Übersetzung für "Schiffsanläufe" in Englisch

Folgende Schiffsanläufe werden in Rostock erwartet:...
The following ships are advised in Rostock:...
ParaCrawl v7.1

Folgende Schiffsanläufe werden in Rostock erwartet: ...
The following ships are advised in Rostock: ...
CCAligned v1

Rund 9.000 Schiffsanläufe pro Jahr, knapp 300 Liegeplätze an insgesamt 43 Kilometer langen Kaimauern fÃ1?4r Seeschiffe, mehr als 2.300 GÃ1?4terzÃ1?4ge pro Woche, vier moderne Containerterminals, drei Kreuzfahrtterminals und rund 50 spezialisierte Umschlaganlagen fÃ1?4r RoRo- und StÃ1?4ckgutverladungen und MassengÃ1?4ter aller Art sowie rund 7.300 Logistik-Unternehmen innerhalb der Stadtgrenze – dies sind nur einige der Faktoren, die den Hamburger Hafen zu einem der flexibelsten und leistungsfähigsten Universalhäfen der Welt machen.
Around 9,000 ship calls per year, almost 300 berths and a total of 43 kilometers of quay for seagoing vessels, more than 2,300 freight trains per week, four state-of-the-art container terminals, three cruise terminals and around 50 facilities specialized in handling roro and breakbulk and all kinds of bulk cargoes, along with about 7,300 logistics companies within the city limits – these are just a few of the factors making the Port of Hamburg to one of the world's most flexible, high-performance universal ports.
ParaCrawl v7.1

Die eingesetzten Schiffe bieten nicht nur dem Kunden Bombardier Transportation Abfahrtsmöglichkeiten ins östliche Mittelmeer, auch für Spediteure und Industriekunden bieten die Schiffsanläufe interessante Verlademöglichkeiten ab dem Neustädter Hafen.
These ships offer not only Bombardier Transportation service to the eastern Mediterranean; their port calls also offer forwarding agents and industrial customers interesting shipping options from Neustadt Harbor.
ParaCrawl v7.1

Rund 10.000 Schiffsanläufe pro Jahr, knapp 300 Liegeplätze an insgesamt 43 Kilometer langen Kaimauern für Seeschiffe, mehr als 1.200 Güterzüge pro Woche, vier moderne Containerterminals und rund 50 spezialisierte Umschlaganlagen für Projektverladungen und Massengüter sowie rund 7.300 Logistik-Unternehmen innerhalb der Stadtgrenze – dies sind nur einige der Faktoren, die den Hamburger Hafen zu einem der flexibelsten und leistungsfähigsten Universalhäfen der Welt machen.
Around 10,000 ship calls per year, almost 300 berths along a total of 43 kilometres of quay walls for seagoing vessels, more than 1,200 freight trains per week, four state-of-the-art container terminals and around 50 facilities specialized in handling project shipments and bulk cargoes, along with about 7,300 logistics firms within the city limits - these are just a few of the factors making the Port of Hamburg one of the world's most flexible, high-performance universal ports.
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir mit der Feeder Logistik Zentrale und der Nautischen Terminal Koordination gemeinsame Instrumente für eine effizientere Steuerung der Schiffsanläufe geschaffen haben und die ersten Maßnahmen unseres Programms Fuhre 2.0 bei der Lkw-Abfertigung umgesetzt sind, nehmen wir nun gemeinsam mit HPA und Eurogate die übergreifende Koordination der Bahnverkehre im Hamburger Hafen in Angriff.“
After we have created the feeder logistics center and the nautical terminal coordination – two common tools for a more effective management of the ship calls – and the first steps of our Fuhre 2.0-program are implemented with the truck handling, together with HPA and Eurogate we now tackle the coordination of the rail traffic in the Port of Hamburg.”
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe