Übersetzung für "Schlichtungsordnung" in Englisch
Die
Schlichtungsordnung
unterscheidet
sich
von
den
bei
Gericht
geltenden
Vorschriften.
The
rules
in
arbitration
are
different
from
the
rules
that
apply
in
court.
ParaCrawl v7.1
Diese
Regeln
können
als
die
„Schlichtungsordnung“
des
Zentrums
genannt
werden.
These
Rules
may
be
cited
as
the
“Conciliation
Rules”
of
the
Centre.
ParaCrawl v7.1
Wenn
irgendeine
Frage
Ordnung
entsteht,
die
nach
diesem
Abschnitt
oder
der
Schlichtungsordnung
oder
irgendwelche
Regeln
nicht
von
den
Parteien
vereinbart
bedeckt,
die
Kommission
wird
die
Frage
entscheiden.
If
any
question
of
procedure
arises
which
is
not
covered
by
this
Section
or
the
Conciliation
Rules
or
any
rules
agreed
by
the
parties,
the
Commission
shall
decide
the
question.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
2009
wurde
die
Schlichtungsordnung
zur
Beilegung
von
Streitigkeiten,
die
sich
aus
der
Berufsausübung
zwischen
Mitgliedern
des
BDVI
ergeben,
beschlossen.
Arbitration
rules
for
the
settlement
of
disputes
arising
in
a
professional
setting
between
members
of
the
BDVI
were
also
agreed
in
2009.
CCAligned v1
Für
alle
anderen
Auftragnehmer
werden
aus
diesem
Vertrag
ergebenden
oder
mit
ihm
im
Zusammenhang
stehenden
Streitigkeiten
nach
der
Schieds-
und
Schlichtungsordnung
der
International
Chamber
of
Commerce
(ICC)
von
drei
nach
diesen
Regeln
ernannten
Schiedsrichtern
endgültig
entschieden.
For
all
other
contractors
any
disputes
arising
out
of
or
in
connection
with
this
contract
shall
be
finally
settled
according
to
the
Rules
of
Arbitration
and
Conciliation
of
the
International
Chamber
of
Commerce
(ICC)
by
three
arbitrators
appointed
according
to
the
said
Rules.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Schlichtungsverfahren
wird
in
Übereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
dieses
Abschnitts
durchgeführt
werden,
und,
es
sei
denn,
die
Parteien
nichts
anderes
vereinbaren,
in
Übereinstimmung
mit
der
Schlichtungsordnung
in
Wirkung
auf
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Parteien
zugestimmt
einen
Vermittlungs.
Any
conciliation
proceeding
shall
be
conducted
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Section
and,
except
as
the
parties
otherwise
agree,
in
accordance
with
the
Conciliation
Rules
in
effect
on
the
date
on
which
the
parties
consented
to
conciliation.
ParaCrawl v7.1
Alle
Streitigkeiten,
die
sich
aus
diesem
Vertrag
ergeben
oder
auf
dessen
Verletzung,
Auflösung
oder
Nichtigkeit
beziehen,
werden
nach
der
Schieds-
und
Schlichtungsordnung
für
die
ständigen
Schiedsgerichte
der
Wirtschaftskammern
von
einem
aus
drei
Schiedsrichtern
bestehenden
Senat
endgültig
entschieden.
All
disputes
that
arise
from
this
contract
or
relate
to
its
violation,
dissolution
or
nullity
will
be
conclusively
decided
by
a
senate
consisting
of
three
arbiters
in
accordance
with
the
arbitration
and
conciliation
regulations
of
the
standing
arbitration
courts
of
the
economic
chambers.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Institution
für
Schiedsgerichtsbarkeit
hat
mit
ihrer
Schlichtungsordnung
schon
frühzeitig
ein
Instrument
für
außergerichtliche
Streitbeilegung
zur
Verfügung
gestellt.
The
German
Institution
of
Arbitration
had
already
offered
an
instrument
for
out-of-court
dispute
resolution
at
an
early
stage
with
its
Conciliation/Mediation
Rules.
