Übersetzung für "Relativieren" in Englisch

Sie ist ein Bürgerrecht, das man nicht einfach relativieren kann!
It is a citizens' right that you cannot simply relativise.
Europarl v8

Hier muß man die Dinge wirklich etwas relativieren.
Here too, we need to adopt a more relative or qualified approach.
Europarl v8

Hier muß man jedoch etwas relativieren.
However, we need to put this into perspective.
Europarl v8

Der Optimismus zum Fortgang der Verhandlungen ist daher zu relativieren.
Optimism about the state of the negotiations must, therefore, be relative.
Europarl v8

Im ersten Fall müssen wir den Widerstand relativieren.
In the first case, we need to place the opposition in perspective.
Europarl v8

Mit viel List wird versucht, die Vergangenheit des Kommunismus zu relativieren.
Many ruses are being used to relativise communism's past.
Europarl v8

Ferner seien auch die Kosten der Erweiterung für die GAP zu relativieren.
Finally, it was also necessary to keep the impact of the cost of enlargement on the CAP in its proper perspective.
TildeMODEL v2018

Hier und da versucht man, die Dinge zu relativieren.
I believe Britain is in a particularly strong position to help save this Community.
EUbookshop v2

Ich versuche nur dieses Buch zu relativieren.
I'm just trying to put this book into perspective.
OpenSubtitles v2018

Du hast eine Art, die Dinge zu relativieren.
You have got a way of putting things in perspective, you know that, MacGyver?
OpenSubtitles v2018

Verschiedene Faktoren relativieren jedoch diese Hypothese (s. nachstehenden Kasten).
Several other factors help to put this hypothesis into context (see box below).
EUbookshop v2