Übersetzung für "Schutzbehauptung" in Englisch
Auch
Thomas
Powers
bringt
diese
Schutzbehauptung
immer
wieder
vor.
Powers
repeats
this
assertion
again
and
again
as
well.
ParaCrawl v7.1
Nur
dem
Gericht
steht
zu,
zu
beurteilen,
was
eine
Schutzbehauptung
ist.
Only
the
Court
is
entitled
to
decide
whether
a
statement
is
a
defensive
claim.
ParaCrawl v7.1
Die
OLG-Richter
hielten
diese
Einlassung
zwar
für
fantasievoll,
gleichwohl
aber
für
eine
reine
Schutzbehauptung.
The
OLG
judges
considered
this
letting
in
fantasievoll,
nevertheless
however
for
a
pure
protection
statement.
ParaCrawl v7.1
Hat
Ihnen
das
Herr
Prof.
von
Schnering
erzählt
oder
ist
das
eine
nachträgliche
Schutzbehauptung
von
Ihnen?
Did
Prof.
von
Schnering
tell
you
that
or
is
that
a
subsequent
statement
to
protect
yourselves?
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzbehauptung
aus
Goeppingen
lautet
"Eine
Schraubkupplung
waere
mit
dem
Flaschenoeffner
kollidiert".
The
exculpatory
statement
from
Goeppingen
is
"A
screw
coupling
would
mechanically
interfere
with
the
bottle
opener".
ParaCrawl v7.1
Die
Behauptung,
die
Kommission
habe
zur
Zeit
des
Antrags
nicht
wissen
können,
in
welcher
Höhe
sich
die
Vertragsverpflichtungen
in
der
sogenannten
Pipeline
der
Lizenzen
bewegen,
ist
nach
einhelliger
Meinung
des
Ausschusses
eine
reiné
Schutzbehauptung.
The
argument
that
the
Commission
could
not
have
known
at
the
time
of
the
application
what
contractual
commitments
were
in
the
licensing
pipeline
—
is
on
this
the
committee
unanimously
agrees
—
no
more
than
an
attempt
by
the
Commission
to
cover
its
tracks.
EUbookshop v2
Das
ist
eine
Schutzbehauptung.
That's
a
defensive
phrase.
OpenSubtitles v2018
Insa
Eschebach,
eine
Historikerin
und
Direktorin
der
Gedenkstätte
des
KZ
Ravensbrück,
hält
dies
für
eine
Schutzbehauptung.
Insa
Eschebach,
a
historian
and
the
director
of
the
Museum
of
the
Ravensbrück
concentration
camp,
deemed
this
a
protective
claim.
WikiMatrix v1
Das
Gericht
sieht
die
Aussage
des
Angeklagten,
sich
auf
dem
Dach
verirrt
zu
haben,
als
Schutzbehauptung
an.
The
court
regards
the
defendant's
claim
to
have
gotten
lost
on
the
hotel
roof
a
feeble
attempt
at
self-protection.
OpenSubtitles v2018
Diese
ZeugInnen
könnten
aussagen,
dass
die
Schutzbehauptung
des
Angeklagten
B.
unrichtig
sei,
er
habe
zu
Marcus
Omofuma
gesagt,
wenn
er
ruhig
wäre,
würde
die
Verklebung
entfernt.
These
witnesses
would
be
able
to
state
that
defendant
B.'s
defensive
claim
to
have
told
Marcus
Omofuma
that
the
tape
would
be
removed
if
he
(M.O.)
kept
quiet,
was
false.
ParaCrawl v7.1
Dies
könnte
allerdings
eine
Schutzbehauptung
gewesen
sein,
da
er
ab
1937
wegen
homosexueller
Kontakte
unter
polizeilicher
Beobachtung
und
vor
Gericht
stand.
However,
this
may
have
been
a
self-serving
declaration,
because
since
1937,
he
was
under
police
observation
and
before
court
due
to
homosexual
contacts.
ParaCrawl v7.1
Die
so
überaus
bequeme
Schutzbehauptung
der
alliierten
Physiker
-
vor
allem
jener,
"die
aus
Europa
stammten"
-,
sie
hätten
an
der
amerikanischen
Atombombe
aus
nackter
Angst
vor
einer
deutschen
Atombombe
gearbeitet,
der
man
unbedingt
zuvorkommen
musste,
durchzieht
die
Geschichte
der
Hiroshima-
und
Nagasaki-Bombe
wie
ein
Ritual.
The
all
too
convenient
excuse
of
the
allied
physicists--especially
those
who
‘originated
from
Europe’--that
they
worked
at
the
American
atomic
bomb
because
of
naked
fear
from
a
German
atomic
bomb,
which
they
absolutely
had
to
get
ahead
of,
runs
through
the
history
of
the
bombs
of
Hiroshima
and
Nagasaki
like
a
ritual.
ParaCrawl v7.1
Zweitens:
die
Aussage
von
Staatsanwalt
Dr.
Giger
„zum
Wohle
Ihrer
Familie
die
Blicke
der
Nachbarn
nicht
auf
die
Staatsanwaltschaft
ziehen
wollen“
als
er
meine
11-jährige
Tochter
aufforderte,
ihn,
die
leitende
Staatsanwältin
Susanne
Leu
und
Polizist
Bertram
Müller
ins
Haus
zu
lassen,
eine
Schutzbehauptung
ist.
Secondly,
the
statement
by
Attorney
Dr.
