Übersetzung für "Sachdienlich" in Englisch
Der
vorliegende
Vorschlag
des
Parlaments
wäre
sachdienlich.
This
proposal
by
Parliament
would
be
relevant.
Europarl v8
Die
Klarstellungen
der
Berichterstatterin
sind
hier
ebenso
wie
ihre
Empfehlungen
überaus
sachdienlich.
The
points
drawn
up
by
the
rapporteur
are
very
pertinent
and
so
are
her
recommendations.
Europarl v8
Einlegeblatt
für
weitere
fachmedizinische
Untersuchungen
(nur
auszufüllen,
falls
sachdienlich)
Additional
sheet
for
further
specialists’
findings
(shall
be
completed
only
if
relevant).
DGT v2019
Insofern
sind
Spekulationen
über
eine
Verschiebung
ihres
Beitritts
nicht
sachdienlich.
As
such,
it
is
not
relevant
to
speculate
about
deferring
their
accession.
Europarl v8
Ich
halte
die
Fragen
von
Herrn
Crowley
für
sehr
sachdienlich.
I
think
that
Mr
Crowley'
s
questions
are
absolutely
pertinent.
Europarl v8
Ich
halte
es
nicht
für
sachdienlich,
über
diese
Fragen
zu
verhandeln.
I
do
not
think
it
is
appropriate
to
open
negotiations
on
these
issues.
Europarl v8
Verweise
auf
Brunei
und
Indonesien
sind
berücksichtigt,
wo
sie
sachdienlich
sind.
References
to
Brunei
and
Indonesia
are
given
when
pertinent.
Wikipedia v1.0
Die
zehnjährige
Laufzeit
des
6.
UAP
war
nicht
immer
sachdienlich.
The
ten-year
timeframe
of
the
6th
EAP
was
not
always
appropriate.
TildeMODEL v2018
Die
inhaltlichen
Anforderungen
an
diesen
Vermerk
sind
gerechtfertigt
und
sachdienlich.
The
content
mandated
for
this
report
is
pertinent
and
relevant.
TildeMODEL v2018
Eine
kleine
Verlängerung
der
Stillhaltefrist
für
diese
Art
von
Verträgen
wäre
ebenfalls
sachdienlich.
A
modest
increase
in
the
standstill
period
for
this
type
of
contract
would
also
be
helpful.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
sachdienlich
sein,
bereits
in
Artikel
4
auf
den
Garantiefonds
hinzuweisen.
It
could
be
relevant
to
insert
a
reference
to
the
guarantee
fund
in
Article
4.
TildeMODEL v2018
Zusammensetzung:
Es
dürfte
sachdienlich
sein,
für
die
Sitze
eine
Höchstzahl
festzulegen.
Composition:
It
seems
appropriate
to
fix
a
maximum
number
of
seats.
TildeMODEL v2018
Die
Problem?
und
Fragestellungen
wurden
für
sachdienlich
erachtet.
The
issues
raised
and
the
questions
submitted
were
found
to
be
relevant.
TildeMODEL v2018
Ein
Meinungsaustausch
zu
den
vorstehenden
Themen
wäre
sachdienlich.
Exchanging
views
on
the
above
subjects
would
be
helpful.
TildeMODEL v2018
Dein
Hinweis
zum
Gewicht
des
Opfers
war
sehr
sachdienlich.
Your
remark
on
the
weight
is
very
relevant,
sergeant.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
bin
qualifiziert
zu
entscheiden,
was
sachdienlich
ist.
I
think
I'm
qualified
to
determine
what
is
relevant
and
what
is
not,
Mr.
Palmer.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
aber
sollten
diese
Rechtsvorschriften
sachdienlich
und
notwendig
sein.
Above
all,
EU
law
should
be
relevant
and
necessary.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
ist
es
sachdienlich,
der
Werkzeugmaschine
nach
Fig.
To
this
end
it
would
be
suitable
to
allocate
to
the
machine
tool
of
FIG.
EuroPat v2