Übersetzung für "Satzbau" in Englisch
Ich
muss
sie
nur
reden
hören
und
den
Satzbau
vergleichen.
All
I
have
to
do
is
hear
them
speak
and
I
can
match
the
syntax.
OpenSubtitles v2018
Der
Satzbau
ist
von
Maupassant
abgeguckt.
The
way
the
sentences
are
constructed
is
copied
on
Maupassant.
OpenSubtitles v2018
Dabei
untersuchten
die
vor
allem
den
Satzbau
der
Sprachen.
In
particular
they
analyzed
the
sentence
structure
of
the
languages.
ParaCrawl v7.1
Dies
beinhaltet
das
Laut-
und
Schriftsystem,
den
Satzbau
sowie
die
Bedeutungsebene.
Contents
include
the
sound
and
writing
system
as
well
as
the
syntax
and
semantic
level.
ParaCrawl v7.1
Der
Satzbau
ist
der
gleiche
wie
für
Barré-Zeichen.
Syntax
is
the
same
one
as
for
barrés.
ParaCrawl v7.1
Wortschatz,
Satzbau
und
Lautbildung
erinnern
sehr
an
andere
slawische
Sprachen.
Vocabulary,
syntax,
and
articulation
are
evocative
of
other
Slavic
languages.
ParaCrawl v7.1
Bis
auf
kleine
Korrekturen
in
Grammatik
und
Satzbau
wurde
kaum
etwas
verändert.
Hardly
anything
has
been
modified
except
for
small
corrections
in
grammar
and
sentence
structure.
ParaCrawl v7.1
Das
Koreanische
hat
einen
agglutinierenden,
also
zusammenfügenden
Satzbau.
Korean
has
an
agglutinating,
which
means
assembling,
sentence
structure.
ParaCrawl v7.1
Der
Satzbau
im
Finnischen
ist
nicht
streng
vorgegeben
und
lässt
viele
Kombinationsmöglichkeiten
zu.
The
sentence
structure
is
not
strictly
predetermined
and
allows
for
many
possible
combinations.
ParaCrawl v7.1
Neben
Grammatik,
Wortschatz
und
Satzbau
wird
auch
großen
Wert
auf
Konversation
gelegt.
In
addition
to
lessons
on
grammar,
vocabulary
and
syntax,
great
emphasis
is
also
given
to
conversation.
ParaCrawl v7.1
Der
Satzbau,
die
Syntax,
ist
somit
nur
ein
Aspekt
der
Sprache.
Sentence
construction,
the
syntax,
is
therefore
just
one
aspect
of
language.
ParaCrawl v7.1
Der
Satzbau
ist
anders
(Subjekt-Objekt-Verb).
The
sentence
structure
is
different
(Subject-Object-Verb).
ParaCrawl v7.1
Grammatik,
Wortschatz
und
Satzbau
sind
Schlüsselelemente
dieser
Klasse.
Grammar,
vocabulary
and
sentence
structure
are
key
elements
of
this
class.Â
ParaCrawl v7.1
Einfacher,
kurzer
Satzbau
und
leicht
verständliche
Wortwahl
kennzeichnen
diesen
besonderen
Führungstyp.
This
special
type
of
guide
uses
short
sentences
and
words
that
are
easy
to
understand.
ParaCrawl v7.1
Der
Satzbau
des
Esperanto,
das
heißt
die
Wortstellung,
ist
ausgesprochen
frei
und
vielgestalt.
Esperanto
sentence
structure
(i.e.,
word
order)
is
extremely
flexible
and
diverse.
Tatoeba v2021-03-10
Es
liegt
an
meinem
Satzbau.
I
got
boxed
in
by
my
poor
choice
of
syntax.
OpenSubtitles v2018
Das
Buch
besteht
aus
vier
Modulen:
Textorganisation,
Satzbau,
Lexikogrammatik
und
Stil.
The
book
is
divided
into
four
modules:
text
organisation,
sentence
building,
lexico-grammar
and
style.
ParaCrawl v7.1
Niederländisch
ist
im
Vergleich
zu
anderen
germanischen
Sprachen
durch
seinen
Satzbau
und
seiner
typischen
Melodie
gekennzeichnet.
Dutch
stands
out
from
other
Germanic
languages
because
of
its
sentence
construction
and
its
typical
melody.
ParaCrawl v7.1
Grammatische
Funktionen
werden
von
ein
paar
Operator-Wörtern
und
der
Syntax
(Satzbau)
übernommen.
Grammatical
functions
are
taken
over
by
some
operator
words
and
the
word
order
(syntax).
ParaCrawl v7.1
Der
Wortschatz,
der
Satzbau
und
die
Lautbildung
zeigen
viele
Parallelen
zu
anderen
slawischen
Sprachen.
Vocabulary,
syntax,
and
articulation
are
evocative
of
other
Slavic
languages.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kennzeichen
der
_______en
Sprache
ist
der
agglutinierende
Satzbau.
The
agglutinating
language
structure
is
also
characteristic
for
_______.
ParaCrawl v7.1
Erweitern
Sie
Ihr
Vokabular,
verbessern
Sie
Ihren
Satzbau,
polieren
Sie
Ihre
Aussprache.
Increase
your
vocabulary,
improve
your
sentence
construction,
polish
your
pronunciation.
ParaCrawl v7.1
Sie
reimt
gerne,
beherrscht
einen
korrekten
Satzbau,
ist
rhythmisch
begabt
und
kennt
Gegensätze.
She
likes
to
rhyme,
has
a
correct
sentence
structure,
is
rhythmically
talented
and
knows
opposites.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Essay
"Politics
and
the
English
Language"
beschreibt
er
Techniken
wie
den
Einsatz
hochtrabender
Worte
um
Autorität
zu
vermitteln
oder
Abscheulichkeiten
annehmbar
klingen
zu
lassen,
in
dem
man
sie
beschönigt
und
in
verschachteltem
Satzbau
verbirgt.
In
his
essay,
"Politics
and
the
English
Language,"
he
described
techniques
like
using
pretentious
words
to
project
authority,
or
making
atrocities
sound
acceptable
by
burying
them
in
euphemisms
and
convoluted
sentence
structures.
TED2020 v1