Übersetzung für "Schriftliche nachweis" in Englisch

Der erste schriftliche Nachweis von Esch-sur-Sûre ist in der…
The first written evidence of Esch-sur-Sûre is found in the …
CCAligned v1

Voraussetzung für die Zulassung ist der schriftliche Nachweis sehr guter deutscher Sprachkenntnisse.
Written evidence of very high German language proficiency is a prerequisite for admission.
ParaCrawl v7.1

April 1659 – der älteste schriftliche Nachweis des Silvaners in Franken – liegt im Casteller Archiv.
The first evidence of the Silvaner is found in the archive of Castell on a document from April 10, 1659.
Wikipedia v1.0

Voraussetzung sind der schriftliche Nachweis der Agen- turtätigkeit und die Fakturierung an die Agentur.
Prerequisite shall be written proof of the agency activity and invoicing to the agency.
ParaCrawl v7.1

Damit wird softwaregestützt für die komplette Kundendatenbank eines Unternehmens der schriftliche qualifizierte Nachweis eingeholt.
Thus a qualified proof is obtained for the entire customer database of a company on the basis of this software.
ParaCrawl v7.1

Für die Anwendung eines Konzernrabatts auf Tochtergesellschaften ist der schriftliche Nachweis einer mindestens 50%igen Verflechtung erforderlich.
Written evidence of a minimum holding of 50% shall be required for the application of group discounts to subsidiaries.
ParaCrawl v7.1

Der schriftliche Nachweis enthält den Namen und die Anschrift der zugelassenen Einrichtung, und ist von einer von der zuständigen Behörde bestellten Amtsperson ausgestellt worden.
The written proof shall contain the name and the address of the approved facility issued by an official designated by the competent authority.
JRC-Acquis v3.0

Darüber hinaus muss gemäß Art. 4 Abs. 1 der Richtlinie 91/533 der schriftliche Nachweis bei Arbeitnehmern, die ihre Arbeit in einem oder mehreren anderen Ländern als dem Mitgliedstaat ausüben, dessen Rechtsvorschriften und/oder Praxis der Arbeitsvertrag oder das Arbeitsverhältnis unterliegt, die Angabe i) der Dauer der im Ausland ausgeübten Arbeit, I) der Währung, in der das Arbeitsentgelt ausgezahlt wird, Ii) gegebenenfalls die mit dem Auslandsaufenthalt verbundenen Vorteile in Geld und in Naturalien und gegebenenfalls die Bedingungen für die Rückführung des Arbeitnehmers enthalten, wobei auch in diesen Fällen die Unterrichtung über die Währung des auszuzahlenden Entgelts sowie die mit dem Auslandsaufenthalt verbundenen Vorteile durch einen Hinweis auf die Rechts- und Verwaltungsvorschriften bzw. die Satzungs- oder Tarifvertragsbestimmungen erfolgen kann.
In addition, under Article 4(1) of Directive 91/533, in the case of employees who are required to work in a country or countries other than the Member State whose law and/or practice governs the contract or employment relationship, the written proof must include information on (i) the duration of the employment abroad, (ii) the currency to be used for the payment of remuneration, (iii) where appropriate, the benefits in cash or in kind attendant on the employment abroad and, where appropriate, the conditions governing the employee’s repatriation; in these cases, too, such information on the currency to be used for the payment of remuneration and the benefits attendant on the employment abroad may be given in the form of a reference to the laws, regulations and administrative or statutory provisions or collective agreements.
EUbookshop v2

Der erste schriftliche Nachweis über die Existenz einer Siedlung in Herst erscheint im Domesday Book von Wilhelm dem Eroberer, das angibt, dass einer von Wilhelms engsten Gefolgsleuten einem Mann namens Wilbert die Grundherrschaft von Herst zum Lehen gab.
The first written evidence of the existence of the Herst settlement appears in William the Conqueror's Domesday Book which reports that one of William's closest supporters granted tenancy of the manor at Herst to a man named ‘Wilbert'.
WikiMatrix v1

