Übersetzung für "Schwankungen ausgesetzt" in Englisch
Ist
der
Markt
starken
Schwankungen
ausgesetzt,
findet
diese
Überprüfung
häufiger
statt;
Institutions
carry
out
more
frequent
monitoring
where
the
market
is
subject
to
significant
changes
in
conditions;
DGT v2019
Sind
die
Märkte
starken
Schwankungen
ausgesetzt,
so
muss
diese
Überprüfung
häufiger
stattfinden.
More
frequent
monitoring
shall
be
carried
out
where
the
market
is
subject
to
significant
changes
in
conditions.
DGT v2019
Dieses
Farbsignal
kann
gegebenenfalls
beträchtlichen
Schwankungen
der
Trägerfrequenz
ausgesetzt
sein.
This
color
under
signal
may
be
subject
to
considerable
fluctuations
of
the
carrier
frequency.
EuroPat v2
Ist
der
Markt
starken
Schwankungen
ausgesetzt,
findet
diese
Überprüfung
häufiger
statt.
Institutions
carry
out
more
frequent
monitoring
where
the
market
is
subject
to
significant
changes
in
conditions;
TildeMODEL v2018
Industrielle
Produktion
ist
immer
Schwankungen
ausgesetzt
–
in
beiden
Richtungen.
Industrial
production
is
always
subject
to
fluctuations
–
in
both
directions.
ParaCrawl v7.1
Heute
wird
die
Gefühlswelt
heftigen
Schwankungen
ausgesetzt
sein,
aber
in
positivem
Sinne.
Today,
your
feelings
will
be
subject
to
violent
fluctuations,
but
in
a
positive
sense.
ParaCrawl v7.1
Die
Flüssigkeitsoberfläche
ist
jedoch
Schwankungen
ausgesetzt.
However,
the
fluid
surface
is
subject
to
fluctuations.
EuroPat v2
Außerdem
ist
der
Schrottpreis
in
Abhängigkeit
von
der
jeweiligen
Wirtschaftslage
starken
Schwankungen
ausgesetzt.
In
addition,
the
price
of
scrap
is
subject
to
high
fluctuations
depending
on
the
actual
economic
status.
EuroPat v2
Die
angeschlossenen
LED
Leuchtmittel
werden
somit
keinen
schädlichen
Stromspitzen
oder
-schwankungen
ausgesetzt.
The
connected
LED
bulbs
are
not
exposed
to
harmful
power
surges
or
fluctuations.
ParaCrawl v7.1
So
sind
beispielsweise
die
Versorgungsspannungen
von
Automatisierungseinrichtungen
aufgrund
langer
Übertragungsstrecken
starken
Schwankungen
ausgesetzt.
For
example,
supply
voltages
in
factory
automation
equipment
are
susceptible
to
large
fluctuations
due
to
long
transmission
lines.
ParaCrawl v7.1
Die
angeschlossenen
Leuchtdioden
werden
somit
keinen
schädlichen
Stromspitzen
oder
-schwankungen
ausgesetzt.
The
connected
LED's
are
therefore
not
exposed
to
harmful
power
surges
or
fluctuations.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapitalmärkte
waren
2007
starken
Schwankungen
ausgesetzt.
The
capital
markets
were
exposed
to
wide
fluctuations
in
2007.
ParaCrawl v7.1
Damit
gäbe
es
nur
noch
eine
einzige
Lieferquelle,
die
zudem
naturgemäß
erntebedingten
Schwankungen
ausgesetzt
ist.
This
would
imply
that
only
one
source
of
supply
would
exist
—
and
one
which
in
addition
is
subject
by
nature
to
harvest-linked
fluctuations.
DGT v2019
Sind
die
Märkte
starken
Schwankungen
ausgesetzt,
so
muss
eine
solche
Überprüfung
häufiger
stattfinden;
More
frequent
monitoring
shall
be
required
where
the
market
is
subject
to
significant
changes
in
conditions;
DGT v2019
Der
Verkauf
von
Polymer-
und
Siliconprodukten
an
die
Bauindustrie
ist
unterjährig
sai-sonalen
Schwankungen
ausgesetzt.
Sales
of
polymer
and
silicone
products
to
the
construction
industry
are
subject
to
seasonal
fluctuations
over
the
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Einspeisung
aus
Photovoltaik
und
Windkraft
ist
dagegen
starken
tages-
und
jahreszeitlichen
Schwankungen
ausgesetzt.
In
contrast,
the
feed
from
photovoltaics
and
wind
power
is
subject
to
strong
daily
and
seasonal
fluctuations.
ParaCrawl v7.1
Es
empfiehlt
sich,
den
am
Tag
des
Eintretens
des
maßgeblichen
Tatbestands
anwendbaren
Wechselkurs
so
festzulegen,
dass
grundsätzlich
gewährleistet
ist,
dass
diese
Prämien
bei
der
Umrechnung
in
Landeswährung
keinen
tageskursbedingten
plötzlichen
Schwankungen
ausgesetzt
werden.
The
exchange
rate
applicable
on
the
date
of
the
operative
event
for
the
premiums
should
be
fixed
in
such
a
way
as
to
ensure
in
principle
that
such
premiums
do
not
undergo
any
sharp
fluctuations
on
conversion
into
national
currency
due
to
the
exchange
rate
on
a
single
date.
DGT v2019