Übersetzung für "Sammelplatz" in Englisch
Wenn
ihr
keinen
Wolkenkratzer
rammt,
trefft
ihr
euch
am
Sammelplatz
Charlie.
If
you
don't
hit
a
skyscraper
on
the
way,
meet
at
rally
point
Charlie.
OpenSubtitles v2018
Alle
Kurse
starten
auf
dem
Sammelplatz
beim
Sunny
Mountain
Restaurant
direkt
im
Schigebiet.
All
courses
start
at
the
collection
point
at
Sunny
Mountain
Restaurant,
right
in
the
ski
area.
CCAligned v1
Wo
ist
der
Sammelplatz
bzw.
der
Treffpunkt
in
Lech?
Where
is
the
meeting
place
for
the
Kinderclub?
ParaCrawl v7.1
Der
Treffpunkt
befindet
sich
am
Sammelplatz
beim
Hotel
Post.
We’ll
meet
at
the
gathering
point
at
Hotel
Post.
CCAligned v1
Der
Sammelplatz
wurde
auf
der
Place
Clairefontaine
gesetzt.
The
assembly
point
was
set
on
the
Place
Clairefontaine.
CCAligned v1
Bitte
vergewissern
Sie
sich,
wo
der
Sammelplatz
für
Ihre
Hütte
ist.
Please
check
where
your
cabin's
assembly
station
is.
CCAligned v1
Wir
haben
den
Sammelplatz
für
A01
und
A02
verlegt:
We
have
relocated
the
assembly
point
for
buildings
A01
and
A02:
ParaCrawl v7.1
Oder
die
einfach
nur
einen
Sammelplatz
für
kleines
Geld
haben
wollen.
Or
who
simply
want
to
have
a
place
to
collect
small
amounts
of
money.
ParaCrawl v7.1
Unser
Sammelplatz
befindet
sich
auf
Kreuzboden.
Our
meeting
place
is
located
at
Kreuzboden.
CCAligned v1
Der
Sammelplatz
befindet
sich
hinter
dem
Skischulbüro.
Our
meeting
point
is
right
behind
the
ski
school
office.
CCAligned v1
Die
Grillplatz
ist
am
Abend
ein
volkstümliche
Sammelplatz
für
unsere
Gäste.
The
barbeque
area
near
the
beach
is
a
popular
gathering
place
for
our
guests
in
the
evenings.
CCAligned v1
Treffpunkt
ist
im
Skigebiet
Oetz-Hochoetz
um
10.00
Uhr
am
Sammelplatz
der
Skischule
Oetz-Hochoetz.
The
meeting
point
is
at
the
Oetz-Hochoetz
skiing
area
at
10:00am
at
the
Oetz-Hochoetz
Ski
School
collection
point.
CCAligned v1
Dieser
Server
ist
2x
Sammelplatz
mit
Halbfertigkeit.
This
server
is
2x
gather
with
half-craft.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Winter
bleibt
die
Straße
der
Sammelplatz
des
Lebens.
Even
in
winter
the
street
remains
the
collecting
station
of
the
life.
ParaCrawl v7.1
Der
Sammelplatz
liegt
direkt
am
Tirolerhof!
The
meeting
point
is
directly
next
to
the
Tirolerhof!
ParaCrawl v7.1
Sie
sollte
der
Sammelplatz
des
römischen
Gegenangriffs
werden.
It
was
to
be
the
rallying
point
of
the
Latin
counterattack.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Sammelplatz
ist
jetzt
vor
dem
Campus
Bistro.
The
new
assembly
point
is
now
in
front
of
the
Campus
Bistro.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
mussten
wir
zum
Sammelplatz
in
Kolin
und
danach
ging
es
nach
Theresienstadt.
At
first,
we
had
to
go
to
the
assembly
point
in
Kolin,
and
then
to
Terezin.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Aspekt
schien
wie
eine
spirituelle
Reise,
oder
ein
Sammelplatz
für
Weisheit.
Every
aspect
seemed
like
a
spiritual
journey
or
meeting
place
for
wisdom.
ParaCrawl v7.1
De
eigentliche
Stellplatz
ist
dann
der
Sammelplatz
für
Schnee!
De
actual
pitch
is
then
the
meeting
place
for
the
snow!
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
befindet
sich
der
Sammelplatz
im
Inselipark
Nord.
The
meeting
point
is
generally
in
the
north
of
Inseli
Park
(Buvette).
ParaCrawl v7.1
Kleines
Natursteinhaus,
geschaffen
aus
einem
alten
Sammelplatz
für
die
frisch
geernteten
Oliven.
Small
stone
house
made
out
of
an
old
gathering
point
where
the
olives
were
taken
just
harvested.
ParaCrawl v7.1
Beide
Ersatzmütter
packten
kleine
Rucksäcke
und
brachten
die
Kinder
zum
Sammelplatz.
Both
foster
mothers
packed
little
rucksacks
for
the
children
and
took
them
to
the
collection
point.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
der
Sicherheitsrichtlinien
sollte
jeder
in
einer
Evakuierung
auf
die
Sammelplatz
gehen.
According
to
the
safety
guidelines,
everyone
must
go
to
the
assembly
point
in
an
evacuation.
ParaCrawl v7.1