Translation of "Schadenanzeige" in English

Fluggesellschaften lehnen in der Regel Erstattungen ab, wenn die Schadenanzeige nicht ausgefüllt worden ist.
As a rule, airlines refuse to provide compensation if the property irregularity report has not been completed.
ParaCrawl v7.1

Zu den durch die Rechtsvorschriften für Versiche rungsverträge aufgeworfenen Problemen (1 Silbe entfällt) gehören die Folgen, die die Verhaltensweise des Versicherungsnehmers bei Abschluß und während der Laufzeit des Vertrages bezüglich der Gefahr- und der Schadenanzeige und (2 Worte entfallen) gegenüber den im Versicherungsfall zu treffenden Maßnahmen nach sich ziehen.
Whereas among the problems (one word deleted) posed by legislation on insurance contracts are the consequences resulting (one word deleted) from the conduct of the policyholder at the time of the conclusion and in the course of the contract concerning the declaration of the risk and of the claim, and (three words deleted) with regard to the measures to be taken in the event of a claim;
EUbookshop v2

Zu den durch die Rechtsvorschriften für Versiche rungsverträge aufgeworfenen Hauptproblemen gehören die Folgen, die die Verhaltensweise des Versiche rungsnehmers bei Abschluß und während der Laufzeit des Vertrages bezüglich der Gefahr- und der Schadenanzeige und seine Haltung gegenüber den im Versicherungsfall zu treffenden Maßnahmen nach sich ziehen.
Whereas among the fundamental problems posed by legislation on insurance contracts are the consequences resulting firstly from the conduct of the policyholder at the time of the conclusion and in the course of the contract concerning the declaration of the risk and of the claim, and secondly his attitude with regard to the measures to be taken in the event of a claim;
EUbookshop v2

Ein weiteres Kennzeichen der Schiffskasko-Versi-cherung ist ihre „Langwierigkeit", d. h. zwischen der Zahlung der Prämie einerseits und der Schadenanzeige und der Zahlung der Versicherungsleistung andererseits kann ein langer Zeit raum liegen.
A further distinguishing feature of hull insurance is that it has a 'long tail', i.e. a long time may elapse between payment of premium on the one hand and the reporting and payment of claims on the other.
EUbookshop v2

Wird Ihr Gepäck nicht innerhalb von 21 Tagen gefunden, können Sie eine Schadenanzeige für fehlendes Gepäck aufgeben.
If your bag isn't found after 21 days, you can submit a claim for missing baggage.
ParaCrawl v7.1

Die Schadenanzeige ist bei Gepäckverlust binnen sieben Tagen, bei Verspätung innerhalb von 21 Tagen nach Aushändigung zu erstatten.
The property irregularity report should be made within 7 days for lost baggage, or within 21 days after the delivery of delayed baggage.
ParaCrawl v7.1

Wurde die Zahlungspflicht festgestellt, lässt sich jedoch die Höhe der Entschädigung nicht innerhalb eines Monats nach Eingang der Schadenanzeige bei uns feststellen, kann ein angemessener Vorschuss auf die Entschädigung verlangt werden.
If an obligation to pay has been determined within one month of the receipt of the claim, a reasonable cash advance for the benefit can be requested.
ParaCrawl v7.1

Als nicht registrierter Besucher dieser Website können Sie hier eine kurze Schadenanzeige herunterladen (klicken Sie auf das Ordner-Symbol). Zum Betrachten der Dokumente benötigen Sie den Adobe Reader, den Sie z.B. hier herunterladen können.
As a non-registered visitor of this website your are able to download a brief claims notification form (click on the file symbol). In order to view the documents you need Adobe Reader which you can download here .
CCAligned v1

Melden Sie uns Ihren Schaden mit der entsprechenden Schadenanzeige oder ganz bequem online. Wir setzen uns mit Ihnen in Verbindung und besprechen gemeinsam die nächsten Schritte.
Report your claim to us using the claim notification form or simply do it online. We will then contact you to discuss the next steps.
CCAligned v1