Übersetzung für "Schlafmangel" in Englisch
Einer
von
zehn
leidet
unter
Schlafmangel.
One
out
of
ten
people
suffers
from
a
lack
of
sleep.
Tatoeba v2021-03-10
Schlafmangel
ist
schlecht
für
den
Körper.
Lack
of
sleep
is
bad
for
the
body.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
im
Moment
etwas
Schlafmangel
und
deswegen
Ringe
unter
den
Augen.
I'm
not
sleeping
well
currently
and
now
have
rings
under
the
eyes.
Tatoeba v2021-03-10
Denn
leider
ist
Schlafmangel
für
die
Männer
ein
Zeichen
von
Männlichkeit
geworden.
Because
unfortunately
for
men,
sleep
deprivation
has
become
a
virility
symbol.
TED2013 v1.1
Sie
leiden
unter
Schlafmangel
und
sind
verwirrt.
You
are
sleep
deprived.
You're
confused.
OpenSubtitles v2018
Und
er
leidet
unter
Schlafmangel,
was
das
Gedächtnis
beeinflussen
kann.
And
he
is
sleep-deprived,
which
can
interfere
with
memory.
OpenSubtitles v2018
Wow,
vielleicht
leidet
ihr
beide
unter
Schlafmangel.
Wow,
maybe
the
both
of
you
are
sleep
deprived.
OpenSubtitles v2018
Es
erklärt
ihre
frühe
Pubertät,
Schlafmangel,
It
explains
your
early
puberty,
lack
of
sleep,
OpenSubtitles v2018
Das
Windeln
wechseln,
das
Schreien,
der
Schlafmangel.
The...
the
diaper
changing,
the
crying,
the
lack
of
sleep.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
der
Schlafmangel,
aber
langsam
gefällt
mir
diese
Sendung.
Could
be
the
lack
of
sleep
talking,
but
I'm
really
starting
to
like
this
show.
OpenSubtitles v2018
Es
konnte
nur
am
Schlafmangel
liegen.
Was
it
lack
of
sleep?
OpenSubtitles v2018
Man
kann
vor
lauter
Schlafmangel
schon
nicht
mehr
denken.
What
you
don't
realise
is
your
brain
is
fried
cos
you
haven't
slept.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Alter
kann
Schlafmangel
schwere
Schäden
verursachen.
Sleep
deprivation
at
this
age
can
do
real
damage.
OpenSubtitles v2018
Schlafmangel
könnte
kognitive
Dysfunktion
verursachen,
Gedächtnisprobleme,
selbst
Halluzinationen.
Sleep
deprivation
could
cause
cognitive
dysfunction,
memory
problems,
even
hallucinations.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
vom
Schlafmangel
dieses
Wochenende
wahnhaft
sein.
I
must
be
delusional
from
lack
of
sleep
this
weekend.
OpenSubtitles v2018
Nicht
alle
Nachtarbeitskräfte
litten
unter
Schlafmangel.
However,
some
studies
have
shown
night
workers
to
have
as
little
as
EUbookshop v2
Oder
vielleicht
hast
du
nur
Wahnvorstellungen
durch
den
Schlafmangel.
Or
maybe
you're
just
delusional
from
lack
of
sleep.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zwei
Leute,
die
zwischen
einer
Psychose
und
einem
Schlafmangel
leiden.
We're
two
people
suffering
from
psychosis
due
to
an
extended
lack
of
sleep.
OpenSubtitles v2018
Wie
kommst
du
klar,
abgesehen
vom
Schlafmangel?
How
are
you
holding
up,
beside
being
sleep-deprived?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
leiden
Sie
dann
an
Schlafmangel,
aber
Sie
haben
Ihren
Roman!
You
might
be
sleep-deprived,
but
you'll
finish
your
novel.
QED v2.0a
Durch
Erschöpfung
und
Schlafmangel
ist
er
letztlich
krank
geworden.
What
with
fatigue
and
lack
of
sleep,
he
has
fallen
ill
at
last.
Tatoeba v2021-03-10