Übersetzung für "Schöne sommerzeit" in Englisch
Wir
wünschen
Ihnen
eine
schöne
Sommerzeit.
Wishing
everyone
a
relaxing
summer
holiday.
CCAligned v1
Wir
wünschen
Ihnen
eine
schöne
erholsame
Sommerzeit.
We
wish
you
a
great
summer
and
would
be
happy
to
welcome
you
again
in
September.
CCAligned v1
Wir
wüschen
euch
eine
schöne
Sommerzeit!
We
wish
you
a
great
summer
vacation
!
CCAligned v1
Ich
wünsche
Ihnen
eine
schöne
Sommerzeit.
I
wish
you
a
very
enjoyable
summer.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
all
unseren
Kunden
eine
schöne
Sommerzeit.
We
wish
all
our
customers
a
wonderful
summer.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
Ihnen
für
Ihr
Verständnis
und
wünschen
Ihnen
eine
schöne
Sommerzeit.
Wishing
you
a
nice
summer!
CCAligned v1
Wir
wünschen
Ihnen
schöne
und
erholsame
Sommerzeit.
Have
a
nice
summer!
CCAligned v1
Wir
wünschen
Ihnen
eine
schöne
erholsame
Sommerzeit!
We
wish
you
a
nice
relaxing
summer
!
CCAligned v1
Wir
wünschen
allen
Kunden
eine
schöne
Sommerzeit!
We
wish
all
our
clients
and
everyone
else
a
wonderful
summer!
CCAligned v1
Wir
wünschen
Ihnen
eine
schöne
Sommerzeit!
We
wish
you
a
nice
summer
time!
CCAligned v1
Das
APL
Team
wünscht
Ihnen
eine
schöne
Sommerzeit!
The
APL-Team
wishes
you
a
great
summer!
CCAligned v1
Ich
wünsche
allen
eine
schöne
Sommerzeit!
I
wish
everyone
a
good
summer!
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Ihnen
und
Ihrer
Familie
eine
schöne
und
angenehme
Sommerzeit.
We
wish
you
and
your
family
a
beautiful
and
pleasant
summer
time.
ParaCrawl v7.1
Bis
dann,
genießen
Sie
eine
schöne
Sommerzeit.
Until
then,
enjoy
your
well-deserved
holidays.
ParaCrawl v7.1
Die
FSFE
wünscht
allen
eine
schöne
Sommerzeit
und
meldet
sich
im
September
mit
dem
Newsletter
zurück.
The
FSFE
wishes
everyone
nice
summertime
and
will
be
back
with
the
Newsletter
in
September.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedanken
uns
für
Ihr
Verständnis,
wünschen
Ihnen
eine
schöne
Sommerzeit
und
freuen
uns
im
Herbst
auf
Ihre
Bestellung!
Thank
you
for
your
understanding,
we
wish
you
a
happy
summer
season
and
look
forward
to
receiving
your
order
in
autumn.
CCAligned v1
Schmückt
Sie
Ihr
Weihnachtsbaum
mit
den
kleinen
Herzen
und
erinnert
sich
an
die
schöne
Sommerzeit
in
Kroatien.
Decorate
your
Christmas
tree
with
small
gingerbread
hearts
and
remember
the
warm
summer
days
spent
in
Croatia
.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Ihnen
eine
schöne
Sommerzeit
und
freuen
uns,
bei
der
Rückkehr
wieder
für
Sie
da
zu
sein!
We
wish
you
a
great
summertime
and
will
be
glad
to
work
with
you
at
the
restart!
CCAligned v1
Ich
meine
daher,
dass
wir
uns
in
diesem
Hause
mit
diesem
Thema
nicht
allzu
lange
aufhalten
sollten,
haben
doch
die
Mitgliedstaaten
und
auch
die
Bevölkerung
die
Regelung
der
Sommerzeit
schon
weitgehend
akzeptiert,
und
sie
ist
als
Teil
unseres
Jahresrhythmus
anerkannt
worden.
I
do
not
therefore
think
that
we
should
dwell
on
this
matter
for
too
long
in
this
House;
after
all
the
Member
States
and
also
the
public
have
already
accepted
the
summer
time
arrangements
to
a
large
extent
and
they
are
acknowledged
to
be
part
of
our
calendar.
Europarl v8
Bald
schon
beginnt
die
Sommerzeit,
und
da
ist
der
Monat
Juni
die
beste
Zeit,
unseren
Körper
ganz
besonders
zu
pflegen
und
die
Haut
auf
den
Sommer
vorzubereiten.
In
the
run
up
to
summer,
June
is
the
perfect
month
to
focus
on
our
body
and
prepare
our
skin
for
the
hot
season.
ParaCrawl v7.1
In
der
schönen
Sommerzeit
mit
ihren
langen
Abenden
im
Freien
sorgen
zahlreiche
Feuerwerke
im
Hafen
von
Monaco
für
Staunen
und
Entzücken
bei
Groß
und
Klein.
Summer
is
conducive
to
long
evenings
outside
on
the
Port
of
Monaco
where
the
fireworks
proliferate
for
the
pleasure
and
wonder
of
young
and
old.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
natürlich
ganz
besonders
zur
Advents-
und
Weihnachtszeit,
aber
auch,
wenn
wir
irgendwo
auf
der
Welt
freudig
anstimmen
„Geh
aus
mein
Herz
und
suche
Freud
in
dieser
schönen
Sommerzeit“.
This
is
especially
true
during
Advent
and
at
Christmas
but
also
when
we,
wherever
we
are
in
the
world,
joyfully
sing
"Go
out
heart
of
mine
and
seek
the
joy
of
this
lovely
summertime"
(Geh
aus
mein
Herz
und
suche
Freud
in
dieser
schönen
Sommerzeit).
ParaCrawl v7.1