Übersetzung für "Rettungseinrichtungen" in Englisch
Er
beschäftigt
sich
mit
dem
Test
und
den
Prüfen
von
neuen
Rettungseinrichtungen.
His
engage
is
also
turned
to
the
test
and
the
set
up
of
new
materials
for
the
rescues.
ParaCrawl v7.1
Such-
und
Rettungseinrichtungen
in
dem
Gebiet,
über
dem
das
Flugzeug
eingesetzt
werden
soll,
Search
and
rescue
facilities
in
the
area
over
which
the
aeroplane
is
to
be
flown;
DGT v2019
Zusätzlich
ist
nachzuweisen,
daß
in
dem
Einsatzgebiet
dieser
Schiffe
landseitige
Navigationshilfen
und
verläßliche
Wettervorhersagen
bereitstehen
und
daß
geeignete
und
ausreichende
Such-
und
Rettungseinrichtungen
verfügbar
sind.
In
addition,
it
shall
be
demonstrated
that
in
the
area
where
such
ships
operate,
shore-based
navigational
guidance
and
reliable
weather
forecasts
are
provided
and
that
adequate
and
sufficient
search
and
rescue
facilities
are
available.
JRC-Acquis v3.0
Die
beiden
mit
der
Durchführung
des
Rettungsdienstes
und
des
Krankentransports
betrauten
Sanitätsorganisationen
(Deutsches
Rotes
Kreuz
und
Arbeiter-Samariter-Bund)
sprachen
sich
auf
Anfrage
des
Landkreises
gegen
die
Erteilung
der
Genehmigung
aus
mit
der
Begründung,
ihre
eigenen
Rettungseinrichtungen
in
dem
fraglichen
Gebiet
seien
nicht
ausgelastet
und
arbeiteten
defizitär,
so
dass
sie
beim
Hinzutreten
eines
weiteren
Anbieters
gezwungen
seien,
entweder
die
Benutzungsentgelte
zu
erhöhen
oder
ihre
Leistungen
zu
verringern.
When
consulted
by
the
Landkreis,
the
two
medical
aid
organisations
which
operate
the
public
ambulance
service
and
the
patient
transport
service
(the
German
Red
Cross
and
the
Workers'
Samaritan
Federation)
gave
as
their
reason
for
refusing
the
authorisation
requested
the
fact
that
their
own
emergency
facilities
in
the
relevant
area
were
not
fully
used
and
were
operating
at
a
loss,
so
that
the
arrival
of
a
new
service
provider
would
oblige
them
either
to
increase
the
price
of
their
services
or
to
reduce
them.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Tatsache,
dass
80
%
der
Schiffsunfälle
auf
menschliches
Versagen
zurückzuführen
sind,
bietet
Galileo
hier
die
richtige
Antwort,
indem
es
kontinuierliche
und
sehr
präzise
Angaben
bezüglich
der
Position
und
der
Fahrtroute
eines
Schiffs
liefert
und
die
Effizienz
von
Such-
und
Rettungseinrichtungen
erhöht.
Given
that
80%
of
accidents
at
sea
are
dueto
human
error,
Galileo
will
provide
an
answer
by
providing
constant
and
very
precise
information
about
a
vessel's
position
and
route,
while
increasing
the
efficiency
of
search
and
rescue
facilities,
whether
for
commercial
shipping
or
recreational
craft.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
eines
Programms
zum
Aufbau
eines
Notfallversorgungssystems
in
Kirgisistan
werden
außerdem
Rettungseinrichtungen
in
mehreren
größeren
Städten
instandgesetzt
und
ausgestattet.
Within
the
framework
of
a
programme
to
put
in
place
an
emergency
care
system
in
Kyrgyzstan,
emergency
facilities
in
several
larger
cities
are
also
being
refurbished
and
fitted
out.
ParaCrawl v7.1
Griechenland
hat
bis
Ende
März
2015
insgesamt
325
Mrd.
Euro
an
Krediten
von
den
Rettungseinrichtungen
der
EU,
dem
IWF
und
der
EZB
erhalten,
und
doch
ist
die
Arbeitslosenquote
mehr
als
doppelt
so
hoch
wie
vor
fünf
Jahren,
als
die
fiskalischen
Rettungsaktionen
begannen.
By
the
end
of
March
2015,
Greece
had
already
received
a
total
of
325
billion
euros
in
rescue
credit
from
the
measures
instituted
by
the
EU,
the
IMF
and
the
ECB,
and
yet
its
unemployment
has
soared
to
more
than
double
the
rate
of
five
years
ago,
when
the
fiscal
rescue
operations
started.
ParaCrawl v7.1
Nie
kam
es
zu
Reklamationen,
dass
der
Funk
von
Rettungseinrichtungen
gestört
würde
–
obwohl
die
Testfahrer
bei
jeder
Ausfahrt
eine
Notfallrettungs-Station
passieren.
There
hasn’t
been
a
single
complaint
referring
to
disturbances
in
radio
transmission
of
rescue
facilities,
although
the
test
riders
passed
an
emergency
rescue
centre
during
every
ride.
ParaCrawl v7.1