Übersetzung für "Rußablagerungen" in Englisch

Damit wird ein verbesserter Wärmeübergang erreicht, und Rußablagerungen werden vermieden.
This provides improved heat transfer, and soot depositions are avoided.
EuroPat v2

Zudem weisen die derart erhältlichen Sootkörper keine durch Rußablagerungen bedingten Fehlstellen auf.
Moreover, the soot bodies thus obtained do not have defects arising from soot depositions.
EuroPat v2

Rußablagerungen verschlechtern die Wärmespeicherfähigkeit und sind auch ein Brandrisiko.
Carbon deposits reduce the heat storage capacity and they also create a fire safety hazard.
ParaCrawl v7.1

Insbesonders im Teillastbereich kann es zur Bildung von Rußablagerungen kommen, die einen beträchtlichen Druckverlust bewirken.
Especially in the partial load area the formation of soot deposits may occur, leading to a considerable loss in pressure.
EuroPat v2

Die zusätzlichen Beeinflussungsphasen können dabei anhand der erfindungsgemäß festgestellten Reaktivität der Rußablagerungen festgelegt werden.
Here, the additional manipulation phases may be defined on the basis of the reactivity, detected according to the invention, of the soot deposits.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, dass Rußablagerungen in den Abgas führenden Rohren reduziert werden.
This has the advantage that soot depositions in tubes which conduct exhaust gas are reduced.
EuroPat v2

Die Anmelderin hat festgestellt, dass Rußablagerungen im Abgaskühler mit dem Kohlenwasserstoffgehalt in den Abgasen korrelieren.
The applicant has established that deposition of particulates in the exhaust-gas cooler is linked to the hydrocarbon content of the exhaust gases.
EuroPat v2

Diese Katalysatorschicht kann zusätzlich noch Ceroxid zur Verminderung von Rußablagerungen und zur Erhöhung der Schwefelresistenz enthalten.
This catalyst layer can additionally contain cerium oxide to reduce carbon deposits and to increase the sulphur resistance.
EuroPat v2

Diese Katalysatormasse kann zusätzlich noch Ceroxid zur Verminderung von Rußablagerungen und zur Erhöhung der Schwefelresistenz enthalten.
This catalyst material may also contain cerium oxide in order to reduce the deposition of soot and to increase sulfur resistance.
EuroPat v2

Die Sicherstellung des Brandschuttes erfolgte ausgewählt teilweise und Rußablagerungen an den Wänden wurden gänzlich ignoriert.
Remains of debris were only saved by manipulative selection and soot depositions at the walls were totally ignored from seizure.
ParaCrawl v7.1

Die spontane Weiterbeförderung der Rußteilchen verhindert auch ein Absetzen derselben auf den Elektroden, wodurch die Neigung des elektrostatischen Filters herabgesetzt wird, bei sich mit Dicke von Rußablagerungen verringernden Elektrodenabständen Spannungsdurchschläge zu erzeugen.
The spontaneous advancement of the soot particles also prevents them from being deposited on the electrodes, thereby reducing the tendency on the part of the electrostatic filter to generate voltage surges when the spacing between electrodes lessens because of the thickness of the soot deposits.
EuroPat v2

Bei sehr starker Verschmutzung des Abgaswärmetauschers, d. h. insbesondere bei starken Rußablagerungen, hat es sich als vorteilhaft herausgestellt, wenn das Verfahren nur dann durchgeführt wird, wenn wenigstens 50% der möglichen mechanischen Leistungsabgabe des Verbrennungsmotors an die Wärmepumpe oder den Generator für den elektrischen Strom abgegeben werden.
If the exhaust gas heat exchanger is very heavily contaminated, that is, particularly if there are heavy soot deposits, it has been found to be advantageous if the process is carried out if at least 50% of the possible mechanical power output of the internal combustion engine is delivered to the heat pump or to the electric generator.
EuroPat v2

Durch den hohen Druck erfolgt eine sehr feine Zerstäubung, die einerseits die Zündung erleichtert und andererseits eine besonders rückstandsfreie Verbrennung sicherstellt, so daß auch beim Zünden der Anlage keine Rußablagerungen am Kessel entstehen können.
The high pressure leads to very fine atomization, which facilitates ignition on the one hand, and which assures combustion which is particularly free of residue on the other hand, so that no soot deposits can be placed on the boiler, even during ignition.
EuroPat v2

Werden sie so gebogen, daß ihre Seitenränder den Innenwänden der Gasein­trittskanäle nahekommen, können Rußablagerungen direkt durch Kontakt entzündet werden.
If they are bent in such a way that their side borders come close to the inner walls of the gas entry channels, soot deposits can be ignited directly by contact.
EuroPat v2

Wenn die Seitenkanten 28 den Innenwänden 29 der Gasein­trittskanäle 9 nahekommen, können Rußablagerungen direkt gezündet werden.
When the side edges 28 come close to the inner walls 29 of the gas entry channels 9, soot deposits can be ignited directly.
EuroPat v2

Um die Bildung von störenden Rußablagerungen auf den Innenflächen zu vermeiden, wird das Molverhältnis Ammoniak zu Methan in einem Bereich von 1,001 bis 1,08 aufrecht erhalten.
In order to avoid the formation of problematic deposits of carbon black on the inner surfaces, the molar ratio of ammonia to methane is maintained in a range of 1.001 to 1.08.
EuroPat v2

