Übersetzung für "Säumige partei" in Englisch

Im Falle höherer Gewalt wird die säumige Partei die andere Partei unverzüglich informieren.
In the event of a case of force majeure, the defaulting party will immediately inform the other party.
CCAligned v1

Das Schiedsgericht hat die säumige Partei eines solchen Antrags unverzüglich.
The Tribunal shall promptly notify the defaulting party of such a request.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten trägt in diesem Fall die säumige Partei.
In this case, the costs incurred are charged to the defaulting party.
ParaCrawl v7.1

Von jeder Partei, sollte sie sich dafür entscheiden,, im Falle des Ausfalls einer Verpflichtung oder Vertragsklausel, ohne das säumige Partei die Verletzung behoben oder laufen;
By either party, should it choose to do so, in case of default of any obligation or Contractual Clause, without the defaulting party has remedied the breach or run;
ParaCrawl v7.1

Eine Partei, die auf Kosten in vollem Umfang seinen Anteil an der bereits gezahlten hat vom Gericht festzusetzenden kann, gemäß Artikel 36(5) des Geschäfts, zahlt den unbezahlten Teil des Vorschusses durch die säumige Partei geschuldet durch eine Bankgarantie Entsendung.
A party that has already paid in full its share of the advance on costs fixed by the Court may, in accordance with Article 36(5) of the Rules, pay the unpaid portion of the advance owed by the defaulting party by posting a bank guarantee.
ParaCrawl v7.1

Die säumige Partei, die aus einem Fall höherer Gewalt folgt, informiert die andere Partei unverzüglich und tut alles, um die Folgen zu begrenzen.
The defaulting party following a case of force majeure informs the other party without delay and does everything possible to limit the consequences.
CCAligned v1

Die Rechtbank stützte ihre Auffassung darauf, daß die Vollstreckung eines Versäumnisurteils nach Artikel 46 Nr. 2 des Übereinkommens zu den im Übereinkommen geregelten Gegenständen gehöre und daß in dieser Vorschrift zur Wahrung der Rechte der säumigen Partei eine besondere Voraussetzung für die Vollstreckung solcher Urteile aufgestellt werde.
The Rechtbank based its view on the fact that Arti­de 46 (2) of the Convention provided that a judgment in default was to be enforced un­ler certain circumstances specified by the Convention and that provision contained a larticular precondition for the enforcement of such judgments in order to protect the ights of the party in default.
EUbookshop v2

Artikel 46 Nr. 2 stellt klar, daß die Partei, welche die Anerkennung einer in einem anderen Ver tragsstaat im Versäumnisverfahren ergangenen Entscheidung geltend macht oder die Zwangsvollstreckung daraus betreiben will, neben anderen Urkunden eine Urkunde vorzulegen hat, aus der sich ergibt, daß das den Rechtsstreit einleitende Schriftstück der säumigen Partei zugestellt worden ist.
Article 46 (2) stipulates that a party seeking recognition or applying for enforcement of a judgment given in default in another Contracting State must produce amongst other documents the document which es tablishes that the party in default was served with the document instituting the pro ceedings or notice thereof.
EUbookshop v2

Artikel 46 Nr. 2 desselben Übereinkommens schreibt vor, daß die Partei, welche in einem Mitgliedstaat die Anerkennung einer in einem anderen Mitgliedstaat im Versäumnisverfahren ergangenen Entscheidung geltend macht oder die Zwangsvollstreckung aus einer solchen Entscheidung betreiben will, die Urschrift oder eine beglaubigte Abschrift der Urkunde vorzulegen hat, aus der sich ergibt, daß das den Rechtsstreit einleitende Schriftstück der säumigen Partei zugestellt worden ist.
Furthermore, Article 46 (2) of the same Convention requires a party seeking recogni tion or applying for enforcement, in one Member State, of a judgment given in de fault in another Member State to produce the original or a certified true copy of the document which establishes that the party in default was served with the document instituting the proceedings.
EUbookshop v2

Der Ausfall der säumigen Partei zu erscheinen oder ihren Fall darzulegen ist kein Eingeständnis der von der anderen Partei Behauptungen angesehen werden.
Failure of the defaulting party to appear or to present its case shall not be deemed an admission of the assertions made by the other party.
ParaCrawl v7.1

Sollte das Mitglied oder GSM übersehen eines Verstoßes gegen die säumigen Partei einer der Verpflichtungen aus diesen Bedingungen User als Ganzes, sollte dies nicht als Verzicht auf die fragliche Verpflichtung interpretiert werden.
Should the Member or GSM overlook any breach by the defaulting party of any of the obligations resulting from these User Conditions as a whole, this should not be interpreted as a waiver of the obligation in question.
ParaCrawl v7.1