Übersetzung für "Sandte" in Englisch
Außerdem
sandte
die
Kommission
den
ihr
bekannten
Einführern
Stichprobenfragebogen
zu.
Additionally,
the
Commission
sent
sampling
questionnaires
to
importers
known
to
the
Commission
services.
DGT v2019
Die
Kommission
sandte
Fragebogen
an
Einführer,
industrielle
Verwender
und
Zulieferer.
The
Commission
sent
questionnaires
to
importers,
industrial
users
and
suppliers.
DGT v2019
Die
Kommission
sandte
Fragebogen
an
vier
Verwender.
The
Commission’s
services
sent
out
questionnaires
to
four
users.
DGT v2019
Die
Kommission
sandte
dem
Unternehmen
einen
Fragebogen
zu
und
erhielt
fristgerecht
eine
Antwort.
The
Commission
sent
a
questionnaire
to
the
company
and
received
a
reply
within
the
deadline.
DGT v2019
Ferner
sandte
die
Kommission
den
Antragstellern
Fragebogen
zu.
The
Commission
also
sent
questionnaires
to
the
applicants.
DGT v2019
Die
Kommission
sandte
Charder
außerdem
einen
Fragebogen
zu
und
erhielt
fristgerecht
eine
Antwort.
The
Commission
also
sent
out
a
questionnaire
to
Charder
and
received
a
reply
within
the
deadline.
DGT v2019
Die
Kommission
sandte
Fragebogen
an
16
gewerbliche
Verwender
von
Furfuraldehyd.
The
Commission
sent
out
questionnaires
to
16
industrial
users
of
furfuraldehyde.
DGT v2019
Die
Kommission
sandte
Fragebogen
an
die
Einführer,
Händler
und
industriellen
Verwender.
The
Commission
sent
questionnaires
to
importers,
traders
and
industrial
users.
DGT v2019
Die
Kommission
sandte
Fragebogen
an
alle
ihr
bekannten
Einführer,
Händler
und
Verwender.
The
Commission
sent
questionnaires
to
all
known
importers,
traders
and
users.
DGT v2019
Die
Kommission
sandte
dem
Antragsteller
einen
Fragebogen
zu.
The
Commission
also
sent
a
questionnaire
to
the
applicant.
DGT v2019
Die
Kommission
sandte
Fragebogen
an
die
Einführer
und
industriellen
Verwender.
The
Commission
sent
questionnaires
to
importers
and
industrial
users.
DGT v2019
Die
Kommission
sandte
Fragebogen
an
sieben
unabhängige
Einführer/Händler.
The
Commission
sent
out
questionnaires
to
seven
unrelated
importers/traders.
DGT v2019
Er
sandte
dem
Parlament
eine
Botschaft,
die
er
mich
zu
verlesen
bat.
He
sent
a
message
to
Parliament,
which
he
asked
me
to
read
out.
Europarl v8
Und
der
König
Salomo
sandte
hin
und
ließ
holen
Hiram
von
Tyrus,
King
Solomon
sent
and
fetched
Hiram
out
of
Tyre.
bible-uedin v1
Des
Morgens
schrieb
David
einen
Brief
an
Joab
und
sandte
ihn
durch
Uria.
It
happened
in
the
morning,
that
David
wrote
a
letter
to
Joab,
and
sent
it
by
the
hand
of
Uriah.
bible-uedin v1
Und
Hannas
sandte
ihn
gebunden
zu
dem
Hohenpriester
Kaiphas.
Annas
sent
him
bound
to
Caiaphas,
the
high
priest.
bible-uedin v1
Und
Salomo
sandte
zu
Hiram
und
ließ
ihm
sagen:
And
Solomon
sent
to
Hiram,
saying,
bible-uedin v1
Ich
sandte
immer
Nachrichten
an
mein
zukünftiges
Selbst,
indem
ich
Kassettenrekorder
benutzte.
I
was
always
sending
messages
to
my
future
self
using
tape
recorders.
TED2013 v1.1
O
nein,
der
Tetrarch
sandte
ihm
den
Ring.
Oh
no!
The
Tetrarch
sent
him
the
ring.
Salome v1
Da
sandte
Balak
noch
größere
und
herrlichere
Fürsten,
denn
jene
waren.
And
Balak
sent
yet
again
princes,
more,
and
more
honourable
than
they.
bible-uedin v1
Er
sandte
seinen
Knecht
Mose,
Aaron,
den
er
erwählt
hatte.
He
sent
Moses
his
servant;
and
Aaron
whom
he
had
chosen.
bible-uedin v1
Ich
ging
in
mein
Büro
und
sandte
Chris
drei
Artikel.
I
went
back
to
my
office
and
sent
Chris
three
articles.
TED2020 v1
Danach
sandte
Madison
George
Mathews,
um
mit
Florida
zu
verhandeln.
Madison
sent
George
Mathews
to
deal
with
the
disputes
over
West
Florida.
Wikipedia v1.0
Mark
Aurel
sandte
schnell
seinen
Mitkaiser
Lucius
Verus
an
die
Ostfront.
Marcus
Aurelius
immediately
sent
Lucius
Verus
to
the
Eastern
front.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Anschlag
sandte
Israel
Ermittlungsbeamte
nach
Argentinien.
After
the
bombing,
Israel
sent
investigators
to
Argentina
to
search
for
clues.
Wikipedia v1.0
Er
begann
André
Breton
zu
schreiben
und
sandte
ihm
Fotografien
seiner
Bilder.
He
began
a
correspondence
with
André
Breton
and
sent
him
photographs
of
his
paintings.
Wikipedia v1.0