Translation of "Schlafmangel" in English

Einer von zehn leidet unter Schlafmangel.
One out of ten people suffers from a lack of sleep.
Tatoeba v2021-03-10

Schlafmangel ist schlecht für den Körper.
Lack of sleep is bad for the body.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe im Moment etwas Schlafmangel und deswegen Ringe unter den Augen.
I'm not sleeping well currently and now have rings under the eyes.
Tatoeba v2021-03-10

Denn leider ist Schlafmangel für die Männer ein Zeichen von Männlichkeit geworden.
Because unfortunately for men, sleep deprivation has become a virility symbol.
TED2013 v1.1

Sie leiden unter Schlafmangel und sind verwirrt.
You are sleep deprived. You're confused.
OpenSubtitles v2018

Und er leidet unter Schlafmangel, was das Gedächtnis beeinflussen kann.
And he is sleep-deprived, which can interfere with memory.
OpenSubtitles v2018

Wow, vielleicht leidet ihr beide unter Schlafmangel.
Wow, maybe the both of you are sleep deprived.
OpenSubtitles v2018

Es erklärt ihre frühe Pubertät, Schlafmangel,
It explains your early puberty, lack of sleep,
OpenSubtitles v2018

Das Windeln wechseln, das Schreien, der Schlafmangel.
The... the diaper changing, the crying, the lack of sleep.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es der Schlafmangel, aber langsam gefällt mir diese Sendung.
Could be the lack of sleep talking, but I'm really starting to like this show.
OpenSubtitles v2018

Es konnte nur am Schlafmangel liegen.
Was it lack of sleep?
OpenSubtitles v2018

Man kann vor lauter Schlafmangel schon nicht mehr denken.
What you don't realise is your brain is fried cos you haven't slept.
OpenSubtitles v2018

In diesem Alter kann Schlafmangel schwere Schäden verursachen.
Sleep deprivation at this age can do real damage.
OpenSubtitles v2018

Schlafmangel könnte kognitive Dysfunktion verursachen, Gedächtnisprobleme, selbst Halluzinationen.
Sleep deprivation could cause cognitive dysfunction, memory problems, even hallucinations.
OpenSubtitles v2018

Ich muss vom Schlafmangel dieses Wochenende wahnhaft sein.
I must be delusional from lack of sleep this weekend.
OpenSubtitles v2018

Nicht alle Nachtarbeitskräfte litten unter Schlafmangel.
However, some studies have shown night workers to have as little as
EUbookshop v2

Oder vielleicht hast du nur Wahnvorstellungen durch den Schlafmangel.
Or maybe you're just delusional from lack of sleep.
OpenSubtitles v2018

Wir sind zwei Leute, die zwischen einer Psychose und einem Schlafmangel leiden.
We're two people suffering from psychosis due to an extended lack of sleep.
OpenSubtitles v2018

Wie kommst du klar, abgesehen vom Schlafmangel?
How are you holding up, beside being sleep-deprived?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht leiden Sie dann an Schlafmangel, aber Sie haben Ihren Roman!
You might be sleep-deprived, but you'll finish your novel.
QED v2.0a

Durch Erschöpfung und Schlafmangel ist er letztlich krank geworden.
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.
Tatoeba v2021-03-10