Übersetzung für "Rettende idee" in Englisch

Dons bester Freund Cosmo Brown hat die rettende Idee.
They bring the idea to R.F., who goes ahead with it.
Wikipedia v1.0

Zwischen Rond-Point und Concorde kam mir die rettende Idee.
Between Rond-Point and Concorde, the idea came to me.
OpenSubtitles v2018

Dann würde mir jetzt eine rettende Idee einfallen.
Then I would have a brilliant idea now.
OpenSubtitles v2018

Da kommt Genoveva die rettende Idee.
Virginia has the same general idea.
WikiMatrix v1

Da kommt Onkel Dagobert die rettende Idee.
Uncle Scrooge has the saving idea.
ParaCrawl v7.1

Rettende Idee, aber es kommt - unterdrückt Rückströme von der Antenne.
Salvific idea but it comes - suppress reverse currents from the antenna.
ParaCrawl v7.1

Die rettende Idee war Sauerstoff.
The breakthrough idea was oxygen.
ParaCrawl v7.1

Schließlich haben wir die rettende Idee: vielleicht gibt es ja ein Kinderheim hier!
Finally, we have the saving idea: maybe there is a child home here!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Sehenswürdigkeiten in London vorstellen, möglicherweise bekommen den London Pass eine rettende Idee Geld.
If you fancy attractions in London, getting the London Pass might be a money saving idea.
ParaCrawl v7.1

Da kommt mir die rettende Idee – vielleicht läuft die Klimaanlage auf 220V und hängt an einem anderen Stromkreis, wie vielerorts in der Karibik üblich.
That gave me a brilliant idea – like in many other places in the Caribbean, the air conditioner is connected to 220V and connected to the other phases.
ParaCrawl v7.1

Als Charles die vermeintlich rettende Idee kommt, Brigitte und ihre Tochter Sybille mit nach Los Angeles zu nehmen, ist das der Anfang eines Liebesreigens.
Charles’ apparently great idea of saving Brigitte by inviting her, and her daughter Sybille, to his home in Los Angeles is the beginning of a love triangle.
ParaCrawl v7.1