Translation of "Rettungseinrichtungen" in English

Er beschäftigt sich mit dem Test und den Prüfen von neuen Rettungseinrichtungen.
His engage is also turned to the test and the set up of new materials for the rescues.
ParaCrawl v7.1

Such- und Rettungseinrichtungen in dem Gebiet, über dem das Flugzeug eingesetzt werden soll,
Search and rescue facilities in the area over which the aeroplane is to be flown;
DGT v2019

Zusätzlich ist nachzuweisen, daß in dem Einsatzgebiet dieser Schiffe landseitige Navigationshilfen und verläßliche Wettervorhersagen bereitstehen und daß geeignete und ausreichende Such- und Rettungseinrichtungen verfügbar sind.
In addition, it shall be demonstrated that in the area where such ships operate, shore-based navigational guidance and reliable weather forecasts are provided and that adequate and sufficient search and rescue facilities are available.
JRC-Acquis v3.0

Die beiden mit der Durchführung des Rettungsdienstes und des Krankentransports betrauten Sanitätsorganisationen (Deutsches Rotes Kreuz und Arbeiter-Samariter-Bund) sprachen sich auf Anfrage des Landkreises gegen die Erteilung der Genehmigung aus mit der Begründung, ihre eigenen Rettungseinrichtungen in dem fraglichen Gebiet seien nicht ausgelastet und arbeiteten defizitär, so dass sie beim Hinzutreten eines weiteren Anbieters gezwungen seien, entweder die Benutzungsentgelte zu erhöhen oder ihre Leistungen zu verringern.
When consulted by the Landkreis, the two medical aid organisations which operate the public ambulance service and the patient transport service (the German Red Cross and the Workers' Samaritan Federation) gave as their reason for refusing the authorisation requested the fact that their own emergency facilities in the relevant area were not fully used and were operating at a loss, so that the arrival of a new service provider would oblige them either to increase the price of their services or to reduce them.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Tatsache, dass 80 % der Schiffsunfälle auf menschliches Versagen zurückzuführen sind, bietet Galileo hier die richtige Antwort, indem es kontinuierliche und sehr präzise Angaben bezüglich der Position und der Fahrtroute eines Schiffs liefert und die Effizienz von Such- und Rettungseinrichtungen erhöht.
Given that 80% of accidents at sea are dueto human error, Galileo will provide an answer by providing constant and very precise information about a vessel's position and route, while increasing the efficiency of search and rescue facilities, whether for commercial shipping or recreational craft.
EUbookshop v2

Im Rahmen eines Programms zum Aufbau eines Notfallversorgungssystems in Kirgisistan werden außerdem Rettungseinrichtungen in mehreren größeren Städten instandgesetzt und ausgestattet.
Within the framework of a programme to put in place an emergency care system in Kyrgyzstan, emergency facilities in several larger cities are also being refurbished and fitted out.
ParaCrawl v7.1

Griechenland hat bis Ende März 2015 insgesamt 325 Mrd. Euro an Krediten von den Rettungseinrichtungen der EU, dem IWF und der EZB erhalten, und doch ist die Arbeitslosenquote mehr als doppelt so hoch wie vor fünf Jahren, als die fiskalischen Rettungsaktionen begannen.
By the end of March 2015, Greece had already received a total of 325 billion euros in rescue credit from the measures instituted by the EU, the IMF and the ECB, and yet its unemployment has soared to more than double the rate of five years ago, when the fiscal rescue operations started.
ParaCrawl v7.1

Nie kam es zu Reklamationen, dass der Funk von Rettungseinrichtungen gestört würde – obwohl die Testfahrer bei jeder Ausfahrt eine Notfallrettungs-Station passieren.
There hasn’t been a single complaint referring to disturbances in radio transmission of rescue facilities, although the test riders passed an emergency rescue centre during every ride.
ParaCrawl v7.1