Übersetzung für "Schriftliche nachweis" in Englisch
Der
erste
schriftliche
Nachweis
von
Esch-sur-Sûre
ist
in
der…
The
first
written
evidence
of
Esch-sur-Sûre
is
found
in
the
…
CCAligned v1
Voraussetzung
für
die
Zulassung
ist
der
schriftliche
Nachweis
sehr
guter
deutscher
Sprachkenntnisse.
Written
evidence
of
very
high
German
language
proficiency
is
a
prerequisite
for
admission.
ParaCrawl v7.1
April
1659
–
der
älteste
schriftliche
Nachweis
des
Silvaners
in
Franken
–
liegt
im
Casteller
Archiv.
The
first
evidence
of
the
Silvaner
is
found
in
the
archive
of
Castell
on
a
document
from
April
10,
1659.
Wikipedia v1.0
Voraussetzung
sind
der
schriftliche
Nachweis
der
Agen-
turtätigkeit
und
die
Fakturierung
an
die
Agentur.
Prerequisite
shall
be
written
proof
of
the
agency
activity
and
invoicing
to
the
agency.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
softwaregestützt
für
die
komplette
Kundendatenbank
eines
Unternehmens
der
schriftliche
qualifizierte
Nachweis
eingeholt.
Thus
a
qualified
proof
is
obtained
for
the
entire
customer
database
of
a
company
on
the
basis
of
this
software.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Anwendung
eines
Konzernrabatts
auf
Tochtergesellschaften
ist
der
schriftliche
Nachweis
einer
mindestens
50%igen
Verflechtung
erforderlich.
Written
evidence
of
a
minimum
holding
of
50%
shall
be
required
for
the
application
of
group
discounts
to
subsidiaries.
ParaCrawl v7.1
Der
schriftliche
Nachweis
enthält
den
Namen
und
die
Anschrift
der
zugelassenen
Einrichtung,
und
ist
von
einer
von
der
zuständigen
Behörde
bestellten
Amtsperson
ausgestellt
worden.
The
written
proof
shall
contain
the
name
and
the
address
of
the
approved
facility
issued
by
an
official
designated
by
the
competent
authority.
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
muss
gemäß
Art.
4
Abs.
1
der
Richtlinie
91/533
der
schriftliche
Nachweis
bei
Arbeitnehmern,
die
ihre
Arbeit
in
einem
oder
mehreren
anderen
Ländern
als
dem
Mitgliedstaat
ausüben,
dessen
Rechtsvorschriften
und/oder
Praxis
der
Arbeitsvertrag
oder
das
Arbeitsverhältnis
unterliegt,
die
Angabe
i)
der
Dauer
der
im
Ausland
ausgeübten
Arbeit,
I)
der
Währung,
in
der
das
Arbeitsentgelt
ausgezahlt
wird,
Ii)
gegebenenfalls
die
mit
dem
Auslandsaufenthalt
verbundenen
Vorteile
in
Geld
und
in
Naturalien
und
gegebenenfalls
die
Bedingungen
für
die
Rückführung
des
Arbeitnehmers
enthalten,
wobei
auch
in
diesen
Fällen
die
Unterrichtung
über
die
Währung
des
auszuzahlenden
Entgelts
sowie
die
mit
dem
Auslandsaufenthalt
verbundenen
Vorteile
durch
einen
Hinweis
auf
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
bzw.
die
Satzungs-
oder
Tarifvertragsbestimmungen
erfolgen
kann.
In
addition,
under
Article
4(1)
of
Directive
91/533,
in
the
case
of
employees
who
are
required
to
work
in
a
country
or
countries
other
than
the
Member
State
whose
law
and/or
practice
governs
the
contract
or
employment
relationship,
the
written
proof
must
include
information
on
(i)
the
duration
of
the
employment
abroad,
(ii)
the
currency
to
be
used
for
the
payment
of
remuneration,
(iii)
where
appropriate,
the
benefits
in
cash
or
in
kind
attendant
on
the
employment
abroad
and,
where
appropriate,
the
conditions
governing
the
employee’s
repatriation;
in
these
cases,
too,
such
information
on
the
currency
to
be
used
for
the
payment
of
remuneration
and
the
benefits
attendant
on
the
employment
abroad
may
be
given
in
the
form
of
a
reference
to
the
laws,
regulations
and
administrative
or
statutory
provisions
or
collective
agreements.
EUbookshop v2
Der
erste
schriftliche
Nachweis
über
die
Existenz
einer
Siedlung
in
Herst
erscheint
im
Domesday
Book
von
Wilhelm
dem
Eroberer,
das
angibt,
dass
einer
von
Wilhelms
engsten
Gefolgsleuten
einem
Mann
namens
Wilbert
die
Grundherrschaft
von
Herst
zum
Lehen
gab.
The
first
written
evidence
of
the
existence
of
the
Herst
settlement
appears
in
William
the
Conqueror's
Domesday
Book
which
reports
that
one
of
William's
closest
supporters
granted
tenancy
of
the
manor
at
Herst
to
a
man
named
‘Wilbert'.
WikiMatrix v1
Jeder
Änderung
der
Registereinträge
ist
der
schriftliche
Nachweis
beizufügen,
dass
die
Änderung
rechtmäßig
zustande
gekommen
ist.