Eine Reihenschaltung einer Funkenstrecke aus einer Gleitfunkenstrecke mit leitfähigen Inseln und einer Gasfunkenstrecke, beziehungsweise der Einsatz mit einer in Reihe mit der Hochspannungskippdiode (Zündkerze), verbessert die Nebenschlußempfindlichkeit der Elektroden durch Rußablagerungen.
A series connection of a spark gap comprising a creepage spark gap having conductive islands and a gas spark gap, or use with series connected high-voltage breakover diode (spark plug) improves the shunt sensitivity of the electrodes through soot deposits.
EuroPat v2

Während die Abscheidung der Rußpartikel also im wesentlichen mechanisch erfolgt, dient die angelegte Gleichspannung zum thermischen Abbrand abgelagerter Partikel, was durch die relativ hohen Ströme über die leitenden Rußablagerungen bewirkt wird.
Whereas the separation of the exhaust particulates therefore occurs substantially mechanically, the applied direct voltage is used for the thermal incineration of the deposited particulates, which is caused by the relatively high currents over the conductive exhaust particulate deposits.
EuroPat v2

Bei Anlegen einer Gleichspannung zwecks thermischem Abbrand der Rußablagerungen kommt es daher innerhalb des gesamten Wabenkörpers zu hohen lokalen Temperaturen, was das Filtermaterial stark belastet.
In the case of an application of a direct voltage for the purpose of thermal incineration of the exhaust particulate deposits, high local temperatures occur within the entire honeycomb body, which places high stresses on the filter material.
EuroPat v2

Eine sorgfältige Versiegelung der Bohrung 7 ist entscheidend, um die Bildung von Leitfähigkeitsbrücken zwischen den Elektroden 3 und 4 aufgrund von Rußablagerungen zu verhindern.
A careful sealing of the bore 7 is decisive in order to prevent the formation of conduction bridges between the electrodes 3 and 4 as a result of exhaust particulate deposits.
EuroPat v2

Um die Bildung von störenden Rußablagerungen auf den Innenflächen zu vermeiden, wird das Molverhältnis Ammoniak zu Methan in einem Bereich von 1,01 bis 1,08 aufrecht erhalten.
In order to avoid the formation of troublesome soot deposits on the internal surfaces, the molar ratio of ammonia to methane is maintained within the range from 1.01 to 1.08.
EuroPat v2

Es hat sich jedoch beim Betrieb derartiger Systeme gezeigt, daß in den Brennerports bzw. in den Stufen auf der Feuerseite Rußablagerungen entstehen, die zu Graphitschichten zusammensintern.
However, operation of such systems has shown that soot deposits form in the burner ports and in the steps on the firing side, where the soot deposits sinter to form graphite layers.
EuroPat v2

Wird jetzt - nach einem Brennzyklus von beispielsweise 20 Minuten - die Flammenrichtung umgekehrt, indem die Brenngaszufuhr zur Unterbankfeuerung 3 und zum Sekundärbrenner 13, dem Kaskadenbrenner, abgeschaltet und die Zufuhr von zunächst kaltem sekundärem Oxidationsgas zur Oxidationsgaslanze 15 fortgesetzt wird, dann schützt dieses Oxidationsgas nicht nur die Teile des Brennerhalses 1 und den Sekundärbrenner 13 vor überhitzung, sondern oxidiert teilweise auch etwaige Rußablagerungen.
If now, after a firing cycle of 20 minutes for example, the firing direction is reversed, by switching off the gas supply to the under-port firing 3 and the secondary burner 13, the cascade burner, whereas secondary oxidation gas, which is cold at first, is still supplied to the oxidation gas lance 15, then this oxidation gas not only prevents overheating of the components of the port neck 1 and the secondary burner 13, but also oxidizes some of the soot deposits present.
EuroPat v2

Dies geschieht dadurch, daß die einzelnen Widerstandsheizelemente über eine Schalteinrichtung nacheinander ein- und wieder ausgeschaltet werden, so daß in einem entsprechenden Zyklus fortlaufend die Rußablagerungen in den Filterkanälen jeder Heizzone abgebrannt werden.
This occurs in that the individual resistance heating elements are successively switched on and off again by way of a switching arrangement, so that, in a corresponding cycle, the soot deposits in the filter ducts of each heating zone are continuously incinerated.
EuroPat v2

Überschreiten die Rußablagerungen ein vorgegebenes Maß, so wird in dem Zwischenstück ein elektromagnetisches Feld erregt, wodurch der Ruß zur Verbrennung gebracht werden soll.
If the soot deposits exceed an indicated degree, an electromagnetic field is excited in the intermediate section by means of which the soot is to be burned.
EuroPat v2

Durch die gleichmäßige Rauchgasführung dank der symmetrischen Anordnung der vom Rauchgas durchströmten Kanäle und die Führung der Rauchgase von innen nach außen, werden im Querschnitt ungleiche Strömungsverhältnisse vermieden und eine gleichmäßige Rauchgasführung mit geringen Rußablagerungen erreicht.
Thanks to the symmetrical arrangement of the channels and the conduction of the flue gases from the inside out, unequal flow conditions in cross-section are avoided and a uniform guidance of the flue gases with little soot deposition is achieved.
EuroPat v2

Wenn der Schalldämpfer beschädigt ist oder große Mengen an Rußablagerungen nicht gelöst werden können, tauschen Sie den Schalldämpfer mit Kleinmotoren-Ersatzteilen vom Originalhersteller aus.
If the muffler is damaged or large quantities of soot cannot be dislodged, replace the muffler with small engine replacement parts from the original manufacturer.
ParaCrawl v7.1