Übersetzung für "Schadenanzeige" in Englisch
Fluggesellschaften
lehnen
in
der
Regel
Erstattungen
ab,
wenn
die
Schadenanzeige
nicht
ausgefüllt
worden
ist.
As
a
rule,
airlines
refuse
to
provide
compensation
if
the
property
irregularity
report
has
not
been
completed.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
durch
die
Rechtsvorschriften
für
Versiche
rungsverträge
aufgeworfenen
Problemen
(1
Silbe
entfällt)
gehören
die
Folgen,
die
die
Verhaltensweise
des
Versicherungsnehmers
bei
Abschluß
und
während
der
Laufzeit
des
Vertrages
bezüglich
der
Gefahr-
und
der
Schadenanzeige
und
(2
Worte
entfallen)
gegenüber
den
im
Versicherungsfall
zu
treffenden
Maßnahmen
nach
sich
ziehen.
Whereas
among
the
problems
(one
word
deleted)
posed
by
legislation
on
insurance
contracts
are
the
consequences
resulting
(one
word
deleted)
from
the
conduct
of
the
policyholder
at
the
time
of
the
conclusion
and
in
the
course
of
the
contract
concerning
the
declaration
of
the
risk
and
of
the
claim,
and
(three
words
deleted)
with
regard
to
the
measures
to
be
taken
in
the
event
of
a
claim;
EUbookshop v2
Zu
den
durch
die
Rechtsvorschriften
für
Versiche
rungsverträge
aufgeworfenen
Hauptproblemen
gehören
die
Folgen,
die
die
Verhaltensweise
des
Versiche
rungsnehmers
bei
Abschluß
und
während
der
Laufzeit
des
Vertrages
bezüglich
der
Gefahr-
und
der
Schadenanzeige
und
seine
Haltung
gegenüber
den
im
Versicherungsfall
zu
treffenden
Maßnahmen
nach
sich
ziehen.
Whereas
among
the
fundamental
problems
posed
by
legislation
on
insurance
contracts
are
the
consequences
resulting
firstly
from
the
conduct
of
the
policyholder
at
the
time
of
the
conclusion
and
in
the
course
of
the
contract
concerning
the
declaration
of
the
risk
and
of
the
claim,
and
secondly
his
attitude
with
regard
to
the
measures
to
be
taken
in
the
event
of
a
claim;
EUbookshop v2
Ein
weiteres
Kennzeichen
der
Schiffskasko-Versi-cherung
ist
ihre
„Langwierigkeit",
d.
h.
zwischen
der
Zahlung
der
Prämie
einerseits
und
der
Schadenanzeige
und
der
Zahlung
der
Versicherungsleistung
andererseits
kann
ein
langer
Zeit
raum
liegen.
A
further
distinguishing
feature
of
hull
insurance
is
that
it
has
a
'long
tail',
i.e.
a
long
time
may
elapse
between
payment
of
premium
on
the
one
hand
and
the
reporting
and
payment
of
claims
on
the
other.
EUbookshop v2
Wird
Ihr
Gepäck
nicht
innerhalb
von
21
Tagen
gefunden,
können
Sie
eine
Schadenanzeige
für
fehlendes
Gepäck
aufgeben.
If
your
bag
isn't
found
after
21
days,
youÂ
canÂ
submit
a
claim
for
missing
baggage.
ParaCrawl v7.1
Die
Schadenanzeige
ist
bei
Gepäckverlust
binnen
sieben
Tagen,
bei
Verspätung
innerhalb
von
21
Tagen
nach
Aushändigung
zu
erstatten.
The
property
irregularity
report
should
be
made
within
7
days
for
lost
baggage,
or
within
21
days
after
the
delivery
of
delayed
baggage.
ParaCrawl v7.1
Wurde
die
Zahlungspflicht
festgestellt,
lässt
sich
jedoch
die
Höhe
der
Entschädigung
nicht
innerhalb
eines
Monats
nach
Eingang
der
Schadenanzeige
bei
uns
feststellen,
kann
ein
angemessener
Vorschuss
auf
die
Entschädigung
verlangt
werden.
If
an
obligation
to
pay
has
been
determined
within
one
month
of
the
receipt
of
the
claim,
a
reasonable
cash
advance
for
the
benefit
can
be
requested.
ParaCrawl v7.1
Als
nicht
registrierter
Besucher
dieser
Website
können
Sie
hier
eine
kurze
Schadenanzeige
herunterladen
(klicken
Sie
auf
das
Ordner-Symbol).
Zum
Betrachten
der
Dokumente
benötigen
Sie
den
Adobe
Reader,
den
Sie
z.B.
hier
herunterladen
können.
As
a
non-registered
visitor
of
this
website
your
are
able
to
download
a
brief
claims
notification
form
(click
on
the
file
symbol).
In
order
to
view
the
documents
you
need
Adobe
Reader
which
you
can
download
here
.
CCAligned v1
Melden
Sie
uns
Ihren
Schaden
mit
der
entsprechenden
Schadenanzeige
oder
ganz
bequem
online.
Wir
setzen
uns
mit
Ihnen
in
Verbindung
und
besprechen
gemeinsam
die
nächsten
Schritte.
Report
your
claim
to
us
using
the
claim
notification
form
or
simply
do
it
online.
We
will
then
contact
you
to
discuss
the
next
steps.
CCAligned v1