Übersetzung für "Ringsum" in Englisch
Der
Fluss
trat
über
die
Ufer
und
überflutete
die
Felder
ringsum.
The
river
overflowed
its
banks
and
flooded
the
fields
around
it.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Länder
ringsum
sind
voller
Unruhe.
The
surrounding
countries
are
locked
in
dispute.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
Lepchas,
scheue
Dschungelmenschen
aus
den
dunklen
Bergwäldern
ringsum.
They're
Lepchas,
shy
jungle
inhabitants
of
the
dark
mountain
woods
that
surround
the
Himalayas.
OpenSubtitles v2018
Die
Männer
haben
ringsum
alles
abgesichert.
So
the
guys
set
up
a
perimeter.
OpenSubtitles v2018
Den
Wald
ringsum
bewacht
seine
Privatarmee.
The
surrounding
forests
are
patrolled
by
private
security.
OpenSubtitles v2018
Mal
abgesehen
von
den
Laufstegen
haben
sie
uns
ringsum
Titanzäune
spendiert.
Besides
the
catwalks
you
bought
us
titanium-based
fencing
around
all
the
lagoon
and
pens.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
mich
beruhigen
bei
dieser
Hölle
ringsum?
How
can
I
be
quiet
when
there
is
so
much
suffering!
OpenSubtitles v2018
Hier
sind
ringsum
Sümpfe,
die
können
sie
nicht
umgehen.
There're
bogs
all
around,
they
can't
take
a
byway.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Männer
ringsum
den
Stützpunkt
haben.
And
I
want
a
quadrant
of
men
around
this
facility.
OpenSubtitles v2018
Alles
ringsum
wurde
anders,
als
harte
Wasserschichten
uns
von
einander
trennten.
Even
trivial
things,
so
often
used
and
tried,
When
standing
'tween
us,
guarding
us,
Was
water,
solid,
stratified.
OpenSubtitles v2018
Die
Stärke
der
Ummantelungen
ist
nämlich
ringsum
die
Seele
herum
nicht
gleichmäßig
genug.
The
thickness
of
the
sheathing
around
the
core
is
not
sufficiently
uniform.
EuroPat v2
Es
genügt,
wenn
möglichst
ringsum
die
Bändchenstapel
ein
schmaler
Spalt
vorgesehen
wird.
It
is
adequate
when
a
narrow
gap
is
provided
all
around
the
band
stack
insofar
as
possible.
EuroPat v2
Deren
Zustellung
geschieht
ringsum
radial
gerichtet.
They
are
directed
radially
all
around.
EuroPat v2
Hierauf
heften
wir
das
Tuch
und
vernähen
ringsum.
But
then
we
began
to
have
fun
with
it,
and
embroider
it."
WikiMatrix v1
Die
Berge
ringsum
kamen
mir
wie
eine
Wiege
vor.
The
mountains
surrounding
it
felt
like
a
cradle.
OpenSubtitles v2018
Vier
von
denen
ringsum
sollten
den
Job
erledigen.
Four
of
these
around
the
perimeter
will
do
the
job.
OpenSubtitles v2018
Ringsum
herrschte
nichts
außer
dem
stillen
Duft
von
totem
Stein.
Spread
all
around...
lay
nothing
but
the
tranquil
scent
of
dead
stone.
OpenSubtitles v2018
Das
Filtermaterial
2
ist
ringsum
durch
einen
Dichtstreifen
3
eingefaßt.
Filter
material
2
is
bordered
all
around
by
a
sealing
strip
3
.
EuroPat v2