Übersetzung für "Salzanteil" in Englisch

Zum anderen verhindert der anfallende Salzanteil ein Versintern der entstehenden Ferritkristalle.
On the other hand, the salts obtained prevent the resulting ferrite crystals from sintering.
EuroPat v2

Die Wasser-Salz-Lösung kann einen Salzanteil von 5 bis 10 % aufweisen.
The water-salt solution preferably has a salt content of 5 to 10%.
EuroPat v2

Der hohe Salzanteil macht die erhaltenen Tauride zudem hygroskopisch und korrosiv.
The high salt content also makes the resulting taurates hygroscopic and corrosive.
WikiMatrix v1

Der Salzanteil kann bei einem besonders kostengünstigen Produkt bis zu 90 Gew.% betragen.
In the case of particularly cost-effective product, the salt fraction can be up to 90% by weight.
EuroPat v2

Hierdurch wird der bei der Polykondensation gebildete Salzanteil sowie eventuell gebildete Gelkörper entfernt.
Salt content formed during the polycondensation reaction, and also any gel formed, is thus removed.
EuroPat v2

Bevorzugt sollte der Salzanteil von Fesoterodin daher möglichst gering sein.
The salt portion of the general Formula I should therefore preferably be as low as possible.
EuroPat v2

Dieses Zweiphasengemisch mit Salzanteil ist für eine kontinuierliche Reaktionsführung nicht einsetzbar.
This two-phase mixture with a salt component cannot be used for a continuous reaction procedure.
EuroPat v2

Bei einem Salzanteil von =20% kommt es bei der Sinterung zu einer erheblichen Schrumpfung.
At a salt content of 20 percent, sintering causes an increased shrinkage.
EuroPat v2

Der Tuz GölÃ1?4 gilt mit 32,9 % Salzanteil als einer der salzhaltigsten Seen der Welt.
The Tuz GölÃ1?4 is one of the most salty lakes in the world with 32,9 % salt content.
ParaCrawl v7.1

Das erhöht letztlich den Salzanteil in der Emulsion, was für die Stabilität nachteilig ist.
This ultimately increases the salt fraction in the emulsion, which is disadvantageous for the stability.
EuroPat v2

Der Salzanteil kann bis zu 10 Gew.%, vorzugsweise bis zu 5 Gew.%, betragen.
The salt proportion can be up to 10% b.w., preferably up to 5% b.w.
EuroPat v2

Werden solche Alkohole eingesetzt, so kann der Salzanteil in dem Schwammtuch vermindert werden.
If such alcohols are used, then the salt fraction in the sponge cloth can be reduced.
EuroPat v2

Offene Porenvolumina von 40 bis 85 Vol.% können noch mit Salzkörnungen von < 200 11m Durchmesser und einem Salzanteil von < 65 Vol.% erzielt werden.
Open pore volumes of 40 to 85 volume percent can still be achieved with salt particle sizes equal to or less than 200 um in diameter and a proportion of salt of equal to or less than 65 volume percent.
EuroPat v2

Bei einem Salzanteil von 2 g Kochsalz/l betrug die Ausbeute etwa 60 % an reinem Wasser, in dem kein restliches Salz mehr nachgewiesen werden konnte.
With a salt content of 2 g sodium chloride/l the yield was approximately 60% of pure water in which no leftover salt could be found.
EuroPat v2

Ein weiterer Versuch unter vergleichbaren Bedingungen ergab bei einem Salzanteil von 3 g Kochsalz/l etwa 52 % an reinem Wasser.
An additional experiment under comparable conditions resulted in about 52% of pure water with a salt content of 3 g sodium chloride/l.
EuroPat v2

Nach dem Abkühlen fällt ein Gemenge aus Ferrit und Alkalichlorid an, dessen Salzanteil anschliessend mit Wasser herausgelöst wird.
After cooling, a mixture of the ferrite and the alkali metal chloride is obtained, the salt constituents of this mixture being removed by dissolving them in water.
EuroPat v2

Nach dem Abkühlen fällt ein Gemenge aus Ferrit, Alkalisulfat und ggf. Alkalichlorid an, dessen Salzanteil anschließend mit Wasser herausgelöst wird.
After cooling, a mixture of ferrite, alkali metal sulfate and, if appropriate, alkali metal chloride is obtained; the salts are then removed from this mixture by dissolving them out with water.
EuroPat v2

Das Reaktionsgemisch wird nach der Zugabe 12 Stunden am Sieden gehalten, der Salzanteil wird abfiltriert und vom Filtrat Acetonitril abdestilliert.
The reaction mixture is maintained at reflux temperatureen for 12 hours, the salt precipitate is filtered off and acetonitrile is distilled off from the filtrate.
EuroPat v2

Das Reaktionsgemisch wird nach der Zugabe 5 Stunden am Sieden gehalten, der Salzanteil wird abfiltriert und vom Filtrat Acetonitril Abdestilliert.
The reaction mixture is maintained at reflux temperature for 5 hours, the salt precipitate is then filtered off and acetonitrile is distilled off from the filtrate.
EuroPat v2

Dabei muß bei der anschließenden Destillation der Amin-Phase weniger Lösungsmittel (im allgemeinen Wasser) abdestilliert werden, daneben ist der abzufilternde Salzanteil geringer, was sich günstig auf die Filtrierzeit auswirkt.
During the subsequent distillation of the amine phase, less solvent (generally water) has to be distilled off, and the amount of salts to be filtered off is smaller so that filtration time may be significantly reduced.
EuroPat v2

Während im allgemeinen dieser geringe Salzanteil nicht stört, kann er sich jedoch bei gewissen Spezialitäten oder bei Einstellungen mit höherer Konzentration nachteilig auswirken, da mit steigendem Natriumsulfatgehalt die Viskosität des Alkansulfonates zunimmt, so dass die Pumpfähigkeit nicht mehr gewährleistet ist und bei höherem Sulfatanteil immer mit einer Entmischung des Produktes durch Auskristallisieren von Salz gerechnet werden muss.
While this low salt content does not generally cause problems, it can, however, have a disadvantageous effect in the case of certain specialities or in formulations of a higher concentration, since the viscosity of the alkanesulfonate increases as the sodium sulfate content rises, so that it is no longer certain that the product can be pumped and, at a fairly high sulfate content, separation of the product as the result of salt crystallizing out must always be expected.
EuroPat v2