Übersetzung für "Schizophren" in Englisch
Ich
muss
jedoch
auch
anmerken,
dass
er
etwas
schizophren
ist.
However,
I
must
say
that
there
is
a
little
schizophrenia
going
on.
Europarl v8
Das
ist
doch
schizophren,
das
ist
doch
unverantwortlich!
That
is
absolutely
schizophrenic
and
irresponsible.
Europarl v8
Laut
psychiatrischem
Gutachten
sind
die
Songs
-
neurotisch
und
schizophren.
In
the
psychiatric
evaluation
of
the
prisoner,
these
songs
do
show
a
neurotic
and
schizophrenic
tendency.
OpenSubtitles v2018
Dass
er
vielleicht
doch
schizophren
ist,
dass
er
ein
Doppelleben
führt.
That
Peter
really
is
a
schizophrenic,
leading
a
double
life
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
dass
ich
irgendwie
schizophren
bin?
You
think
I'm
some
sort
of
schizophrenic?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
schizophren
mit
paranoiden
Tendenzen.
You're
definitely
a
schizophrenic
with
paranoid
overtones.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater,
er...
er
ist
schizophren.
My
father
is,
uh...
he's
schizophrenic.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
11
war,
wurde
sie
langsam
schizophren.
When
I
was
11,
she
started
manifesting
schizophrenia.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
er
ist
schizophren
oder
so.
I-I
think
he's
schizophrenic
or
something.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
schizophren,
mitten
in
einem
psychotischen
Anfall.
He's
schizophrenic,
in
the
middle
of
a
psychotic
episode.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
ich
sei
schizophren.
I
was
schizophrenic.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
auch
gewesen,
wenn
mein
Esel
nicht
komplett
schizophren
gewesen
wäre.
Uh,
it
would've
been
if
my
mule
wasn't
completely
schizo.
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
schizophren,
so
wie
meine
Mutter?
Am
I
schizophrenic
like
my
mama?
OpenSubtitles v2018
Kannst
das
für
mich
halten
schizophren
Bruder?
Could
you
hold
that
for
me
schizophrenic
pal?
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
wirklich,
sie
ist
schizophren?
Do
you
believe
she's
a
schizophrenic?
OpenSubtitles v2018
Hat
er
Wahnvorstellungen
oder
ist
er
schizophren?
So
would
you
say
he's
delusional
or
just
schizophrenic?
OpenSubtitles v2018
So
muß
es
sich
anfühlen,
wenn
man
schizophren
ist.
This
must
be
what
it
feels
like
to
be
schizophrenic.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
ich
wär
wahnsinnig,
schizophren,
was
auch
immer.
You
think
I'm
crazy,
a
schizophrenic,
or
whatever.
OpenSubtitles v2018
Die
Ärzte
sagen,
er
sei
schizophren.
The
doctors
are
saying
that
he's
schizophrenic
or
something.
OpenSubtitles v2018
Die
Art
von
Person,
die
Sie
da
beschreiben,
nennt
man
schizophren.
The
kind
of
person
that
you're
describing...
is
schizophrenic.
OpenSubtitles v2018
Daniel
ist
schizophren,
ausgelöst
durch
das
Stargate?
Daniel's
a
schizophrenic
and
it's
caused
by
the
Stargate?
OpenSubtitles v2018
Sie
war
schizophren,
depressiv,
sie
war...
She
was
schizophrenic,
she
was
depressive,
she
was...
OpenSubtitles v2018
Ist
er
wirklich
schizophren
oder
ein
"Politischer"?
Is
he
really
schizophrenic,
or
is
he
political?
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir
eins,
du
bist
schizophren,
das
bist
du.
I'll
tell
you,
you're
schizophrenic,
you
are.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
sie
schizophren
ist?
Suppose
she's
really
schizo?
OpenSubtitles v2018
Herr
Sherlock
hat
den
Ausschuß
für
Landwirtschaft
als
schizophren
bezeichnet.
Mr
Sherlock
mentioned
the
Committee
on
Agriculture,
calling
it
schizophrenic.
EUbookshop v2