Übersetzung für "Rückgang der aktienkurse" in Englisch
Der
Wertverfall
bei
den
Finanzanlagen
seit
2000
führte
,
in
Verbindung
mit
dem
Rückgang
der
Aktienkurse
,
dazu
,
dass
der
Verschuldungsgrad
von
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaften
stieg
.
The
fall
in
the
value
of
financial
assets
since
2000
,
associated
with
the
fall
in
equity
prices
,
has
led
to
an
increase
in
leverage
ratios
of
non-financial
corporations
.
ECB v1
Zwei
Episoden
insbesondere
haben
während
dieser
Zeit
einen
Rückgang
der
Aktienkurse
in
den
USA
und
weltweit
von
rund
10%
verursacht.
During
this
period,
two
episodes,
in
particular,
caused
US
and
global
equity
prices
to
fall
by
about
10%.
News-Commentary v14
Und
der
Rückgang
der
Aktienkurse
auf
einen
Stand,
der
die
wirtschaftlichen
Rahmendaten
in
realistischerer
Weise
widerspiegelt,
wird
Gesamtnachfrage
und
Wachstum
weiter
schwächen.
And
equity
values’
decline
toward
a
more
realistic
reflection
of
economic
fundamentals
will
further
weaken
aggregate
demand
and
growth.
News-Commentary v14
In
den
USA
beispielsweise
verzeichnete
der
Standard
and
Poor’s
500-Index
im
Juli
an
sechs
Tagen
einen
Rückgang
der
Aktienkurse,
aber
nur
an
drei
Tagen
einen
Anstieg
um
mehr
als
1
%.
In
the
US,
for
example,
the
Standard
and
Poor’s
500
index
in
July
recorded
six
days
of
declines
and
only
three
days
of
increases
amounting
to
more
than
1%.
News-Commentary v14
Doch
für
jene,
die
nicht
schnell
auf
das
Geld
angewiesen
sind,
ist
der
derzeitige
Rückgang
der
Aktienkurse
eher
eine
Chance
als
eine
Katastrophe.
But
for
those
who
do
not
need
to
spend
soon,
the
recent
decline
in
equity
values
is
more
an
opportunity
than
a
catastrophe.
News-Commentary v14
Mit
dem
Rückgang
der
Häuserpreise
und
Aktienkurse
geht
ein
enormer,
in
die
Billionen
gehender
Verlust
an
(vermeintlichem)
Wohlstand
einher.
There
has
been
an
enormous
decrease
in
(perceived)
wealth,
in
the
trillions,
with
the
decline
in
house
and
stock
prices.
News-Commentary v14
Der
weltweite
Rückgang
der
Aktienkurse,
mit
dem
ein
jahrelanger
stetiger
Aufwärtstrend
umgekehrt
wurde,
wird
sich
auf
die
Konjunktur
niederschlagen.
Simulations
suggest
that
the
impact
of
the
US
slowdown
on
the
EU
economy,
although
negative,
should
remain
limited.
EUbookshop v2
Fallende
Kurse
des
Dollar
und
des
Yen,
hohe
Zinssätze,
die
in
mehreren
Mitgliedstaaten
die
Investitionstätigkeit
hemmten,
blockierte
GATTVerhandlungen,
der
Rückgang
der
Aktienkurse
und
eine
Rezession
im
Anschluß
an
den
Golfkrieg
machten
der
Industrie
schwer
zu
schaffen.
Competing
against
a
falling
dollar
and
yen,
and
with
high
interest
rates
in
several
Member
States
holding
back
investment,
industry
also
faced
stalled
GATT
talks,
slumped
share
prices
and
a
postGulf
recession.
EUbookshop v2
Das
liegt
zum
einen
am
Rückgang
der
Aktienkurse,
die
durch
die
2018
erfolgte
Umstellung
auf
den
IFRS
9-Standard
(Bilanzierung
von
Finanzinstrumenten)
stärker
zu
Buche
schlagen.
This
is
partly
due
to
the
decline
in
share
prices,
which
will
have
a
greater
impact
due
to
the
conversion
to
IFRS
9
(Accounting
for
Financial
Instruments)
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgang
der
Aktienkurse
und
der
vorangegangene
Kursrückgang
der
Kryptowährungen
waren
alle
Teil
des
Planes,
das
Finanzsystem
erst
zu
plündern
und
dann
stillzulegen,
bevor
es
neu
gestartet
wird,
einer
Rothschild-verbundenen
CIA-Quelle
in
Asien
zufolge.
The
stock
plunge,
and
the
preceding
plunge
in
cryptocurrencies,
were
all
part
of
a
plan
to
first
loot
and
then
shut
down
the
financial
system
before
rebooting
it,
according
to
Rothschild-linked
CIA
sources
in
Asia.
ParaCrawl v7.1
Trotz
es
kein
wirklicher
Rückgang
der
Aktienkurse
dieser
Banken
beobachtet
wurde,
kostet
übermäßige
Risikobereitschaft
sowieso
beständiges
Geld.
There
has
been
no
real
downturn
of
German
stocks
Â
prices
of
these
banks,
but
excessive
risk-taking
comes
at
a
cost.
