Übersetzung für "Sachdienlich" in Englisch

Der vorliegende Vorschlag des Parlaments wäre sachdienlich.
This proposal by Parliament would be relevant.
Europarl v8

Die Klarstellungen der Berichterstatterin sind hier ebenso wie ihre Empfehlungen überaus sachdienlich.
The points drawn up by the rapporteur are very pertinent and so are her recommendations.
Europarl v8

Einlegeblatt für weitere fachmedizinische Untersuchungen (nur auszufüllen, falls sachdienlich)
Additional sheet for further specialists’ findings (shall be completed only if relevant).
DGT v2019

Insofern sind Spekulationen über eine Verschiebung ihres Beitritts nicht sachdienlich.
As such, it is not relevant to speculate about deferring their accession.
Europarl v8

Ich halte die Fragen von Herrn Crowley für sehr sachdienlich.
I think that Mr Crowley' s questions are absolutely pertinent.
Europarl v8

Ich halte es nicht für sachdienlich, über diese Fragen zu verhandeln.
I do not think it is appropriate to open negotiations on these issues.
Europarl v8

Verweise auf Brunei und Indonesien sind berücksichtigt, wo sie sachdienlich sind.
References to Brunei and Indonesia are given when pertinent.
Wikipedia v1.0

Die zehnjährige Laufzeit des 6. UAP war nicht immer sachdienlich.
The ten-year timeframe of the 6th EAP was not always appropriate.
TildeMODEL v2018

Die inhaltlichen Anforderungen an diesen Vermerk sind gerechtfertigt und sachdienlich.
The content mandated for this report is pertinent and relevant.
TildeMODEL v2018

Eine kleine Ver­längerung der Stillhaltefrist für diese Art von Verträgen wäre ebenfalls sachdienlich.
A modest increase in the standstill period for this type of contract would also be helpful.
TildeMODEL v2018

Es könnte sachdienlich sein, bereits in Artikel 4 auf den Garantiefonds hinzuweisen.
It could be relevant to insert a reference to the guarantee fund in Article 4.
TildeMODEL v2018

Zusammensetzung: Es dürfte sachdienlich sein, für die Sitze eine Höchstzahl festzulegen.
Composition: It seems appropriate to fix a maximum number of seats.
TildeMODEL v2018

Die Problem? und Fragestellungen wurden für sachdienlich erachtet.
The issues raised and the questions submitted were found to be relevant.
TildeMODEL v2018

Ein Meinungsaustausch zu den vorstehenden Themen wäre sachdienlich.
Exchanging views on the above subjects would be helpful.
TildeMODEL v2018

Dein Hinweis zum Gewicht des Opfers war sehr sachdienlich.
Your remark on the weight is very relevant, sergeant.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich bin qualifiziert zu entscheiden, was sachdienlich ist.
I think I'm qualified to determine what is relevant and what is not, Mr. Palmer.
OpenSubtitles v2018

Vor allem aber sollten diese Rechtsvorschriften sachdienlich und notwendig sein.
Above all, EU law should be relevant and necessary.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck ist es sachdienlich, der Werkzeugmaschine nach Fig.
To this end it would be suitable to allocate to the machine tool of FIG.
EuroPat v2