Any
submission
of
a
change
in
the
registered
information
shall
be
accompanied
by
documentary
evidence
that
the
change
has
been
decided
lawfully.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
müssen
sie
eine
schriftliche
Nachweis
des
Herstellers
gewährleistet
den
Zugang
zu
den
folgenden
erforderlichen
Unterlagen:
Above
all,
they
mustÂ
have
a
written
proof
of
the
manufacturer
Â
ensuring
their
access
to
the
following
required
documents:
ParaCrawl v7.1
Der
älteste
schriftliche
Nachweis
für
einen
Weihnachtsbaum
stammt
aus
dem
Jahr
1521
aus
Sélestat
(Schlettstadt)
.
The
oldest
written
evidence
for
a
Christmas
tree
originates
from
Sélestat
(French)
in
Alsace
in
1521.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
diese
nur
für
das
antragstellende
Unternehmen
gültig
und
nicht
übertragbar.
Der
schriftliche
Nachweis
erfolgt
über
ein
Fahrtenberichtheft.
These
are
only
valid
for
the
applicant
company
and
are
not
transferable.
Written
proof
is
provided
in
the
form
of
a
driver's
logbook.
CCAligned v1
Heute
muss
man
diese
verschiedenen
Rechtsakte,
die
weitgehend
auf
den
Glauben
zu
nehmen,
da
der
schriftliche
Nachweis
kann
nicht
verifiziert
werden.
Today
one
must
take
these
various
acts
largely
on
faith
since
the
written
evidence
cannot
be
verified.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
schriftliche
Nachweis
der
Unterscheidungskraft
der
hebräischen
Sprache,
die
GEZER
Kalender,
stammt
aus
dem
10.
Jahrhundert
v.
Chr.
zu
Beginn
des
monarchisch-Periode,
die
traditionelle
Zeit
der
Herrschaft
von
König
David
und
Salomo.
The
first
written
evidence
of
distinctive
Hebrew,
the
Gezer
calendar,
dates
back
to
the
10th
century
BC
at
the
beginning
of
the
Monarchic
Period,
the
traditional
time
of
the
reign
of
David
and
Solomon.
ParaCrawl v7.1
Nur
der
/
die
return
(s)
würde
unterhalten
hat
/
haben
mit
ihnen
schriftliche
Erklärung
als
Nachweis
der
Mängel.
Only
that/those
return(s)
would
be
entertained
which
has/have
written
statement
with
them
as
a
proof
of
defects.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Jahr
schenkte
Arnulf
der
Kirche
die
königliche
Kapelle
von
Liburnia
im
Bereich
des
Oberkärntner
Lurnfeldes.
Diese
Schenkungsurkunde
ist
der
erste
schriftliche
Nachweis
von
der
Existenz
der
Kirche
Maria
Wörths.
It
was
given
documentary
evidence
on
July
21,
891
when
it
happened
in
the
area
of
Upper
Carinthia
that
Arnulf
von
Kärtnen
gave
the
royal
chapel
of
Liburnia
as
a
gift
to
the
church
of
Maria
Wörth.
ParaCrawl v7.1
Ein
formelles
Auskunftsersuchen
hat
schriftlich
und
unter
Nachweis
der
Identität
zu
erfolgen.
A
formal
request
for
information
must
be
provided
in
writing
along
with
proof
of
identity.
ParaCrawl v7.1
Ein
Rechtsersuchen
hat
schriftlich
und
unter
Nachweis
der
Identität
zu
erfolgen.
Such
a
legal
request
must
be
carried
out
in
writing
and
with
proof
of
identity.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ein
kompletter
schriftlicher
Nachweis
erstellt.
A
compele
written
proof
is
created.
ParaCrawl v7.1
Auf
Unterstützung
angewiesene
Familienangehörige
müssen
einen
schriftlichen
Nachweis
beibringen,
dass
sie
unterhaltsbedürftig
sind.
Dependent
family
members
are
required
to
present
documentary
evidence
that
they
are
dependent.
TildeMODEL v2018
Er
konnte
keinen
schriftlichen
Nachweis
über
die
Begutachtung
der
spanischen
Umweltverträglichkeitsprüfung
durch
die
EIB
finden.
He
could
not
find
any
documentary
evidence
of
the
EIB's
review
of
the
Spanish
authorities'
environmental
impact
assessment.
TildeMODEL v2018
Personen,
auf
die
Bedingung
b
zutrifft,
müssen
einen
schriftlichen
Nachweis
für
Folgendes
vorlegen:
Persons
meeting
condition
b
must
provide
written
proof
of
the
following:
ParaCrawl v7.1
Auf
schriftliches
Verlangen
und
Nachweis
einer
eigenen
Transportversicherung
des
Käufers
kann
hiervon
abgesehen
werden.
Upon
written
request
and
proof
of
the
customer's
own
transport
insurance,
these
costs
shall
not
be
charged.
ParaCrawl v7.1
Ein
schriftlicher
Nachweis
der
Sprachkenntnisse
(in
Form
von
Zeugnissen,
Sprachzertifikaten)
ist
erforderlich.
A
written
proof
of
your
language
proficiency
(transcript
of
records,
certificates)
is
required.
ParaCrawl v7.1