in
spirit
during
this
difficult
time.
ParaCrawl v7.1
Die
regelmäßigen
internationalen
Fluglinien
wurden
aber
auch
in
dieser
schweren
Zeit
nicht
eingestellt
.
The
regular
international
airlines
were
not
adjusted
in
this
difficult
time.
ParaCrawl v7.1
Unser
ganzes
Mitgefühl
gilt
dem
polnischen
Volk
in
dieser
schweren
Zeit.
Our
thoughts
are
with
the
Polish
people
during
this
difficult
period.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Priester
brauchen
in
dieser
schweren
Zeit
eure
Leitung
und
Nähe.
Priests,
too,
need
your
guidance
and
closeness
during
this
difficult
time.
ParaCrawl v7.1