Übersetzung für "Schuldhaften verstoß" in Englisch

Bei einem schuldhaften Verstoß des Mitglieds gegen die Schulordnung und/oder die Trainingsordnung, können Disziplinarmaßnahmen (bis 4 Wochen Hausverbot, etc.) verhängt werden.
In the event of a culpable violation by the member of the school regulations and / or the training regulations, disciplinary measures (up to 4 weeks house ban, etc.) can be imposed.
CCAligned v1

Für jeden schuldhaften Verstoß gegen die oben genannten Verpflichtungen zahlt der Vertragspartner eine Vertragsstrafe, die in das billige Ermessen der jeweils anderen Partei gestellt ist.
For each culpable breach of the abovementioned obligations the party concerned shall pay a contractual penalty placed at the reasonable discretion of the other party.
ParaCrawl v7.1

Diese Beschränkungen gelten nicht bei schuldhaften Verstoß gegen wesentliche Vertragspflichten, soweit die Erreichung des Vertragszwecks gefährdet wird, bei schuldhaft herbeigeführten Schäden des Lebens, des Körpers und der Gesundheit und auch dann nicht, wenn und soweit wir die Garantie für die Beschaffenheit für die verkaufte Sache übernommen haben, sowie in Fällen zwingender Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz.
These restrictions do not apply to culpable violation of essential contractual obligations if the purpose of the contract is jeopardized, it shall neither pertain to damages to life, limb and health, and even then, if and when we took over the guarantee for the quality of the goods sold have, as well as in cases of mandatory liability under the Product liability Act.
ParaCrawl v7.1

Jeder schuldhafte Verstoß gegen diese Regelungen zieht sowohl zivilrechtliche als auch strafrechtliche Folgen nach sich.
Any negligent infringement of the above provisions will be subject to consequences under civil and penal law.
CCAligned v1

Für den Fall eines schuldhaften Verstoss hiergegen stellst Du Hallwag Kümmerly+Frey von sämtlichen Ansprüchen Dritter frei.
In the event of a culpable breach, you indemnify Hallwag Kümmerly+Frey from all claims of third parties.
ParaCrawl v7.1

Der erste Teil soll dazu führen, daß jeder schuldhafte und schwerwiegende Verstoß gegen das Umweltrecht im gesamten Gemeinschaftsgebiet wirksame und abschreckende Strafen nach sich zieht.
The first part should lead to any serious culpable breach of environmental legislation within the Community being punishable with criminal sanctions which are effective and act as a deterrent.
Europarl v8

Experteer wird die Bedeutung des Verstoßes und Ihre berechtigten Interessen in die Entscheidung einbeziehen und unter anderem auch berücksichtigen, ob ein unverschuldetes Fehlverhalten vorliegt oder der Verstoß schuldhaft begangen wurde.
Experteer will consider the seriousness of the offense and your legitimate interests in its decision and determine, among other things, whether the misconduct or violation was committed with intent or negligence.
ParaCrawl v7.1

Diese Beschränkungen gelten nicht bei schuldhaftem Verstoß gegen wesentliche Vertragspflichten, soweit die Erreichung des Vertragszwecks gefährdet wird, in Fällen zwingender Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz, bei Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit und auch dann nicht, wenn und soweit wir Mängel der Sache arglistig verschwiegen oder deren Abwesenheit garantiert haben.
These restrictions are not valid with culpable offence against substantial contract obligations, as far as the reaching of the contract purpose is endangered, in cases of compelling adhesion after the product liability law, with injury of the life, the body or the health and also not if and as far as we lack of the thing bad-cunningly concealed or guaranteed their absence.
ParaCrawl v7.1

Der Liefe rant stellt uns bei festgestellten schuldhaften Verstößen gegen die RoHS-Konformitätsbestimmungen von jeglicher Haftung und Verantwortung im Außenverhältnis, gleich aus welchem Rechtsgrund, ausdrücklich frei und trägt im Falle einer Zuwiderhandlung sämtliche uns hieraus entstehenden Schäden.
In the event of culpable breaches of the RoHS conformity requirements being found, the Supplier shall explicitly indemnify us from any external liability and responsibility to third parties regardless of what cause in law, and — in the event of a breach — shall bear any losses accruing to us herefrom.
ParaCrawl v7.1

Bei der Wahl der zu verhängenden Sanktion wird die chembid GmbH die sachlichen Umstände und berechtigten Interessen des betroffenen Nutzers in die Entscheidung einbeziehen und unter anderem auch mitberücksichtigen, ob ein nur unverschuldetes Fehlverhalten vorliegt oder der Verstoß schuldhaft begangen wurde.
When choosing the sanction to be imposed, chembid GmbH will take into account the factual circumstances and legitimate interests of the user concerned in the decision and will also take into account, among other things, whether misconduct was committed through no fault of its own or whether the infringement was culpably committed.
ParaCrawl v7.1

Diese Einschränkungen gelten nicht bei schuldhaftem Verstoß gegen wesentliche Vertragspflichten (Kardinalpflichten), soweit die Erreichung des Vertragszwecks gefährdet wird sowie bei Schäden des Lebens, des Körpers und der Gesundheit.
These limitations do not apply to culpable violations of essential contractual duties (cardinal duties), provided that the attainment of the contract purpose was jeopardised or a risk to life, limb and health was caused.
ParaCrawl v7.1

Diese Beschränkungen gelten nicht bei schuldhaftem Verstoß gegen wesentliche Vertragspflichten, soweit die Erreichung des Vertragszwecks gefährdet wird, bei schuldhaft herbeigeführten Schäden des Lebens, des Körpers und der Gesundheit und auch dann nicht, wenn und soweit wir die Garantie für die Beschaffenheit für die verkaufte Sache übernommen haben.
These restrictions are not valid with culpable offence against substantial contract obligations, as far as the reaching of the contract purpose is endangered, in cases of compelling adhesion after the product liability law, with injury of the life, the body or the health and also not if and as far as we lack of the thing bad-cunningly concealed or guaranteed their absence.
ParaCrawl v7.1

9.3Bei schuldhaftem Verstoß des Nutzers gegen seine Pflichten behält sich Global Homing ausdrücklich vor, Inhalte des Nutzers ganz oder teilweise ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.
9.3 In the event of culpable infringement of his/her duties by the user, Global Homing expressly reserves the right to change or delete the user's content in part or in full, or to temporarily or conclusively discontinue the publishing thereof.
ParaCrawl v7.1

Bei schuldhaften Verstößen des Bestellers gegen wesentliche Vertragspflichten, insbesondere bei Zahlungsverzug, sind wir nach Ablauf einer angemessenen Nachfrist zur Rücknahme der Vorbehaltsware berechtigt.
At culpable offences of the purchaser against essential contractual obligations especially at default of payment, we are entitled to the withdrawal of the reserved goods after expiry of an adequate period of grace.
ParaCrawl v7.1

Diese Beschränkungen der Haftung auf leichte Fahrlässigkeit gelten nicht bei schuldhaftem Verstoß gegen we- sentliche Vertragspflichten, insbesondere solche Pflichten, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrages überhaupt erst ermöglichen und auf deren Einhaltung der Kunde vertrauen durfte.
These limitations of liability for slight negligence shall not apply in case of culpable offence against essential contractual obligations, in particular those obligations whose fulfilment is essential for proper realisation of the contract and whose observance the Customer has to trust in.
ParaCrawl v7.1