Giger
"
for
the
sake
of
your
family
and
to
avoid
the
attention
of
the
neighbors
on
prosecution
"
when
he
asked
my
11
year
old
daughter
to
let
him
the
Senior
Prosecutor
Susanne
Leu
and
the
Policeman
Bertram
Müller
into
the
house,
is
simply
a
protective
statement.
ParaCrawl v7.1
Da
nützt
auch
seine
ständig
wiederholte
Schutzbehauptung
nichts,
dass
er
nur
Fragen
stelle
und
nicht
darauf
bestehe,
Recht
zu
haben.
It
does
not
help
to
repeat
his
defensive
statement
that
he
only
asks
questions
and
does
not
insist
to
be
right.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterstellung,
dass
meine
Anwältin
betreffend
der
anstehenden
Hausdurch-suchung
meine
Frau
widerrechtlich
vorinformieren
hätte
können,
ist
schlicht
weg
eine
weitere
widerliche
Schutzbehauptung.
The
insinuation
that
my
attorney
may
have
regarding
the
upcoming
third
house
search
had
advanced
information
my
wife
illegally
is
simply
off
another
sickening
protection
claim.
ParaCrawl v7.1
Zweitens:
die
Aussage
von
Staatsanwalt
Dr.
Giger
"zum
Wohle
Ihrer
Familie
die
Blicke
der
Nachbarn
nicht
auf
die
Staatsanwaltschaft
ziehen
wollen"
als
er
meine
11-jährige
Tochter
aufforderte,
ihn,
die
leitende
Staatsanwältin
Susanne
Leu
und
Polizist
Bertram
Müller
ins
Haus
zu
lassen,
eine
Schutzbehauptung
ist.
Secondly,
the
statement
by
Attorney
Dr.
Giger
"
for
the
sake
of
your
family
and
to
avoid
the
attention
of
the
neighbors
on
prosecution
"
when
he
asked
my
11
year
old
daughter
to
let
him
the
Senior
Prosecutor
Susanne
Leu
and
the
Policeman
Bertram
MÃ1?4ller
into
the
house,
is
simply
a
protective
statement.
ParaCrawl v7.1
Wer
diese
Schutzbehauptung
des
Paulus
in
Röm
13,1,
dass
alle
staatlichen
Mächte
von
Gott
verordnet
sind,
nicht
als
solche
erkennt,
muss
zwangsläufig
die
Tatsache
erklären,
wieso
unser
Herr
dem
Satan
nicht
widersprochen
hat,
als
dieser
in
Lk
4,5-6
sagte,
dass
ihm
alle
Reiche
dieser
Welt
übergeben
sind
und
er
sie
geben
kann
wem
er
will.
Anyone
who
fails
to
see
that
Paul’s
statement
in
Rom
13,1
?
that
all
state
authority
has
been
established
by
God
?
is
a
protective
utterance
intended
for
the
eyes
of
the
censor,
is
obliged
to
explain
why
it
is
that
our
Lord
did
not
contradict
Satan
when
the
latter
asserted,
in
Lk
4,5-6,
that
all
the
kingdoms
of
this
world
had
been
handed
over
to
him
and
he
could
give
them
to
anyone
he
chose.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Eroberung
Indiens
durch
die
Briten
gebrauchten
einige
Rabbiner
die
Schutzbehauptung,
daß
alle
von
ihnen
verwendeten,
besonders
schimpflichen
und
herabsetzenden
Ausdrücke
nur
für
die
Inder
gedacht
wären.
After
the
British
conquest
of
India,
some
rabbis
hit
on
the
subterfuge
of
claiming
that
any
particularly
outrageous
derogatory
expression
used
by
them
is
only
intended
against
the
Indians.
Occasionally
the
aborigines
of
Australia
were
also
added
as
whipping-boys.
ParaCrawl v7.1
Beide
Diskursen
funktionieren
hierbei
nach
einer
ähnlichen,
gar
arbeitsteiligen
Logik,
über
einen
Victimisierungsdiskurs
und
eine
Schutzbehauptung
–
einmal
gegenüber
Flüchtlingen,
das
andere
mal
gegenüber
ArbeitsmigrantInnen
-
staatliches
kontrollpolitisches
Handeln
zu
legitimieren.
In
this,
both
discourses
function
on
the
basis
of
the
same
–
even
shared
–
logic,
to
legitimise
control
political
governmental
action
by
means
of
a
discourse
of
victimisation
and
a
protection
assertion
–
once
towards
refugees
and
once
towards
migrant
workers.
ParaCrawl v7.1
Herr
Minister,
wenn
Sie
uns
hier
erzählen,
dass
Sprachfassungen
oder
ihr
Nichtvorhandensein
in
einem
so
sensiblen
Bereich
Verzögerungen
hervorrufen,
die
wir
akzeptieren
müssen,
dann
muss
ich
bei
allem
Respekt
vor
Ihnen,
Diego,
sagen:
Das
ist
eine
Schutzbehauptung,
die
dazu
dienen
soll,
uns
hier
ein
bisschen
zu
beruhigen.
Mr
López
Garrido,
if
you
are
telling
us
that
translations
or
the
lack
of
translations
in
such
a
sensitive
area
is
causing
delays
that
we
will
just
have
to
accept,
then,
with
the
greatest
respect,
I
have
to
say
that
that
is
merely
an
excuse
intended
to
protect
yourself
and
pacify
us
here
a
little.
Europarl v8