ParaCrawl v7.1
Das
Schiedsgericht
handelt
nach
den
Prinzipien
der
Schlichtungsordnung,
um
den
Parteien
zu
ermöglichen
mit
Hilfe
einer
unparteiischen
Person
zu
einer
für
beide
Seiten
befriedigenden
Lösung
zu
gelangen.
The
arbitration
court
operates
on
the
principle
of
conciliation
in
order
to
allow
the
parties
to
reach
a
mutually
satisfactory
solution
with
the
help
of
an
impartial
person.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere
auch
bei
der
Ausgestaltung
und
Einleitung
des
Verfahrens,
so
dass
die
nachfolgende
Schlichtungsordnung
bewusst
lediglich
Rahmenbedingungen
für
die
Durchführung
des
Verfahrens
vorgibt.
This
applies
in
particular
to
the
procedure
and
commencement
of
the
conciliation
proceedings.
Thus
the
present
Conciliation
Rules
consciously
provide
only
the
framework
for
conducting
such
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Prinzip
und
Grundlage
der
Schlichtungsordnung
ist,
dass
ein
Erfolg
des
Schlichtungsverfahrens
von
der
Bereitschaft
aller
beteiligten
Parteien
zur
Herbeiführung
einer
einverständlichen
Lösung
abhängt.
Principle
and
basis
of
the
Conciliation
Rules
is
the
notion
that
the
success
of
conciliation
proceedings
depends
on
the
willingness
of
all
parties
involved
to
arrive
at
a
solution
by
consent.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlichtungsordnung
wird
von
der
Verwaltungs-
und
Finanzordnung
des
Zentrums
ergänzt,
insbesondere
durch
die
Verordnungen
14-16,
22-31
und
34(1).
The
Conciliation
Rules
are
supplemented
by
the
Administrative
and
Financial
Regulations
of
the
Centre,
in
particular
by
Regulations
14-16,
22-31
and
34(1).
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Lieferungen
in
Bestimmungsländer
außerhalb
der
Europäischen
Union
werden
nach
Wahl
von
STO
unter
Ausschluss
des
ordentlichen
Rechtsweges
alle
sich
aus
dem
Vertragsverhältnis
mit
dem
Kunden
ergebenden
Rechtsstreitigkeiten
nach
der
Schieds-
und
Schlichtungsordnung
des
Internationalen
Schiedsgerichtes
der
Wirtschaftskammer
Österreich
von
einem
oder
mehreren
gemäß
dieser
Ordnung
ernannten
Schiedsrichtern
endgültig
entschieden.
If
deliveries
are
made
to
countries
outside
the
European
Union,
all
disputes
arising
from
or
in
connection
with
the
contractual
relation
to
the
customer
shall
be
finally
settled
under
the
Rules
of
Arbitration
and
Conciliation
of
the
International
Arbitral
Centre
of
the
Austrian
Federal
Economic
Chamber
by
one
or
more
Arbiters
appointed
in
accordance
with
these
rules.
The
language
of
the
arbitration
shall
be
German,
the
venue
shall
be
Vienna.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Informationen
sowie
die
Jahresberichte,
unsere
Schlichtungsordnung
und
unsere
Aufgaben
können
auf
formlose
Anfrage
auch
schriftlich
angefordert
werden
(Ombudsdienst
für
Telekommunikation,
Boulevard
Bischoffsheim
29-35,
1000
Brüssel
-
Tel.
02/223
06
06
-
Fax
02/219
77
88
–
[email protected]).
All
this
information,
as
well
as
our
annual
reports,
our
rules
of
procedure
and
our
missions
may
be
obtained
by
post
on
request
(Telecommunications
Ombudsman's
Office,
Boulevard
Bischoffsheim
29-35,
1000
Brussels
–
Tel.
022230909
–
Fax.
022197788
–[email protected]).
ParaCrawl v7.1
Die
Schlichtungsordnung
deckt
den
Zeitraum
von
der
Absendung
der
Bekanntmachung
der
Eintragung
eines
Schlichtungsantrag
bis
ein
Bericht
erstellt
wird.
The
Conciliation
Rules
cover
the
period
of
time
from
the
dispatch
of
the
notice
of
registration
of
a
request
for
conciliation
until
a
report
is
drawn
up.
ParaCrawl v7.1