Übersetzung für "Scheint so zu sein" in Englisch

Es scheint nicht so zu sein, aber es ist so.
It doesn't seem that way, but that's the way it is.
TED2020 v1

Er scheint nicht so groß zu sein -- gehen wir näher dran.
May not seem that large -- let's get closer.
TED2020 v1

Tom scheint nicht so beschäftigt zu sein wie Maria.
Tom doesn't seem to be as busy as Mary is.
Tatoeba v2021-03-10

Scheint mir so zu sein, als ob er in einer Traumwelt lebt.
Seems to me like the dude's living in a dream world.
OpenSubtitles v2018

Es scheint so eine Verschwendung zu sein, den ganzen reizenden Dung wegzuwerfen.
It seems such a waste to throw away all that lovely dung.
OpenSubtitles v2018

Es scheint so sinnlos zu sein, was passiert ist.
It seems so senseless, what happened.
OpenSubtitles v2018

Nun scheint es so zu sein, dass das Ergebnis...
Now it seems today's primary results could be as much...
OpenSubtitles v2018

Dieses Leben, das wir führen... scheint so weit entfernt zu sein.
This life that we live... Seems far off.
OpenSubtitles v2018

Das Nervensystem scheint so komplex zu sein wie ein Menschengehirn.
The neurological system seems to be as complex as a human brain.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, er scheint so ein Typ zu sein.
I mean, he seems like the type.
OpenSubtitles v2018

Sie scheint so ein Typ zu sein.
Seems like the type.
OpenSubtitles v2018

Das scheint mir nicht so zu sein.
This does not appear to be the case to me.
Europarl v8

Er scheint so nett zu sein, wie alle sagen.
Seems to be as nice as everybody says he is.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, sie scheint so normal zu sein.
I mean, she seems so normal.
OpenSubtitles v2018

Dies scheint so offenkundig zu sein, dass sich eine Erwähnung erübrigt.
This seems so obvious that it should not need to be stated.
EUbookshop v2

Sie scheint mir nicht so zu sein, aber war da mal irgendwas?
She doesn't seem like that kind of girl, but have you noticed anything?
OpenSubtitles v2018

Sie scheint ungefähr so alt zu sein wie du.
Looks like it was made around the time you were born.
OpenSubtitles v2018

Es scheint so zu sein, Sir.
It appears that way, sir.
OpenSubtitles v2018

Die Frage scheint so einfach zu beantworten sein: einen Kaffee trinken.
To answer this questions seems to be so easy: drink a coffee.
ParaCrawl v7.1

Er scheint so anders zu sein als alle anderen.
He seems to be different from everyone else.
ParaCrawl v7.1

Russland scheint so ein Unterschlupf zu sein.
And that's exactly what Russia seems to be.
ParaCrawl v7.1

Joana scheint so scharf zu sein wie ein Jalapeno-Pfeffer.
Joana seems to be as spicy as a jalapeño pepper.
ParaCrawl v7.1

Deathwing scheint nicht so einfach zu sein, wie wir dachten.
Deathwing seems not to be as easy as we thought.
ParaCrawl v7.1