Jeder Änderung der Registereinträge ist der schriftliche Nachweis beizufügen, dass die Änderung rechtmäßig zustande gekommen ist.
Any submission of a change in the registered information shall be accompanied by documentary evidence that the change has been decided lawfully.
TildeMODEL v2018

Vor allem müssen sie eine schriftliche Nachweis des Herstellers gewährleistet den Zugang zu den folgenden erforderlichen Unterlagen:
Above all, they must have a written proof of the manufacturer  ensuring their access to the following required documents:
ParaCrawl v7.1

Der älteste schriftliche Nachweis für einen Weihnachtsbaum stammt aus dem Jahr 1521 aus Sélestat (Schlettstadt) .
The oldest written evidence for a Christmas tree originates from Sélestat (French) in Alsace in 1521.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind diese nur für das antragstellende Unternehmen gültig und nicht übertragbar. Der schriftliche Nachweis erfolgt über ein Fahrtenberichtheft.
These are only valid for the applicant company and are not transferable. Written proof is provided in the form of a driver's logbook.
CCAligned v1

Heute muss man diese verschiedenen Rechtsakte, die weitgehend auf den Glauben zu nehmen, da der schriftliche Nachweis kann nicht verifiziert werden.
Today one must take these various acts largely on faith since the written evidence cannot be verified.
ParaCrawl v7.1

Die erste schriftliche Nachweis der Unterscheidungskraft der hebräischen Sprache, die GEZER Kalender, stammt aus dem 10. Jahrhundert v. Chr. zu Beginn des monarchisch-Periode, die traditionelle Zeit der Herrschaft von König David und Salomo.
The first written evidence of distinctive Hebrew, the Gezer calendar, dates back to the 10th century BC at the beginning of the Monarchic Period, the traditional time of the reign of David and Solomon.
ParaCrawl v7.1

Nur der / die return (s) würde unterhalten hat / haben mit ihnen schriftliche Erklärung als Nachweis der Mängel.
Only that/those return(s) would be entertained which has/have written statement with them as a proof of defects.
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr schenkte Arnulf der Kirche die königliche Kapelle von Liburnia im Bereich des Oberkärntner Lurnfeldes. Diese Schenkungsurkunde ist der erste schriftliche Nachweis von der Existenz der Kirche Maria Wörths.
It was given documentary evidence on July 21, 891 when it happened in the area of Upper Carinthia that Arnulf von Kärtnen gave the royal chapel of Liburnia as a gift to the church of Maria Wörth.
ParaCrawl v7.1

Ein formelles Auskunftsersuchen hat schriftlich und unter Nachweis der Identität zu erfolgen.
A formal request for information must be provided in writing along with proof of identity.
ParaCrawl v7.1

Ein Rechtsersuchen hat schriftlich und unter Nachweis der Identität zu erfolgen.
Such a legal request must be carried out in writing and with proof of identity.
ParaCrawl v7.1

Es wird ein kompletter schriftlicher Nachweis erstellt.
A compele written proof is created.
ParaCrawl v7.1

Auf Unterstützung angewiesene Familienangehörige müssen einen schriftlichen Nachweis beibringen, dass sie unterhaltsbedürftig sind.
Dependent family members are required to present documentary evidence that they are dependent.
TildeMODEL v2018

Er konnte keinen schriftlichen Nachweis über die Begutachtung der spanischen Umweltverträglichkeitsprüfung durch die EIB finden.
He could not find any documentary evidence of the EIB's review of the Spanish authorities' environmental impact assessment.
TildeMODEL v2018

Personen, auf die Bedingung b zutrifft, müssen einen schriftlichen Nachweis für Folgendes vorlegen:
Persons meeting condition b must provide written proof of the following:
ParaCrawl v7.1

Auf schriftliches Verlangen und Nachweis einer eigenen Transportversicherung des Käufers kann hiervon abgesehen werden.
Upon written request and proof of the customer's own transport insurance, these costs shall not be charged.
ParaCrawl v7.1

Ein schriftlicher Nachweis der Sprachkenntnisse (in Form von Zeugnissen, Sprachzertifikaten) ist erforderlich.
A written proof of your language proficiency (transcript of records, certificates) is required.
ParaCrawl v7.1