Übersetzung für "Relativieren" in Englisch
Sie
ist
ein
Bürgerrecht,
das
man
nicht
einfach
relativieren
kann!
It
is
a
citizens'
right
that
you
cannot
simply
relativise.
Europarl v8
Hier
muß
man
die
Dinge
wirklich
etwas
relativieren.
Here
too,
we
need
to
adopt
a
more
relative
or
qualified
approach.
Europarl v8
Hier
muß
man
jedoch
etwas
relativieren.
However,
we
need
to
put
this
into
perspective.
Europarl v8
Der
Optimismus
zum
Fortgang
der
Verhandlungen
ist
daher
zu
relativieren.
Optimism
about
the
state
of
the
negotiations
must,
therefore,
be
relative.
Europarl v8
Im
ersten
Fall
müssen
wir
den
Widerstand
relativieren.
In
the
first
case,
we
need
to
place
the
opposition
in
perspective.
Europarl v8
Mit
viel
List
wird
versucht,
die
Vergangenheit
des
Kommunismus
zu
relativieren.
Many
ruses
are
being
used
to
relativise
communism's
past.
Europarl v8
Ferner
seien
auch
die
Kosten
der
Erweiterung
für
die
GAP
zu
relativieren.
Finally,
it
was
also
necessary
to
keep
the
impact
of
the
cost
of
enlargement
on
the
CAP
in
its
proper
perspective.
TildeMODEL v2018
Hier
und
da
versucht
man,
die
Dinge
zu
relativieren.
I
believe
Britain
is
in
a
particularly
strong
position
to
help
save
this
Community.
EUbookshop v2
Ich
versuche
nur
dieses
Buch
zu
relativieren.
I'm
just
trying
to
put
this
book
into
perspective.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
Art,
die
Dinge
zu
relativieren.
You
have
got
a
way
of
putting
things
in
perspective,
you
know
that,
MacGyver?
OpenSubtitles v2018
Verschiedene
Faktoren
relativieren
jedoch
diese
Hypothese
(s.
nachstehenden
Kasten).
Several
other
factors
help
to
put
this
hypothesis
into
context
(see
box
below).
EUbookshop v2