Übersetzung für "Republik moldau" in Englisch

Dies gilt unter anderem für Serbien und die Republik Moldau.
This is the case, among others, of Serbia and the Republic of Moldova.
Europarl v8

Die Situation in der Republik Moldau ist in der Tag Besorgnis erregend.
The situation in the Republic of Moldova is indeed of great concern.
Europarl v8

Die Republik Moldau ist unser Nachbar.
The Republic of Moldova is our neighbour.
Europarl v8

Ich glaube, dass die Situation in der Republik Moldau sehr ernst ist.
I feel that the situation in the Republic of Moldova is extremely serious.
Europarl v8

Die Republik Moldau durchlebt gerade große politische und wirtschaftliche Schwierigkeiten.
Moldova is experiencing great political and economic difficulties.
Europarl v8

Die Republik Moldau hat sich vorgenommen, einen pro-europäischen Kurs einzuschlagen.
Moldova has assumed the responsibility of committing to a pro-European course.
Europarl v8

Die Republik Moldau benötigt zurzeit finanzielle und politische Unterstützung.
Moldova is in need of financial and political support at the moment.
Europarl v8

Lassen Sie uns vorangehen und Gleiches für die Republik Moldau tun.
Let us go ahead and do the same for the Republic of Moldova too.
Europarl v8

Die Republik Moldau steht an einem Wendepunkt in ihrer Geschichte.
The Republic of Moldova is at a turning point in its history.
Europarl v8

Die Republik Moldau ist auf einem positiven Weg.
The Republic of Moldova is on a positive trajectory.
Europarl v8

Die Republik Moldau hat zwei große Probleme, die gelöst werden müssen.
The Republic of Moldova has two major problems which have to be resolved.
Europarl v8

Transnistrien muss Teil der Republik Moldau sein.
Transnistria must be part of the Republic of Moldova.
Europarl v8

Ich stimme mit der Entschließung zur Republik Moldau vollständig überein.
I fully agree with the motion for a resolution on Moldova.
Europarl v8

Gleichzeitig wurde die Republik Moldau von der Wirtschafts- und Finanzkrise hart getroffen.
At the same time, the Republic of Moldova has been hit hard by the economic and financial crisis.
Europarl v8

Derzeit gelangen etwa 90 % aller Einfuhren aus der Republik Moldau ..."
Currently around 90% of all imports from Moldova...'
Europarl v8

Die Behörden der Republik Moldau unterrichten die Europäische Kommission über alle ergriffenen Präventivmaßnahmen.
This Chapter shall be applicable to any further agreement or financing instrument to be concluded between the Parties, and any other EU financing instrument to which the Republic of Moldova may be associated, without prejudice to any other additional clauses covering audits, on-the-spot checks, inspections, controls, and anti-fraud measures, including those conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and the European Court of Auditors (ECA).
DGT v2019

Diese Zusammenarbeit umfasst auch die Unterstützung der Republik Moldau bei folgenden Maßnahmen:
Facilitate the integration of the Republic of Moldova in the European Research Area (ERA);
DGT v2019

Der Schlüssel zur Demokratisierung in der Republik Moldau liegt immer noch in Moskau.
The key to democratisation in the Republic of Moldova still lies in Moscow.
Europarl v8

Andererseits sind die neuen Behörden in der Republik Moldau mit enormen Schwierigkeiten konfrontiert.
On the other hand, the new authorities in the Republic of Moldova are facing enormous difficulties.
Europarl v8

Ich beziehe mich dabei insbesondere auf die Republik Moldau.
I am referring in particular to the Republic of Moldova.
Europarl v8

Der Empfehlungsentwurf bezweckt die Teilnahme der Republik Moldau an Programmen der EU.
The subject of the draft recommendation is the participation of the Republic of Moldova in Union programmes.
Europarl v8

Die Zwangsvollstreckung erfolgt nach den Vorschriften des Zivilprozessrechts der Republik Moldau.
To that end, the officials of the competent authorities of the Republic of Moldova may participate in the on-the-spot checks and inspections.
DGT v2019

Insbesondere hat die Union die folgenden Rechtsakte angenommen und der Republik Moldau mitgeteilt:
In particular, the Union adopted and notified to the Republic of Moldova the following acts:
DGT v2019

Die Republik Moldau ist durch ihre Geschichte und Geografie ein europäisches Land.
The Republic of Moldova is a European country through its history and geography.
Europarl v8

Die Chancen der Republik Moldau hängen natürlich von der Lösung des Transnistrien-Konflikts ab.
Moldova's chances depend, of course, on the solution to the Transnistrian conflict.
Europarl v8

Dies ist für die Bürgerinnen und Bürger der Republik Moldau eine wichtige Frage.
This is an important issue for the citizens of Moldova.
Europarl v8

Die Republik Moldau ist heute ein unabhängiger Staat.
Moldova today is an independent state.
Europarl v8