Übersetzung für "Rüstungsausgaben" in Englisch

Selbstverständlich sind Rüstungsausgaben öffentliche Ausgaben, darüber gibt es keinen Zweifel.
Military expenditure is clearly public expenditure. There is no questioning that.
Europarl v8

Ich begrüße die Tatsache, daß die Rüstungsausgaben allgemein zurückgegangen sind.
I welcome the news that spending on arms has fallen.
Europarl v8

Wenn es Überkapazitäten im militärischen Bereich gibt, sollten die Rüstungsausgaben reduziert werden.
If there are too many military resources, military expenditure should be reduced.
Europarl v8

In den vergangenen zehn Jahren sind die Rüstungsausgaben weltweit um 37% gestiegen.
Over the past ten years, global arms expenditure has increased by 37%.
Europarl v8

Nahezu die Hälfte dieser gewaltigen Summe bilden die Rüstungsausgaben der Vereinigten Staaten.
Almost half of this enormous sum is made up by the United States' expenditure on military armaments.
Europarl v8

Ähnliche Zweifel treffen auf Rüstungsausgaben in Friedenszeiten zu.
Similar doubts accompany arms spending during peacetime.
News-Commentary v14

Daher sind derart hohe Rüstungsausgaben wie in den vergangenen Jahren nicht mehr vertretbar.
For example we might, for a certain period of time, treat regions suffering economic and social hardship as a result of defence cuts as objective 2 regions, and in this way secure the funds needed to restructure those regions.
EUbookshop v2

Die Rüstungsausgaben sind viel niedriger als während des Koreakriegs.
The level of arms expenditure is much lower than in the Korean War.
ParaCrawl v7.1

Im Hintergrund aber werden die Rüstungsausgaben extrem in die Höhe getrieben.
But in the background the armament spending is forced up extremelya
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sind Rüstungsausgaben und ökologisch wie gesellschaftlich nachteilige Aktivitäten ab zubauen.
It would simultaneously require cutting military spending and socially and ecologically harmful expenditure.
ParaCrawl v7.1

Die 23 Mitgliedsländer verpflichten sich, ihre Rüstungsausgaben jährlich zu steigern.
The 23 member states commit themselves to increasing their arms expenditures annually.
ParaCrawl v7.1

Das gibt Ihnen einen Eindruck von der kolossalen Verschwendung durch Rüstungsausgaben.
That gives you an idea of the colossal waste caused by arms expenditure.
ParaCrawl v7.1

Soll Ungarn seine Rüstungsausgaben in der Nato erhöhen?
Is it necessary for Hungary to increase its defence spending within NATO?
CCAligned v1

So arbeiten wir also weiter an der Kampagne gegen Rüstungsausgaben.
So we are still working on our campaign on tax resistance against military expenditures.
ParaCrawl v7.1

Stark erhöhte Rüstungsausgaben führten zu besseren Waffen und besserem Training.
Greatly increased military spending led to better weapons and better training.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig werden für Rüstungsausgaben Milliarden verplant und investiert.
At the same time billions of US$ are invested in military expenditure.
ParaCrawl v7.1

Dreiviertel der weltweiten Rüstungsausgaben gehen auf das Konto der NATO-Staaten.
Three quarters of the global arms spending go to the account of NATO countries.
ParaCrawl v7.1

Rüstungsausgaben bringen nicht menschliches Glück oder Wohl voran.
Expenditures for armaments do not advance human happiness or well being.
ParaCrawl v7.1

Nicht um mehr Rüstungsausgaben geht es, sondern darum, das vorhandene Geld schlauer auszugeben.
It is not about greater arms expenditure, but about spending the existing money more wisely.
Europarl v8

Die Erhöhung der Rüstungsausgaben der EU-Länder wäre dem Bericht zufolge ein Schritt zur Lösung dieser Fragen.
An increase in defence spending in the EU would help to address this issue.
EUbookshop v2