Übersetzung für "Schankstube" in Englisch

Die Schankstube ist voller Einheimischer, die halb betrunken sind.
The taproom's full of townsmen half-gone with drink.
OpenSubtitles v2018

Die typische alte Schankstube des Hotels wurde so gut wie möglich wieder hergerichtet.
The typical old bar was restored as good as possible to the original.
ParaCrawl v7.1

Hella lehnte am Eingang der Schankstube.
Hella leant against the door frame of the bar.
ParaCrawl v7.1

Im Erdgeschoss waren die Schankstube und die Weinbrennerei, im ersten Obergeschoss die Wohnung der Familie.
On the ground floor there were a taproom and a distillery; on the first floor there was an apartment for the family.
ParaCrawl v7.1

Du Lumpenhund, Du Taugenichts, Du elender Schurke!" - Sancho Pansa verließ schleunigst die Kammer seines Herrn und lief in die Schankstube, allwo er den verkleideten Schneider mit dem Wirt im besten Einvernehmen antraf.
"Do you dare to insult my revered mistress Dulcinea?! You mongrel dog, you, you good-for-nothing, you miserable scoundrel you!" - Sancho Panza quickly left his master's chamber and ran into the tavern, where he found the disguised tailor engrossed in conversation with the innkeeper.
ParaCrawl v7.1

Als er 1861 die Konzession zur Herstellung von Branntwein, verschiedenen Sorten von süßen Likören und Rosoglio gleichzeitig mit der Konzession zum Ausschank von Spirituosen erhielt, eröffnete er im Erdgeschoss seines Wohnhauses eine Schankstube.
When in 1861 he finally obtained a permit to produce hard liquor, various types of sweet liqueurs, and rosolio (Maraschino), simultaneously with a permit for draughting spirits, he opened a taproom on the ground floor of the house where he lived.
ParaCrawl v7.1

In früheren Jahren befanden sich hinter dem Haus ein sogenannter "Ausspann", wo die Bauern der Umgebung ihre Pferde abstellen konnten, während sie sich selbst in der Schankstube einen "gönnten".
In the past, there was a so-called "Ausspann" located behind the house, where local farmers could leave their horses while enjoying a drink in the taproom.
ParaCrawl v7.1

Von dem Haus sah er die Längsseite mit den Bleifenstern der Schankstube im Erdgeschoss, die erste Etage rauverputzt und ungestrichen, das einzige Fensterkreuz dort unbeleuchtet.
From his house he saw its long side, the leaded windows of the ground floor taproom, the first floor roughcast and unpainted and its single, mullioned and transomed window unlit.
ParaCrawl v7.1

Das Wawel Schloss in Krakau, Polens nationalem Schrein, ist der Wohnsitz von Dr Frank, deutschem Generalgouverneur geworden, und sein ältester gotischer Saal ist jetzt eine deutsche Schankstube, geschmückt mit passenden Inschriften wie wird in deutschen Gasthäusern gefunden, (Sieh Teller 12.)
The Wawel Castle in Cracow, Poland's national shrine, has become the residence of Dr. Frank, German Governor-General, and its most ancient Gothic hall is now a German tap-room, decorated with suitable inscriptions such as are found in German hostelries, (See Plate 12.)
ParaCrawl v7.1

Es ist Dänemarks älteste Gastwirtschaft, da es ab 1704 Hotel gewesen ist und die jetzige Schankstube 1734 eingerichtet wurde.
Built in 1600, Weis Stue became a hotel in 1704 and the existing taproom was added in 1734.
ParaCrawl v7.1

Zu den ersten Lehrern des kleinen Gustav wurden die tschechische Musiker aus der Stadtkapelle, die er vorwiegend aus der Schankstube kannte – z.B. Jakub Sladký, später Jan Brož und Jan Žižka aus dem Theaterorchester, sein Dirigent František Viktorin, Musiklehrer Václav Pressburg (der Schüler von Anton Bruckner) und František Sturm.
Little Gustav’s first teachers included Czech musicians from the town band, whom Gustav knew mostly from the taproom, such as Jakub Sladký, and later Jan Brož and Jan Žižka of the theatre orchestra, its conductor František Viktorin, and the music teachers Václav Pressburg (pupil of Anton Bruckner) and František Sturm.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Besuch in der Hauptstadt sollten Bierliebhaber sich auf den Weg nach Wedding machen, denn dort befinden sich die Vagabund-Brauerei mit kleiner Schankstube, Eschenbräu, eine der ältesten Hausbrauereien der Stadt, und der Bierladen Hopfen & Malz.
When in the capital, be sure to make your way up north to Wedding. Explore Vagabund Brauerei, a neighborhood brewery with a small taproom, Eschenbräu, one of Berlin's oldest craft breweries, and the beer shop Hopfen & Malz.
ParaCrawl v7.1

Kinder und Hunde können in die Anlage der Seaquake Brewing Brauerei und die Schankstube mitkommen, wo als Spezialitäten ein komplexes Blonde Ale, ein Coastal Pale Ale und ein IPA angeboten werden.
Dogs and kids are welcome at Seaquake Brewing 's on-site brewery and tap room, where specialties include a complex blonde ale, a coastal pale ale, and an IPA.
ParaCrawl v7.1

Während viele Studenten in der Schankstube der Brauerei diesem Bier zusprachen, weilten andere an einem nahe gelegenen Brunnen, dessen Wasser selbst im Winter nicht zufror. Ulrich von Hutten und andere Frankfurter Studenten besangen diesen, weshalb man ihn dann auch "Pontem Poetarum", den Poetenbrunnen (16), nannte. Hier, auf dem Grundstück Buschmühlenweg 7, endet der Rundgang, obwohl noch manch andere Spur der ersten brandenburgischen Landesuniversität in Frankfurt (Oder) zu entdecken ist.
While many students drank this beer in the brewery's tavern others spent their time at a nearby fountain whose water did not freeze, even in winter. Ulrich von Hutten and other students of Frankfurt sang and versified about this fountain which is why it came to be known as Pontem Poetarum, i.e. poet's fountain, Poetenbrunnen (16). Our tour ends here on Buschmühlenweg 7, although many other traces of Brandenburg's first state university still await your discovery.
ParaCrawl v7.1