ParaCrawl v7.1
Zu
einem
Platzen
dieser
Carbon
Bubble
könne
es
dann
kommen,
wenn
viele
Investoren
in
kurzer
Zeit
ihre
Anteile
an
den
Energieunternehmen
verkaufen
würden,
weil
sie
Zweifel
an
deren
Geschäftsmodell
bekommen.
Ein
starker
Rückgang
der
betreffenden
Aktienkurse
könnte
dann
wiederum
negative
Auswirkungen
auf
deren
Gläubiger
und
den
gesamten
Finanzmarkt
haben,
nicht
zuletzt
weil
die
großen
Energiekonzerne
in
vielen
internationalen
Aktienindizes
ein
hohes
Gewicht
haben.
A
pronounced
decline
in
the
respective
share
prices
could
in
turn
have
negative
repercussions
for
their
creditors
and
the
total
financial
market,
not
least
because
the
major
energy
companies
have
a
very
heavy
weighting
in
many
international
share
price
indices.
In
fact,
some
investors
(e.g.
sovereign
wealth
funds,
banks
and
insurance
companies)
have
already
announced
plans
to
sell
their
stakes
in
such
companies
in
full
or
in
part,
or
have
started
to
do
so,
or
else
have
ceased
to
invest
in
these
sectors
altogether.
ParaCrawl v7.1
Juan
Casavelos
von
Greenpeace
schlägt
die
gleiche
alte
Absurdität
vor,
Windtechniken
zu
implementieren,
obwohl
bekannt
ist,
dass
dies
wirtschaftlich
nicht
machbar
ist.
Dies
war
der
Grund
dafür,
dass
Dänemark
alle
Subventionen
für
die
Windkraft
abbrach,
was
zu
einem
starken
Rückgang
der
Aktienkurse
in
der
Windenergieanlagenindustrie
führte
und
Ausrüstung.
Greenpeace's
Juan
Casavelos,
proposes
the
same
old
absurdity
of
implementing
wind
power
technologies,
in
spite
of
knowing
it
is
economically
unviable,
which
was
the
reason
behind
Denmark's
canceling
all
subsidies
to
wind
power,
causing
the
steep
fall
of
share
prices
in
the
industry
manufacturing
wind
turbines
and
equipment.
ParaCrawl v7.1
Wendet
man
diese
Theorie
auf
die
Befunde
von
Johannesen
und
Stolper
an,
lässt
sich
also
ein
Rückgang
der
Aktienkurse
genau
zu
dem
Zeitpunkt
des
Datenlecks
dahingehend
interpretieren,
dass
die
Finanzmärkte
einen
Rückgang
der
zukünftigen
Gewinne
aus
kriminellen
Offshore-Geschäften
erwarteten.
Da
es
sich
bei
der
Liechtensteiner
Steueraffäre
um
das
erste
öffentlich
gewordene
Datenleck
handelte,
hatten
Steuerhinterzieher
und
ihre
Helfershelfer
–
so
die
Interpretation
der
Forscher
–
das
Risiko,
das
von
Datenlecks
ausgeht,
bis
dato
noch
nicht
oder
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
Applying
this
theory
to
the
results
of
Johannesen
and
Stolper,
a
decline
in
the
share
prices
at
precisely
the
time
of
the
data
leak
can
be
interpreted
as
that
the
financial
markets
were
expecting
to
see
a
fall
in
the
future
profits
from
criminal
offshore
activities.As
the
Liechtenstein
tax
affair
was
the
first
data
leak
that
became
public,
tax
evaders
and
their
accomplices
—
as
per
the
researchers'
interpretation
ran
—
had
hitherto
not
taken
into
account
the
risk
emanating
from
data
leaks,
or
had
not
done
so
sufficiently.
ParaCrawl v7.1
Ein
starker
Rückgang
der
betreffenden
Aktienkurse
könnte
dann
wiederum
negative
Auswirkungen
auf
deren
Gläubiger
und
den
gesamten
Finanzmarkt
haben,
nicht
zuletzt
weil
die
großen
Energiekonzerne
in
vielen
internationalen
Aktienindizes
ein
hohes
Gewicht
haben.
Tatsächlich
haben
in
der
Vergangenheit
einige
Investoren
(z.B.
Staatsfonds,
Banken
und
Versicherungen)
angekündigt
bzw.
damit
begonnen,
ihre
Beteiligungen
an
entsprechenden
Unternehmen
ganz
oder
teilweise
zu
verkaufen
oder
nicht
mehr
in
diese
Sektoren
zu
investieren.
A
pronounced
decline
in
the
respective
share
prices
could
in
turn
have
negative
repercussions
for
their
creditors
and
the
total
financial
market,
not
least
because
the
major
energy
companies
have
a
very
heavy
weighting
in
many
international
share
price
indices.
In
fact,
some
investors
(e.g.
sovereign
wealth
funds,
banks
and
insurance
companies)
have
already
announced
plans
to
sell
their
stakes
in
such
companies
in
full
or
in
part,
or
have
started
to
do
so,
or
else
have
ceased
to
invest
in
these
sectors
altogether.
ParaCrawl v7.1