Übersetzung für "Ressourcenengpässe" in Englisch
Wir
ergänzen
vorhandenes
Know-how,
überbrücken
Ressourcenengpässe
und
verstärken
bestehende
Teams.
We
complement
available
know-how,
bridge
resource
bottlenecks
and
reinforce
existing
teams.
CCAligned v1
Ermöglicht
die
Analyse
für
Ressourcenverwendung,
Ressourcenengpässe
und
Aktivität
des
Datenbankmoduls.
Enables
analysis
of
resource
use,
resource
bottlenecks,
and
Database
Engine
activity.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Schlüsselqualifikationen
und
Ressourcenengpässe
stehen
KMU
beim
Eintritt
in
die
afrikanischen
Märkte
gegenüber?
What
are
key
skills
and
resource
constrains
faced
by
SMEs
when
entering
the
African
Markets?
CCAligned v1
Ressourcenengpässe
sind
also
oft
Stimulatoren
für
Entwicklung.
For
this
reason,
resource
bottlenecks
often
prove
to
be
development
stimulators.
ParaCrawl v7.1
Erkennen
Sie
Ressourcenengpässe
rechtzeitig,
weil
alle
Mitarbeiter
auf
demselben
Datenbestand
arbeiten.
Identify
resource
scarcity
early
on
by
keeping
your
employees
in
the
know.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
dieser
Tools
werden
Ressourcenengpässe
problemlos
erkannt,
sodass
Verbesserungsmaßnahmen
auf
spezifische
Bereiche
ausgerichtet
werden
können.
By
using
these
tools
you
can
easily
identify
resource
bottlenecks,
and
target
specific
areas
for
improvement.
ParaCrawl v7.1
Das
AIAD
schrieb
diese
Probleme
dem
Mangel
an
qualifiziertem
Beschaffungspersonal
in
der
Mission
und
der
in
diesem
Fall
auf
Ressourcenengpässe
zurückzuführenden
begrenzten
Unterstützung
durch
den
Beschaffungsdienst
der
Vereinten
Nationen
zu.
OIOS
attributed
those
problems
to
the
lack
of
qualified
procurement
staff
in
the
Mission
and
to
limited
support
provided
by
the
United
Nations
Procurement
Service,
in
this
case
due
to
resource
constraints.
MultiUN v1
Ressourcenengpässe
bei
Zugriff
mehrerer
Vermittlungssysteme
auf
das
IVR-System
können
vermieden
werden,
indem
Aufträge
abgewiesen
werden,
für
die
die
benötigten
Ressourcen
nicht
reserviert
werde
können,
oder
indem
Aufträge,
bei
deren
Abarbeitung
durch
das
Warten
auf
Ressourcen
zu
große
Verzögerungen
auftreten,
abgebrochen
werden.
Resource
bottlenecks
can
be
prevented
when
several
switching
systems
access
the
IVR
system
by
rejecting
jobs
for
which
the
required
resources
cannot
be
reserved
or
by
aborting
jobs
creating
too
substantial
delays
during
processing
due
to
the
wait
for
resources.
EuroPat v2
Wegen
kürzerer
Produktzyklen
und
differenzierterer
Produkte
sind
Lösungen
gefragt,
die
Auslastungsspitzen
und
Ressourcenengpässe
in
der
Produktion
abfedern.
Due
to
shorter
product
cycles
and
more
differentiated
products,
there
is
a
demand
for
solutions
which
absorb
workload
peaks
and
resource
shortages.
ParaCrawl v7.1
Werden
zu
einer
Zeit
zu
viele
Ressourcen
benötigt,
kommt
es
zu
Durchsatzeinbußen
und
einem
gehäuften
Auftreten
von
Fehlern
durch
Ressourcenengpässe.
Are
there
at
any
time
too
many
resources
required,
it
will
lead
to
reduced
throughput
and
accumulated
errors
because
of
resource
shortage.
ParaCrawl v7.1
Nur
solche
Lösungen
können
in
Zukunft
in
großen
Stückzahlen
realisiert
werden,
ohne
neue
Ressourcenengpässe
zu
erzeugen.
Only
those
applications
can
be
made
in
large
quantities,
without
generating
new
resource
shortages
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
laufen
diese
Aktivitäten
im
allgemeinen
unkoordiniert
und
unter
Beteiligung
vieler
verschiedener
Organisationen,
Prioritäten,
Interessengruppen,
Zeithorizonte,
Finanzierungsquellen
und
Ressourcenengpässe
ab.
These
activities
are
generally
uncoordinated,
however,
involving
many
different
organizations,
priorities,
constituencies,
time-scales,
funding
sources
and
resource
constraints.
ParaCrawl v7.1
Die
sich
abzeichnenden
Ressourcenengpässe
in
einer
wachsenden
Weltwirtschaft
sowie
das
steigende
Interesse
der
Schwellenländer
an
Afrika
haben
den
Kontinent
auch
für
Europa
wieder
interessant
gemacht.
The
looming
resource
bottlenecks
in
a
growing
world
economy
and
the
increasing
interest
that
the
emerging
nations
are
taking
in
Africa
have
resulted
in
Europe
again
turning
its
attention
to
the
continent.
ParaCrawl v7.1
Gründe
für
die
Verspätungen
sind
Unfälle
und
technische
Störungen
im
Bahnnetz,
planmässigenBauarbeiten
mit
Umleitungsverkehr,
Streiks,
Ressourcenengpässe
bei
den
Bahnunternehmen
und
Probleme
in
den
Terminals.
Reasons
for
delays
include
accidents
and
technical
faults
in
the
rail
network,
planned
construction
work
with
traffic
diversions,
strikes,
resource
bottlenecks
at
railway
companies
and
irregularities
at
the
terminals.
ParaCrawl v7.1
Hauptgründe
für
den
Einsatz
von
Interim
Managern
sind
kurzfristige
Vakanzen,
der
akute
Mangel
an
qualifizierten
Managementkapazitäten,
Ressourcenengpässe
sowie
steigende
Flexibilitätsanforderungen
an
die
Unternehmen.
The
main
reasons
for
the
use
of
interim
managers
are
short-term
vacancies,
the
acute
shortage
of
qualified
management
capacity,
resource
bottlenecks
as
well
as
companies'
increasing
requirements
for
flexibility.
ParaCrawl v7.1