Übersetzung für "Schweren zeit" in Englisch

Die UN braucht unsere Unterstützung in dieser schweren Zeit.
The UN needs our support at this difficult time.
Europarl v8

Zweifelsohne sind all unsere Gedanken in dieser sehr schweren Zeit bei ihrer Familie.
Doubtless all our thoughts are with her family at this very difficult time.
Europarl v8

In dieser schweren Zeit sind wir mit unseren Gedanken bei ihnen.
Our thoughts are very much with them at this particular time.
Europarl v8

Im Jahre 1967 war Seeger infolge eines schweren Unfalls längere Zeit schreibunfähig.
In 1967, Seeger was incapable of writing for a long time because of a difficult accident.
Wikipedia v1.0

Nobu, ich möchte Ihnen gerne beistehen in dieser schweren Zeit.
Nobu, I would like to be with you during this time of trouble.
OpenSubtitles v2018

Wir blieben während der schweren Zeit zusammen.
When you stick with someone during the hard times.
OpenSubtitles v2018

Das Laudanum wird dir in dieser schweren Zeit schlafen helfen.
The laudanum will help ye sleep through this trying time.
OpenSubtitles v2018

Etwas mit dem du mir in einer schweren Zeit geholfen hast.
Something you said to help me get through a difficult time in my career.
OpenSubtitles v2018

Wir gaben ihr Liebe und Unterstützung in einer schweren Zeit.
Giving her love and support and helping her in a difficult time.
OpenSubtitles v2018

Sie hat mir in einer sehr schweren Zeit geholfen.
And she helped me over a very rough period in my life.
OpenSubtitles v2018

Einen Großteil der Lieder schrieb Flynn während einer für ihn schweren Zeit.
It was one of many songs written by Warren in that period.
WikiMatrix v1

Ich wünsche Ihnen alles Gute in dieser schweren Zeit und Julia gute Besserung.
I wish you all the best at this difficult time.
OpenSubtitles v2018

Euer Mitgefühl ist eine Wohltat in dieser schweren Zeit.
Your compassion is a boon in this troubled time.
OpenSubtitles v2018

In dieser schweren Zeit ist es mir nahezu unmöglich, mich auszuruhen.
In this critical time, it's almost impossible for me to... rest peacefully and be comfortable. Dad, I...
OpenSubtitles v2018

Nähert sich der Familie, hilft ihnen in der schweren Zeit.
Gets close to the family, helps them out in their time of need.
OpenSubtitles v2018

In dieser schweren Zeit wünschen wir Ihnen und...
In this difficult time from all our heart we...
CCAligned v1

Wir wünschen der Familie viel Kraft in dieser schweren Zeit.
Robland wishes family and friends all the strength in this difficult time.
ParaCrawl v7.1

In dieser schweren Zeit hoffen wir auf Verständnis und Hilfe.
We hope we are understood and receive help at this difficult time.
ParaCrawl v7.1

In dieser schweren Zeit bin ich im Geiste mit dir.
I am with you in spirit during this difficult time.
ParaCrawl v7.1

Die regelmäßigen internationalen Fluglinien wurden aber auch in dieser schweren Zeit nicht eingestellt .
The regular international airlines were not adjusted in this difficult time.
ParaCrawl v7.1

Unser ganzes Mitgefühl gilt dem polnischen Volk in dieser schweren Zeit.
Our thoughts are with the Polish people during this difficult period.
ParaCrawl v7.1

Auch die Priester brauchen in dieser schweren Zeit eure Leitung und Nähe.
Priests, too, need your guidance and closeness during this difficult time.
ParaCrawl v7.1