Übersetzung für "Schwankungen ausgesetzt" in Englisch

Ist der Markt starken Schwankungen ausgesetzt, findet diese Überprüfung häufiger statt;
Institutions carry out more frequent monitoring where the market is subject to significant changes in conditions;
DGT v2019

Sind die Märkte starken Schwankungen ausgesetzt, so muss diese Überprüfung häufiger stattfinden.
More frequent monitoring shall be carried out where the market is subject to significant changes in conditions.
DGT v2019

Dieses Farbsignal kann gegebenenfalls beträchtlichen Schwankungen der Trägerfrequenz ausgesetzt sein.
This color under signal may be subject to considerable fluctuations of the carrier frequency.
EuroPat v2

Ist der Markt starken Schwankungen ausgesetzt, findet diese Überprüfung häufiger statt.
Institutions carry out more frequent monitoring where the market is subject to significant changes in conditions;
TildeMODEL v2018

Industrielle Produktion ist immer Schwankungen ausgesetzt – in beiden Richtungen.
Industrial production is always subject to fluctuations – in both directions.
ParaCrawl v7.1

Heute wird die Gefühlswelt heftigen Schwankungen ausgesetzt sein, aber in positivem Sinne.
Today, your feelings will be subject to violent fluctuations, but in a positive sense.
ParaCrawl v7.1

Die Flüssigkeitsoberfläche ist jedoch Schwankungen ausgesetzt.
However, the fluid surface is subject to fluctuations.
EuroPat v2

Außerdem ist der Schrottpreis in Abhängigkeit von der jeweiligen Wirtschaftslage starken Schwankungen ausgesetzt.
In addition, the price of scrap is subject to high fluctuations depending on the actual economic status.
EuroPat v2

Die angeschlossenen LED Leuchtmittel werden somit keinen schädlichen Stromspitzen oder -schwankungen ausgesetzt.
The connected LED bulbs are not exposed to harmful power surges or fluctuations.
ParaCrawl v7.1

So sind beispielsweise die Versorgungsspannungen von Automatisierungseinrichtungen aufgrund langer Übertragungsstrecken starken Schwankungen ausgesetzt.
For example, supply voltages in factory automation equipment are susceptible to large fluctuations due to long transmission lines.
ParaCrawl v7.1

Die angeschlossenen Leuchtdioden werden somit keinen schädlichen Stromspitzen oder -schwankungen ausgesetzt.
The connected LED's are therefore not exposed to harmful power surges or fluctuations.
ParaCrawl v7.1

Die Kapitalmärkte waren 2007 starken Schwankungen ausgesetzt.
The capital markets were exposed to wide fluctuations in 2007.
ParaCrawl v7.1

Damit gäbe es nur noch eine einzige Lieferquelle, die zudem naturgemäß erntebedingten Schwankungen ausgesetzt ist.
This would imply that only one source of supply would exist — and one which in addition is subject by nature to harvest-linked fluctuations.
DGT v2019

Sind die Märkte starken Schwankungen ausgesetzt, so muss eine solche Überprüfung häufiger stattfinden;
More frequent monitoring shall be required where the market is subject to significant changes in conditions;
DGT v2019

Der Verkauf von Polymer- und Siliconprodukten an die Bauindustrie ist unterjährig sai-sonalen Schwankungen ausgesetzt.
Sales of polymer and silicone products to the construction industry are subject to seasonal fluctuations over the year.
ParaCrawl v7.1

Die Einspeisung aus Photovoltaik und Windkraft ist dagegen starken tages- und jahreszeitlichen Schwankungen ausgesetzt.
In contrast, the feed from photovoltaics and wind power is subject to strong daily and seasonal fluctuations.
ParaCrawl v7.1

Es empfiehlt sich, den am Tag des Eintretens des maßgeblichen Tatbestands anwendbaren Wechselkurs so festzulegen, dass grundsätzlich gewährleistet ist, dass diese Prämien bei der Umrechnung in Landeswährung keinen tageskursbedingten plötzlichen Schwankungen ausgesetzt werden.
The exchange rate applicable on the date of the operative event for the premiums should be fixed in such a way as to ensure in principle that such premiums do not undergo any sharp fluctuations on conversion into national currency due to the exchange rate on a single date.
DGT v2019