Übersetzung für "Schutzdauer" in Englisch
Erstens,
eine
Verlängerung
der
Schutzdauer,
die
derzeit
50
Jahre
beträgt.
Firstly,
the
extension
of
the
term
of
protection
from
the
present
50
years
to
a
further
extension
of
term.
Europarl v8
Die
mögliche
Schutzdauer
beträgt
25
Jahre.
The
duration
of
protection
available
shall
amount
to
25
years.
DGT v2019
Können
wir
eine
Verlängerung
rechtfertigen,
die
die
Schutzdauer
so
dramatisch
verlängert?
Can
we
justify
an
extension
that
increases
the
term
of
protection
so
dramatically?
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
meine
ich
sogar,
dass
die
Schutzdauer
verkürzt
werden
könnte.
In
that
regard,
I
indeed
believe
that
the
period
of
protection
could
be
shortened.
Europarl v8
Das
TRIPS-Abkommen
schreibt
derzeit
eine
weltweite
Schutzdauer
von
20
Jahren
vor.
TRIPS
currently
dictates
a
patent
term
of
20
years
world-wide.
Europarl v8
Die
Schutzdauer
über
4
Jahre
hinaus
wird
derzeit
untersucht.
The
duration
of
protection
beyond
4
years
is
currently
under
investigation.
ELRC_2682 v1
Wenn
die
Schutzdauer
des
Urheberrechts
abläuft,
wird
das
Werk
Gemeingut.
When
the
term
of
copyright
protection
expires,
the
work
enters
the
public
domain.
GlobalVoices v2018q4
Als
Kompromiß
könne
daher
eine
Herabsetzung
der
Schutzdauer
vorgesehen
werden.
As
a
compromise
therefore
it
was
felt
that
a
reduction
of
the
time
limit
on
protection
could
be
advocated.
TildeMODEL v2018
Die
Schutzdauer
ist
in
den
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
lang.
The
term
of
protection
varies
from
one
Member
State
to
another.
TildeMODEL v2018
Hier
finden
Sie
weitere
Informationen
über
die
Schutzdauer.
More
information
on
term
of
protection.
TildeMODEL v2018
Sie
benötigen
im
übrigen
auch
keine
lange
Schutzdauer.
They
also
would
not
need
a
long
period
of
protection.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Option
würde
die
Schutzfrist
an
die
weltweit
längste
Schutzdauer
angepasst.
This
option
ensures
full
equivalence
with
the
longest
term
of
protection
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Nach
Artikel
26
Absatz
3
des
Übereinkommens
betrage
die
Schutzdauer
mindestens
10
Jahre.
Finally,
under
Article
26(e)
the
duration
of
protection
would
amount
to
at
least
ten
years.
TildeMODEL v2018
Nach
Artikel
26
Absatz
3
des
Übereinkommens
beträgt
die
Schutzdauer
mindestens
zehn
Jahre.
Article
26(3)
stipulates
that
the
duration
of
the
protection
available
be
at
least
ten
years.
TildeMODEL v2018
Sie
können
jedoch
auch
eine
längere
Schutzdauer
gewähren.
Additionally,
they
are
permitted
to
provide
for
a
longer
term
of
protection.
WikiMatrix v1
Auch
in
diesem
Falle
dürfte
jedoch
die
zulässige
Schutzdauer
vier
Jahre
nicht
übersteigen.
This
twoyear
period
can
be
adjusted
if
necessary
in
the
lightof
particular
circumstances,
as
was
the
case
in
the
transfer
of
Remia
to
De
Rooij.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Gemeinschaft
bereitet
daher
eine
Richtlinie
zur
vollständigen
Harmonisierung
der
Schutzdauer
vor.
To
take
account
of
the
new
situation,
copyright
legislation
in
a
number
of
countries,
both
within
and
outside
the
Community,
has
been
amended
to
ensure
the
protection
of
holders
and
to
introduce
a
right
to
remuneration.
EUbookshop v2
Die
Schutzdauer
kann
bis
auf
höchstens
25
Jahre
verlängert
werden.
The
term
of
protection
may
be
renewed
up
to
a
maximum
of25
years.
EUbookshop v2
In
allen
Mitgliedstaaten
muß
unbedingt
dieselbe
Schutzdauer
bestehen.
The
crux
of
the
matter
is
that
this
term
of
protection
should
be
exactly
the
same
in
all
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Schutzdauer
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums.
The
term
of
protection
is
an
essential
element
of
intellectual
property
rights.
EUbookshop v2
Die
Schutzdauer
des
Urheberrechts
sollte
auf
50
Jahre
ausgedehnt
werden.
The
term
of
protection
for
copyright
should
be
increased
to
50
years.
EUbookshop v2
Die
Schutzdauer
einer
Marke
ab
dem
Anmeldetag
beträgt
zunächst
10
Jahre.
The
term
of
protection
of
a
trademark
from
the
filing
date
is
initially
10
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzdauer
beträgt
zunächst
zehn
Jahre
ab
dem
Anmeldetag.
The
protection
duration
amounts
at
first
ten
years
from
the
filing
date
on.
ParaCrawl v7.1